Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 mei 2004 tot vaststelling van sommige opleidingsprofielen bepaald overeenkomstig artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 mai 2004 déterminant certains profils de formation définis conformément à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 AUGUSTUS 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 24 AOUT 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 |
Gemeenschap van 12 mei 2004 tot vaststelling van sommige | mai 2004 déterminant certains profils de formation définis |
opleidingsprofielen bepaald overeenkomstig artikel 6 van het decreet | conformément à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la |
van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs | concertation pour l'enseignement secondaire |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg | Vu le décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour |
in het secundair onderwijs, inzonderheid op de artikelen 6 en 7, | l'enseignement secondaire, notamment l'article 6 et l'article 7 |
gewijzigd bij het decreet van 24 juli 1997; | modifié par le décret du 24 juillet 1997; |
Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt | Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires |
van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op | organisant les structures propres à les atteindre notamment les |
de artikelen 39, 44, 45 en 49, gewijzigd bij het decreet van 8 februari 1999; | articles 39, 44, 45 et 49, modifié par le décret du 8 février 1999; |
Gelet op de voorstellen van de Algemene Overlegraad voor het secundair | Considérant les propositions du Conseil général de concertation pour |
onderwijs van 20 december 2001, 18 april 2002, 19 september 2002, 19 | l'enseignement secondaire en date du 20 décembre 2001, 18 avril 2002, |
december 2002, 10 april 2003, 19 juni 2003, 18 september 2003, 23 | 19 septembre 2002, 19 décembre 2002, 10 avril 2003, 19 juin 2003, 18 |
oktober 2003 en 19 februari 2004; | septembre 2003, 23 octobre 2003 et 19 février 2004; |
Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie; | obligatoire et de Promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In bijlage 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 12 mei 2004 tot vaststelling van sommige | française du 12 mai 2004 déterminant certains profils de formation |
opleidingsprofielen bepaald overeenkomstig artikel 6 van het decreet | |
van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair | définis conformément à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 |
onderwijs worden de woorden in de Franse tekst « agro-équipement » | organisant la concertation pour l'enseignement secondaire, les mots « |
vervangen door het woord « agroéquipement ». | agro-équipement » sont remplacés par le mot « agroéquipement ». |
Art. 2.In artikel 6 en in bijlage 6 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.A l'article 6 et à l'annexe 6 du même arrêté, les mots « |
woorden in de Franse tekst « agro-alimentaires » vervangen door het woord « agroalimentaires ». | agro-alimentaires » sont remplacés par le mot « agroalimentaires ». |
Art. 3.In artikel 7 en in bijlage 7 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 3.A l'article 7 et à l'annexe 7 du même arrêté, les mots « |
woorden in de Franse tekst » arboriste grimpeur-élagueur/arboriste | arboriste grimpeur-élagueur/arboriste grimpeuse-élagueuse » sont |
grimpeuse-élagueuse » vervangen door de woorden « arboriste : | remplacés par les mots « arboriste |
grimpeur-élagueur/grimpeuse-élagueuse ». | :grimpeur-élagueur/grimpeuse-élagueuse ». |
Art. 4.In artikel 10 en in bijlage 10 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 4.A l'article 10 et à l'annexe 10 du même arrêté, les mots « |
woorden in de Franse tekst « mécanicien/mécanicienne des moteurs | mécanicien/mécanicienne des moteurs diesels et des engins hydrauliques |
diesels et des engins hydrauliques » vervangen door de woorden « | » sont remplacés par les mots « mécanicien/mécanicienne des moteurs |
mécanicien/mécanicienne des moteurs diesels et engins hydrauliques ». | diesels et engins hydrauliques ». |
Art. 5.In artikel 11 en in bijlage 11 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 5.A l'article 11 et à l'annexe 11 du même arrêté, les mots « |
woorden in de Franse tekst « technicien/technicienne de maintenance de | technicien/technicienne de maintenance de systèmes automatisés |
systèmes automatisés industriels » vervangen door de woorden « | industriels » sont remplacés par les mots « technicien/technicienne en |
technicien/technicienne en maintenance de systèmes automatisés | maintenance de systèmes automatisés industriels ». |
industriels ». | |
Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden in de |
Art. 6.A l'article 13 du même arrêté, les mots « technicien |
Franse tekst « technicien spécialisé/technicienne spécialisée en | spécialisé/technicienne spécialisée en métrés et devis » sont |
métrés et devis » vervangen door de woorden « technicien | remplacés par les mots « technicien spécialisé/technicienne |
spécialisé/technicienne spécialisée en métré et devis ». In bijlage 13 | spécialisée en métré et devis ». |
van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst « | A l'annexe 13 du même arrêté, les mots « technicien/technicienne |
technicien/technicienne spécialisé(e) en métrés et devis » vervangen | spécialisé(e) en métrés et devis » sont remplacés par les mots « |
door de woorden « technicien spécialisé/technicienne spécialisée en métré et devis ». | technicien spécialisé/technicienne spécialisée en métré et devis ». |
Art. 7.In bijlage 17 van hetzelfde besluit worden de woorden in de |
Art. 7.A l'annexe 17 du même arrêté, les mots « tapissier |
Franse tekst « tapissier garnisseur/tapissière garnisseuse » vervangen | garnisseur/tapissière garnisseuse » sont remplacés par les mots « |
door de woorden « tapissier-garnisseur/tapissière-garnisseuse ». | tapissier-garnisseur/tapissière-garnisseuse ». |
Art. 8.In bijlage 18 van hetzelfde besluit worden de woorden in de |
Art. 8.A l'annexe 18 du même arrêté, les mots « traiteur-organisateur |
Franse tekst « traiteur-organisateur de banquets et de | |
réceptions/traiteur-organisatrice de banquets et de réceptions » | de banquets et de réceptions/traiteur-organisatrice de banquets et de |
vervangen door de woorden « | réceptions » sont remplacés par les mots « |
traiteur-organisateur/traiteur-organisatrice de banquets et de | traiteur-organisateur/traiteur-organisatrice de banquets et de |
réceptions ». | réceptions ». |
Art. 9.In bijlage 19 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 9.A l'annexe 19 du même arrêté, les mots « agent/agente |
agent/agente médico-social » vervangen door de woorden « agent | médico-social » sont remplacés par les mots « agent |
médico-social/agente médico-sociale ». | médico-social/agente médico-sociale ». |
Art. 10.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de woorden in de |
Art. 10.A l'article 20 du même arrêté, les mots « |
Franse tekst « animateur/animatrice socio-sportif » vervangen door de | animateur/animatrice socio-sportif » » sont remplacés par les mots « |
woorden « animateur socio-sportif/animatrice socio-sportive ». | animateur socio-sportif/animatrice socio-sportive ». |
In bijlage 20 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse | A l'annexe 20 du même décret, les mots « animateur/animatrice |
tekst « animateur/animatrice socio-sportif/sportive » vervangen door | socio-sportif/sportive » sont remplacés par les mots « animateur |
de woorden « animateur socio-sportif/animatrice socio-sportive ». | socio-sportif/animatrice socio-sportive ». |
Art. 11.In bijlage 22 van hetzelfde besluit worden de woorden in de |
Art. 11.A l'annexe 22 du même arrêté, les mots « équipier(e) |
Franse tekst « équipier(e) logistique » vervangen door de woorden « | logistique » sont remplacés par les mots « équipier/équipière |
équipier/équipière logistique ». | logistique ». |
Art. 12.De Minister-Presidente die bevoegd is voor het |
Art. 12.La Ministre-Présidente ayant l'Enseignement obligatoire et de |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie, wordt | Promotion sociale dans ses attributions est chargée de l'exécution du |
belast met de uitvoering van dit besluit en met de bekendmaking ervan | présent arrêté et de sa publication au Moniteur belge. |
in het Belgisch Staatsblad. | |
Brussel, 24 augustus 2006. | Bruxelles, le 24 août 2006. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française, |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor sociale promotie, | Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |