Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 14/07/2006
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
14 JULI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 14 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les
april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van échelles des fonctions des membres du personnel directeur et
de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel
opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres
rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan
de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk établissements, des membres du personnel du service d'inspection de
onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire
verbonden aan de graden van het personeel van de subventionné et les échelles des grades du personnel des centres
psycho-medisch-sociale centra van de Staat psycho-médico-sociaux de l'Etat
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel
personeelsleden van het Rijksonderwijs; de l'enseignement de l'Etat;
Gelet op het decreet van 25 juli 1996 betreffende de opdrachten en Vu le décret du 25 juillet 1996 relatif aux charges et emplois des
betrekkingen in de door de Franse Gemeenschap ingerichte of Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté
gesubsidieerde Hogescholen; française;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du
bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de
gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs; l'Instruction publique;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les
1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de échelles des fonctions des membres du personnel directeur et
leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel
hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres
rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan
de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk établissements, des membres du personnel du service d'inspection de
onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire
verbonden aan de graden van het personeel van de subventionné et les échelles des grades du personnel des centres
psycho-medisch-sociale centra van de Staat; psycho-médico-sociaux de l'Etat;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 mars 2006;
maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 mei 2006; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 mai 2006;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Onderhandelingscomité van Vu le protocole de négociation du Comité de négociation de Secteur IX
Sector IX van 29 juni 2006; du 29 juin 2006;
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de la
Onderzoek en Internationale Betrekkingen; Recherche scientifique et des Relations internationales;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date
van 14 juli 2006, du 14 juillet 2006,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In hoofdstuk F' van het koninklijk besluit van 27 juni 1974

Article 1er.Dans le chapitre F' de l'arrêté royal du 27 juin 1974

waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du
ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de d'éducation, du personnel paramédical des établissements
rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan
de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des
onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par
verbonden aan de graden van het personeel van de correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les
psycho-medisch-sociale centra van de Staat, wordt een nieuwe rubriek échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de
ingevoegd vóór de rubriek « Meester-assistent (algemene vakken) », l'Etat, une rubrique nouvelle est insérée avant la rubrique «
luidend als volgt : « Meester-assistent (lange type) : Maître-assistant (cours généraux) ». Elle est libellée comme suit : «
a) houder van één van de vereiste bekwaamheisbewijzen bedoeld in Maître-assistant (type long) :
artikel 10, § 1, eerste lid, en §§ 2, 3 en 4 van de wet van 7 juli a) porteur d'un des titres requis visés à l'article 10, § 1er, alinéa
1990 betreffende de algemene structuur van het hoger onderwijs, 1er, et §§ 2, 3 et 4, de la loi du 7 juillet 1970, relative à la
gewijzigd bij de wetten van 26 april 1971, 27 juli 1971, 6 juli 1972 structure de l'enseignement supérieur, modifiée par les lois du 26
en 18 februari 1977 : avril 1971, 27 juillet 1971, 6 juillet 1972 et 18 février 1977 :
- in die hoedanigheid in dienst getreden voor het academiejaar - entré en fonction en cette qualité avant l'année académique
1982-1983 : . . . . . 422 1982-1983 : . . . . . 422
- in die hoedanigheid in dienst getreden vanaf het academiejaar - entré en fonction en cette qualité à partir de l'année académique
1982-1983 : . . . . . 415; 1982-1983 : . . . . . 415;
b) niet in het bezit van een bekwaamheisbewijs bedoeld in artikel 10, b) qui ne possède pas de titre visé à l'article 10, §§ 1er à 4, de la
§§ 1 tot 4 van de bovenvermelde wet van 7 juli 1970, die aanspraak kan loi du 7 juillet 1970 précitée, et qui peut bénéficier des
maken op het voordeel van de bepalingen : dispositions :
- ofwel van artikel 9 of artikel 16, § 1 van de wet van 18 februari - soit de l'article 9 ou de l'article 16, § 1er, de la loi du 18
1977 betreffende de inrichting van het hoger onderwijs en inzonderheid février 1977 concernant l'organisation de l'enseignement supérieur et
van het technisch hoger en het agrarisch hoger onderwijs van het lange notamment des enseignements supérieur technique et supérieur agricole
type; de type long;
- ofwel van artikel 7 van de wet van 18 februari 1977 houdende - soit de l'article 7 de la loi du 18 février 1977, relative à
organisatie van het architectuuronderwijs; l'organisation de l'enseignement de l'architecture;
- ofwel van artikel 17, § 3 of 5 van de bovenvermelde wet van 7 juli - soit de l'article 17, [§ 3 ou 5, de la loi du 7 juillet 1970
1970 : . . . . . 421; précitée : . . . . . 421;
c) het vastbenoemd personeelslid, dat in dienst was in een afdeling c) le membre du personnel nommé à titre définitif en fonction dans une
met volledig leerplan voor technische ingenieurs of voor architecten section d'ingénieurs techniciens ou d'architectes, de plein exercice
voordat de inrichting waar hij tewerkgesteld was tot het hoger avant que l'établissement où il était affecté, n'appartienne à
onderwijs van het lange type en met volledig leerplan behoorde, l'enseignement supérieur de type long et de plein exercice conserve,
behoudt, indien het daarbij belang heeft, het voordeel van de laatste s'il y a intérêt, le bénéfice du dernier traitement qui lui était
hem toegekende wedde totdat het ten minste een gelijke wedde bekomt; attribué jusqu'à ce qu'il obtienne un traitement au moins égal;
d) het personeelslid dat op 31 maart 1972 de weddenschaal d) le membre du personnel qui, au 31 mars 1972, bénéficiait de
III/139.409-242.480 genoot, bekomt bij overgangsmaatregel de schaal l'échelle III/139.409-242.480, bénéficie par mesure transitoire de
340. ». l'échelle 340. ».

Art. 2.In hoofdstuk F' van hetzelfde besluit, in het overgangsstelsel

Art. 2.Dans le chapitre F' du même arrêté, dans le régime transitoire

van de rubriek « Meester-assistent (algemene vakken) », wordt littera de la rubrique « Maître-assistant (cours généraux) », le litera a) est
a) vervangen als volgt : remplacé par la disposition suivante :
« a) in dienst getreden of, op zijn minst, aangewezen zijn vóór het « a) entré en fonction ou, à tout le moins ayant été désigné, avant
academiejaar 1997-1998 in het ambt van Meester-assistent (algemene l'année académique 1997-1998, dans la fonction de Maître-assistant
vakken) of in een ambt dat op 1 september 1996 omgevormd werd in het (cours généraux) ou dans une fonction qui a été transformée au 1er
betrokken ambt, werd hij al dan niet aangewezen of oefende hij al dan septembre 1996 en la fonction considérée, qu'il ait été ou non désigné
niet dit ambt uit op 15 september 1997 en die een weddenschaal 422 ou qu'il ait exercé ou non cette fonction à la date du 15 septembre
genoot : . . . . . 422 ». 1997 et qui bénéficiait de l'échelle de traitement 422 : . . . . . 422

Art. 3.In hoofdstuk F' van hetzelfde besluit, in het overgangsstelsel

».

Art. 3.Dans le chapitre F' du même arrêté, dans le régime transitoire

van de rubriek « Meester-assistent (vakken zedenleer) », wordt littera de la rubrique « Maître-assistant (Cours de morale) », le litera a)
a) vervangen als volgt : est remplacé par la disposition suivante :
« a) in dienst getreden of, op zijn minst, aangewezen zijn vóór het « a) entré en fonction ou, à tout le moins ayant été désigné, avant
academiejaar 1997-1998 in het ambt van Meester-assistent (vakken l'année académique 1997-1998, dans la fonction de Maître-assistant
zedenleer) of in een ambt dat op 1 september 1996 omgevormd werd in (Cours de morale) ou dans une fonction qui a été transformée au 1er
het betrokken ambt, werd hij al dan niet aangewezen of oefende hij al septembre 1996 en la fonction considérée, qu'il ait été ou non désigné
dan niet dit ambt uit op 15 september 1997 en die een weddenschaal 422 ou qu'il ait exercé ou non cette fonction à la date du 15 septembre
genoot : . . . . . 422 ». 1997 et qui bénéficiait de l'échelle de traitement 422 : . . . . . 422

Art. 4.In hoofdstuk F' van hetzelfde besluit, in het overgangsstelsel

».

Art. 4.Dans le chapitre F' du même arrêté, dans le régime transitoire

van de rubriek « Meester-assistent (vakken Psychologie, pedagogie en de la rubrique « Maître-assistant (Cours de psychologie, pédagogie et
methodologie) », wordt littera a) vervangen als volgt : méthodologie) », le litera a) est remplacé par la disposition suivante
« a) in dienst getreden of, op zijn minst, aangewezen zijn vóór het : « a) entré en fonction ou, à tout le moins ayant été désigné, avant
academiejaar 1997-1998 in het ambt van Meester-assistent (vakken l'année académique 1997-1998, dans la fonction de Maître-assistant
psychologie, pedagogie en methodologie) of in een ambt dat op 1 (Cours de psychologie, pédagogie et méthodologie) ou dans une fonction
september 1996 omgevormd werd in het betrokken ambt, werd hij al dan qui a été transformée au 1er septembre 1996 en la fonction considérée,
qu'il ait été ou non désigné ou qu'il ait exercé ou non cette fonction
niet aangewezen of oefende hij al dan niet dit ambt uit op 15 à la date du 15 septembre 1997 et qui bénéficiait de l'échelle de
september 1997 en die een weddenschaal 422 genoot : . . . . . 422 ». traitement 422 : . . . . . 422 ».

Art. 5.In hoofdstuk F' van hetzelfde besluit, in het overgangsstelsel

Art. 5.Dans le chapitre F' du même arrêté, dans le régime transitoire

van de rubriek « Meester-assistent (technische vakken) », wordt de la rubrique « Maître-assistant (Cours techniques) », le litera a)
littera a) vervangen als volgt : est remplacé par la disposition suivante :
« a) in dienst getreden of, op zijn minst, aangewezen zijn vóór het « a) entré en fonction ou, à tout le moins ayant été désigné, avant
academiejaar 1997-1998 in het ambt van Meester-assistent (technische l'année académique 1997-1998, dans la fonction de Maître-assistant
vakken) of in een ambt dat op 1 september 1996 omgevormd werd in het (Cours techniques) ou dans une fonction qui a été transformée au 1er
betrokken ambt, werd hij al dan niet aangewezen of oefende hij al dan septembre 1996 en la fonction considérée, qu'il ait été ou non désigné
niet dit ambt uit op 15 september 1997 en die een weddenschaal 422 ou qu'il ait exercé ou non cette fonction à la date du 15 septembre
genoot : . . . . . 422 ». 1997 et qui bénéficiait de l'échelle de traitement 422 : . . . . . 422

Art. 6.In hoofdstuk F' van hetzelfde besluit, in het overgangsstelsel

».

Art. 6.Dans le chapitre F' du même arrêté, dans le régime transitoire

van de rubriek « Meester-assistent (vakken lichamelijke opvoeding) », de la rubrique « Maître-assistant (Cours d'éducation physique) », le
wordt littera a) vervangen als volgt : litera a) est remplacé par la disposition suivante :
« a) in dienst getreden of, op zijn minst, aangewezen zijn vóór het « a) entré en fonction ou, à tout le moins ayant été désigné, avant
academiejaar 1997-1998 in het ambt van Meester-assistent (vakken l'année académique 1997-1998, dans la fonction de Maître-assistant
(Cours d'éducation physique) ou dans une fonction qui a été
lichamelijke opvoeding) of in een ambt dat op 1 september 1996 transformée au 1er septembre 1996 en la fonction considérée, qu'il ait
omgevormd werd in het betrokken ambt, werd hij al dan niet aangewezen été ou non désigné ou qu'il ait exercé ou non cette fonction à la date
of oefende hij al dan niet dit ambt uit op 15 september 1997 en die du 15 septembre 1997 et qui bénéficiait de l'échelle de traitement 422
een weddenschaal 422 genoot : . . . . . 422 ». : . . . . . 422 ».

Art. 7.In hoofdstuk F' van hetzelfde besluit, in het overgangsstelsel

Art. 7.Dans le chapitre F' du même arrêté, dans le régime transitoire

van de rubriek « Meester-assistent (tekenen en plastische opvoeding) de la rubrique « Maître-assistant (dessin et éducation plastique) »,
», wordt littera a) vervangen als volgt : le litera a) est remplacé par la disposition suivante :
« a) in dienst getreden of, op zijn minst, aangewezen zijn vóór het « a) entré en fonction ou, à tout le moins ayant été désigné, avant
academiejaar 1997-1998 in het ambt van Meester-assistent (tekenen en l'année académique 1997-1998, dans la fonction de Maître-assistant
(dessin et éducation plastique) ou dans une fonction qui a été
lichamelijke opvoeding) of in een ambt dat op 1 september 1996 transformée au 1er septembre 1996 en la fonction considérée, qu'il ait
omgevormd werd in het betrokken ambt, werd hij al dan niet aangewezen été ou non désigné ou qu'il ait exercé ou non cette fonction à la date
of oefende hij al dan niet dit ambt uit op 15 september 1997 en die du 15 septembre 1997 et qui bénéficiait de l'échelle de traitement 422
een weddenschaal 422 genoot : . . . . . 422 ». : . . . . . 422 ».

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1997.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 1997.

Art. 9.De Minister tot wier bevoegdheden het Hoger Onderwijs, het

Art. 9.La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche

Wetenschappelijk Onderzoek en de Internationale Betrekkingen behoren, scientifique et des Relations internationales est chargée de
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 juli 2006. Bruxelles, le 14 juillet 2006.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique
Internationale Betrekkingen, et des Relations internationales,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, Le Ministre de la Fonction publique et des Sports,
C. EERDEKENS Cl. EERDEKENS
^