Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 13 mei 1991 tot instelling van een examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van leraar muzikale opvoeding in de inrichtingen voor secundair onderwijs en in de inrichtingen voor hoger pedagogisch onderwijs van het korte type | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991 instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer le diplôme de professeur d'éducation musicale dans les établissements d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur pédagogique de type court |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
30 JUNI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 30 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai |
van 13 mei 1991 tot instelling van een examencommissie van de Franse | 1991 instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer |
Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van leraar muzikale | le diplôme de professeur d'éducation musicale dans les établissements |
opvoeding in de inrichtingen voor secundair onderwijs en in de | d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur pédagogique de |
inrichtingen voor hoger pedagogisch onderwijs van het korte type | type court |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene | Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de |
organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op | |
artikel 43 gewijzigd bij de decreten van 9 september 1996 en 4 | l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 43 |
februari 1997; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | modifié par les décrets du 9 septembre 1996 et du 4 février 1997; |
13 mei 1991 tot instelling van een examencommissie van de Franse | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991 |
Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van leraar muzikale | instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer le |
opvoeding in de inrichtingen voor secundair onderwijs en in de | diplôme de professeur d'éducation musicale dans les établissements |
inrichtingen voor hoger pedagogisch onderwijs van het korte type; | d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur pédagogique de |
Gelet op het overleg met de representatieve studentenverenigingen | type court; Vu la concertation avec les organisations représentatives des |
erkend op gemeenschapsniveau van 23 mei 2006; | étudiants au niveau communautaire du 23 mai 2006; |
Gelet op het advies nr. 40.479/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 40.479/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2006, en |
juni 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, | Sur la proposition de la Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement |
Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen; | supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations |
Na beraadslaging, | internationales; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Executieve van de |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté de l'Exécutif de la |
Franse Gemeenschap van 13 mei 1991 tot instelling van een | Communauté française du 13 mai 1991 instituant un jury de la |
examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van het | Communauté française chargé de conférer le diplôme de professeur |
diploma van leraar muzikale opvoeding in de inrichtingen voor | |
secundair onderwijs en in de inrichtingen voor hoger pedagogisch | d'éducation musicale dans les établissements d'enseignement secondaire |
onderwijs van het korte type, worden de woorden « voor hoger | et d'enseignement supérieur pédagogique de type court, les mots « |
pedagogisch onderwijs van het korte type » vervangen door de woorden « | d'enseignement supérieur pédagogique de type court » sont remplacés |
en in de pedagogische categorie van het niet-verplicht hoger onderwijs | par les mots « et dans la catégorie pédagogique de l'Enseignement |
van het korte type ». | supérieur non universitaire de type court ». |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, les mots « les établissements |
inrichtingen voor hoger pedagogisch onderwijs van het korte type » | d'enseignement supérieur pédagogique de type court » sont remplacés |
vervangen door de woorden « de pedagogische categorie van het | par les mots « la catégorie pédagogique de l'Enseignement supérieur |
niet-verplicht hoger onderwijs van het korte type ». | non universitaire de type court ». |
Art. 3.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 3.L'article 12 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant |
« De titularissen van de graad van licenciaat of master in de muziek | : « Toutefois, les titulaires du grade de licencié ou de master en |
die ook houder zijn van de aggregatie van het hoger secundair | musique qui sont également titulaires de l'agrégation de |
onderwijs, mogen zich nochtans rechtstreeks aanmelden voor de proeven | l'enseignement secondaire supérieur peuvent se présenter directement |
van de 3e graad van leraar muzikale opvoeding. » | aux épreuves du 3e degré de professeur d'éducation musicale. » |
Art. 4.In de artikelen 15 en 16 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 4.Aux articles 15 et 16 du même arrêté, le mot « supérieur » est |
woorden « hoger onderwijs » vervangen door de woorden « niet-verplicht | remplacé par les mots « non obligatoire et de la Recherche |
onderwijs en het Wetenschappelijk Onderzoek ». | scientifique ». |
Art. 5.In artikel 18 van hetzelfde besluit wordt 4° vervangen als volgt : |
Art. 5.A l'article 18 du même arrêté, le 4° est remplacé comme suit : |
« 4° voor de kandidaat van de proef van de 1e graad, het afschrift van | « 4° pour le candidat à l'épreuve du premier degré, la copie du ou des |
het of de in artikel 12, eerste lid, bedoelde bekwaamheidsbewijs(zen) | titres prévus à l'article 12, alinéa 1er ou, à défaut, un ou des |
of, bij ontstentenis daarvan, van één of meer voorlopige | |
getuigschriften. De beraadslaging betreffende de kandidaat zal slechts | certificats provisoires, étant entendu que la délibération concernant |
plaatsvinden na voorlegging van het of de bekwaamheidsbewijs(zen), | le candidat ne peut avoir lieu que sur présentation du ou des titres |
behoorlijk gehomologeerd, overeenkomstig de artikelen 9 en 10 van de | dûment homologués, conformément aux articles 9 et 10 des lois sur la |
wetten op het toekennen van de academische graden en het programma van | collation de grades académiques et le programme des examens |
de universitaire examens, gecoördineerd op 31 december 1949, of van het officieel getuigschrift van gelijkwaardigheid van het of de bekwaamheidsbewijs(zen) behaald in het buitenland; voor de kandidaat van de proef van de tweede graad, het afschrift van het of de getuigschriften volgens hetwelk(dewelke) hij geslaagd is voor de proef van de eerste graad; voor de kandidaat van de proef van de derde graad, het afschrift van het of de getuigschriften volgens hetwelk (dewelke) hij geslaagd is voor de proef van de tweede graad of van het diploma van licenciaat in de muziek of master in de muziek. » Art. 6.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, |
universitaires, coordonnés le 31 décembre 1949, ou du certificat officiel d'équivalence du ou des titres obtenus à l'étranger; pour le candidat à l'épreuve du deuxième degré, la copie du ou des certificats attestant qu'il a subi avec succès l'épreuve du premier degré; pour le candidat à l'épreuve du troisième degré, la copie du ou des certificats attestant qu'il a subi avec succès l'épreuve du deuxième degré, ou de son diplôme de licencié en musique ou de master en musique. » Art. 6.La Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 juni 2006. | Bruxelles, le 30 juin 2006. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique |
Internationale Betrekkingen, | et des Relations internationales. |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |