Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van bijkomende lestijden-leerkracht voor het schooljaar 2005-2006 aan de inrichtingen of vestigingsplaatsen die positieve discriminatie genieten, met toepassing van artikel 11 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant des périodes-professeur supplémentaires pour l'année scolaire 2005-2006 aux établissements ou implantations bénéficiaires de discriminations positives, en application de l'article 11 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 JULI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 20 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
toekenning van bijkomende lestijden-leerkracht voor het schooljaar | octroyant des périodes-professeur supplémentaires pour l'année |
2005-2006 aan de inrichtingen of vestigingsplaatsen die positieve | scolaire 2005-2006 aux établissements ou implantations bénéficiaires |
discriminatie genieten, met toepassing van artikel 11 van het decreet | de discriminations positives, en application de l'article 11 du décret |
van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op | du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales |
sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van | d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de |
maatregelen voor positieve discriminatie | discriminations positives |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 | Vu les lois coordonnées du 17 juillet 1991 relatives à la comptabilité |
juli 1991; | de l'Etat; |
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle | Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des |
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, | |
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve | chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre |
discriminatie, inzonderheid op artikel 11; | de discriminations positives, notamment l'article 11; |
Gelet op het decreet van 21 december 2004 houdende de algemene | Vu le décret du 21 décembre 2004 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2005; | dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 juillet 2005; |
2005; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juli 2005; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2005; |
Op de voordracht van de Minister-Presdente, belast met het | Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie; | |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; |
van 20 juli 2005, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 2005, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een bedrag van 6.472.634,13 euro, ten laste van |
Article 1er.Un montant de euro 6.472.634,13, à charge du crédit |
het krediet uitgetrokken op basisallocatie 01.05 van het | |
activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 52, bestemd voor | inscrit à l'allocation de base 01.05 du programme d'activités 90 de la |
een bijkomend aantal van 4.256 lestijden-leerkracht toegekend aan de | division organique 52, est affecté à un complément de 4.256 |
inrichtingen of vestigingsplaatsen voor secundair onderwijs erkend | périodes-professeur allouées aux établissements ou implantations |
inzake positieve discriminatie. | secondaires reconnus en discriminations positives. |
Art. 2.Het bijkomend aantal wordt als volgt verdeeld : |
Art. 2.Ce complément est réparti de la manière suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 3.De verdeling over de inrichtingen van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, van het gesubsidieerd officieel onderwijs, van het gesubsidieerd confessioneel vrij onderwijs en van het gesubsidieerd niet-confessioneel vrij onderwijs wordt respectief opgenomen in de bijlagen 1, 2, 3 en 4 van dit besluit. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005. Art. 5.De Minister-Presidente, tot wier bevoegdheid het leerplichtonderwijs behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 20 juli 2005. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, Mevr. M. ARENA |
Pour la consultation du tableau, voir image Art. 3.La répartition pour les établissements de l'enseignement de la Communauté française, de l'enseignement officiel subventionné, de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, et de l'enseignement libre subventionné de caractère non confessionnel figure respectivement en annexes 1, 2, 3 et 4 du présent arrêté. Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005. Art. 5.La Ministre-Présidente qui a l'enseignement obligatoire dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 20 juillet 2005. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de la Promotion sociale, Mme M. ARENA Annexe 1 Les périodes-professeur sont affectées de la manière suivante : Enseignement organisé par la Communauté française Pour la consultation du tableau, voir image TOTAL heures NTPP à BRUXELLES : 513 h TOTAL heures NTPP en WALLONIE : 579 h TOTAL heures NTPP (Enseignement organisé par la Communauté française) : 1092 h Annexe 2 Les périodes-professeur sont affectées de la manière suivante : Enseignement officiel subventionné Pour la consultation du tableau, voir image TOTAL heures NTPP à BRUXELLES : 545 h TOTAL heures NTPP en WALLONIE : 834 h TOTAL heures NTPP (Enseignement officiel subventionné) : 1379 h Annexe 3 Les périodes-professeur sont affectées de la manière suivante : Enseignement libre subventionné de caractère confessionnel Pour la consultation du tableau, voir image TOTAL heures NTPP à BRUXELLES : 889 h TOTAL heures NTPP en WALLONIE : 874 h TOTAL heures NTPP (Enseignement libre confessionnel) : 1763 h Annexe 4 Les périodes-professeur sont affectées de la manière suivante : Enseignement libre subventionné de caractère non confessionnel Pour la consultation du tableau, voir image |
TOTAL heures NTPP (Enseignement libre non confessionnel) : 22 h |