Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 10/02/2006
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 1996 Gemeenschap tot regeling van de samenstelling en werking van de pedagogische raad, de sociale raad en de departementsraden en van de werking van de raad van bestuur en van het bestuurscollege van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde hogescholen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 1996 Gemeenschap tot regeling van de samenstelling en werking van de pedagogische raad, de sociale raad en de departementsraden en van de werking van de raad van bestuur en van het bestuurscollege van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde hogescholen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 1996 fixant la composition et les modalités de fonctionnement du Conseil pédagogique, du Conseil social et des Conseils de département ainsi que les modalités de fonctionnement du conseil d'administration et du Collège de direction des Hautes Ecoles organisées par la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
10 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 10 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27
Gemeenschap van 27 augustus 1996 Gemeenschap tot regeling van de août 1996 fixant la composition et les modalités de fonctionnement du
samenstelling en werking van de pedagogische raad, de sociale raad en Conseil pédagogique, du Conseil social et des Conseils de département
de departementsraden en van de werking van de raad van bestuur en van ainsi que les modalités de fonctionnement du conseil d'administration
het bestuurscollege van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde et du Collège de direction des Hautes Ecoles organisées par la
hogescholen Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap,
Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende algemene organisatie Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de
van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op artikel 68; l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, essentiellement l'article 68;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 1996
augustus 1996 tot regeling van de samenstelling en werking van de fixant la composition et les modalités de fonctionnement du Conseil
pedagogische raad, de sociale raad en de departementsraden en van de pédagogique, du Conseil social et des Conseils de département ainsi
werking van de raad van bestuur en van het bestuurscollege van de door que les modalités de fonctionnement du conseil d'administration et du
de Franse Gemeenschap georganiseerde hogescholen; Collège de direction des Hautes Ecoles organisées par la Communauté française;
Gelet op het overleg van 19 januari 2006 met de representatieve Vu la concertation avec les organisations représentatives des
studentenorganisaties die erkend zijn op gemeenschapsvlak; étudiants reconnues au niveau communautaire du 19 janvier 2006;
Gelet op het protocol van 26 januari 2006 van het Comité van Sector IX; Vu le protocole du 26 janvier 2006 du comité de secteur IX;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de verkiezingsmandaten binnen de hogescholen ingericht Considérant que les mandats aux fonctions électives au sein des Hautes
door de Franse Gemeenschap hun aanvang hebben genomen op 15 september Ecoles organisées par la Communauté française ont débuté le 15
2001 en dat deze mandaten een duur van vijf jaar hebben, dat septembre 2001 et que ces mandats ont une durée de cinq ans, qu'en
dientengevolge deze mandaten hernieuwd moeten worden op 15 september conséquence ces mandats doivent être renouvelés au 15 septembre 2006
2006 en dat, volgens de bepalingen van dit besluit, de verkiezingen et que, selon les dispositions du présent arrêté, les élections à ces
voor deze verkiezingsambten op 1 maart 2006 moeten beginnen; fonctions électives doivent débuter ce 1er mars 2006;
Gelet op het advies nr. 39.772/2 van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis 39.772/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 janvier 2006, en
januari 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger Sur proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement
Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 37 van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.L'article 37 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 27 augustus 1996 tot regeling van de samenstelling en française du 27 août 1996 fixant la composition et les modalités de
werking van de pedagogische raad, de sociale raad en de fonctionnement du Conseil pédagogique, du Conseil social et des
departementsraden en van de werking van de raad van bestuur en van het Conseils de département ainsi que les modalités de fonctionnement du
bestuurscollege van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde conseil d'administration et du Collège de direction des Hautes Ecoles
hogescholen, wordt vervangen door de volgende bepaling : organisées par la Communauté française est remplacé par la disposition
«

Art. 37.Voor de verkiezing, in de raad van bestuur, van de

suivante : «

Art. 37.Pour l'élection au conseil d'administration du représentant

vertegenwoordiger van het meesters-, vak- en dienstpersoneel bedoeld du personnel de maîtrise, gens de métier et de service visé à
in artikel 66, eerste lid, 4°, van het decreet van 5 augustus 1995 l'article 66, alinéa 1er, 4°, du décret du 5 août 1995 fixant
houdende algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles,
zijn de leden van dat personeel bij de hogeschool kiezers als zij in sont électeurs, les membres du personnel de maîtrise, gens de métier
de hogeschool in dienstactiviteit zijn op de datum waarop de et de service de la Haute Ecole en activité de service au sein de
kieslijsten afgesloten worden. celle-ci à la date de clôture des listes électorales.
Voor de verkiezing, in de Pedagogische Raad, van de vertegenwoordigers Pour l'élection au Conseil pédagogique des représentants du personnel
van het personeel bedoeld in artikel 15 van dit besluit, zijn de leden visés à l'article 15 du présent arrêté, sont électeurs, les membres du
van het onderwijzend personeel van de hogeschool kiezers als zij er op personnel enseignant de la Haute Ecole, en activité de service au sein
de datum waarop de kieslijsten afgesloten worden in dienstactiviteit de celle-ci à la date de clôture des listes électorales.
zijn. Voor de verkiezing, in de Sociale Raad, van de vertegenwoordigers van Pour l'élection au Conseil social des représentants du personnel visés
het personeel bedoeld in artikel 22 van dit besluit, zijn de leden van à l'article 22 du présent arrêté, sont électeurs, les membres du
het personeel van de hogeschool kiezers als zij er op de datum waarop personnel de la Haute Ecole, en activité de service au sein de
de kieslijsten afgesloten worden in dienstactiviteit zijn. celle-ci à la date de clôture des listes électorales.
Voor de verkiezing, in de Departementsraden, van de vertegenwoordigers Pour l'élection aux Conseils de département des représentants des
van het personeel, bedoeld in artikel 29 van dit besluit, zijn de personnels visés à l'article 29 du présent arrêté, sont électeurs, les
personeelsleden van de hogeschool kiezers als zij in dienstactiviteit
zijn in het betrokken departement op de datum waarop de kieslijsten membres du personnel de la Haute Ecole en activité de service au sein
afgesloten worden. » du département concerné à la date de clôture des listes électorales. »

Art. 2.Aan artikel 38 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 38 du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het woord "mei" wordt vervangen door het woord "april"; 1° le mot « mai » est remplacé par le mot « avril »;
2° de bepaling wordt aangevuld als volgt : « of, desgevallend, dertig 2° la disposition est complétée comme suit « ou, le cas échéant,
dagen voor de datum van een tussentijdse verkiezing zoals bedoeld bij trente jours avant la date d'une élection intermédiaire telle que
artikel 46, tweede lid, van dit besluit. ». visée à l'article 46, alinéa 2, du présent arrêté. »

Art. 3.Artikel 40 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 3.L'article 40 du même arrêté, est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 40.§ 1. Verkiesbaar zijn voor de Raad van Bestuur als

«

Art. 40.§ 1er. Sont éligibles au Conseil d'administration comme

vertegenwoordigers van het meesters-, vak- en dienstpersoneel, de représentants du personnel de maîtrise, gens de métier et de service,
leden van het meesters-, vak- en dienstpersoneel die in les membres du personnel de maîtrise, gens de métier et de service, en
dienstactiviteit zijn in de hogeschool op de datum van afsluiting van activité de service dans la Haute Ecole à la date de clôture des
de verkieslijsten. listes électorales.
§ 2. Verkiesbaar zijn voor de Pedagogische Raad tot vertegenwoordigers § 2. Sont éligibles au Conseil pédagogique comme représentants du
van het personeel, de leden van het onderwijzend personeel die personnel, les membres du personnel enseignant nommés à titre
vastbenoemd zijn, tijdelijk voor een onbepaalde duur in de hogeschool définitif, désignés à titre temporaire à durée indéterminée dans la
of aangeworven voor een onbepaalde duur door de hogeschool en die in Haute Ecole ou engagés à durée indéterminée par la Haute Ecole et en
dienstactiviteit zijn binnen deze op de datum van afsluiting van de activité de service au sein de celle-ci à la date de clôture des
kieslijsten. listes électorales.
§ 3. Verkiesbaar zijn voor de Sociale Raad als vertegenwoordigers van § 3. Sont éligibles au Conseil social comme représentants du personnel
het personeel : :
1° de leden van het onderwijzend personeel die vastbenoemd zijn, 1° les membres du personnel enseignant nommés à titre définitif,
tijdelijk aangewezen voor een onbepaalde duur in de hogeschool of désignés à titre temporaire à durée indéterminée dans la Haute Ecole
aangeworven voor een onbepaalde duur door de hogeschool en die in ou engagés à durée indéterminée par la Haute Ecole et en activité de
dienstactiviteit zijn binnen deze op de datum van afsluiting van de service au sein de celle-ci à la date de clôture des listes
kieslijsten. électorales.
2° de leden van het opvoedend en administratief hulppersoneel die 2° les membres du personnel auxiliaire d'éducation et administratif
vastbenoemd zijn of tijdelijk aangewezen voor een onbepaalde duur in nommés à titre définitif ou désignés à titre temporaire à durée
de hogeschool of aangeworven met een overeenkomst voor een onbepaalde indéterminée dans la Haute Ecole ou engagés sous contrat à durée
duur door de hogeschool en die in dienstactiviteit zijn binnen deze op indéterminée par la Haute Ecole et en activité de service au sein de
de datum van afsluiting van de kieslijsten. celle-ci à la date de clôture des listes électorales.
3° de leden van het meesters-, vak- en dienstpersoneel die vastbenoemd 3° les membres du personnel de maîtrise, gens de métier et de service
zijn of tijdelijk aangewezen in de hogeschool en die in nommés à titre définitif ou désignés à titre temporaire dans la Haute
dienstactiviteit zijn binnen deze op de datum van afsluiting van de Ecole et en activité de service au sein de celle-ci à la date de
kieslijsten. clôture des listes électorales.
§ 4. Verkiesbaar zijn voor de Departementsraden als vertegenwoordigers § 4. Sont éligibles aux Conseils de département comme représentants du
van het personeel : personnel :
1° de leden van het onderwijzend personeel die vastbenoemd zijn, 1° les membres du personnel enseignant nommés à titre définitif,
tijdelijk aangewezen voor een onbepaalde duur in de hogeschool of désignés à titre temporaire à durée indéterminée dans la Haute Ecole
aangeworven voor een onbepaalde duur door de hogeschool en die in ou engagés à durée indéterminée par la Haute Ecole et en activité de
dienstactiviteit zijn binnen het betrokken departement op de datum van service au sein du département concerné de la Haute Ecole à la date de
afsluiting van de kieslijsten. clôture des listes électorales.
2° de leden van het opvoedend en administratief hulppersoneel die 2° les membres du personnel auxiliaire d'éducation et administratif
vastbenoemd zijn of tijdelijk aangewezen voor een onbepaalde duur in nommés à titre définitif, désignés à titre temporaire à durée
de hogeschool of aangeworven met een overeenkomst voor en onbepaalde indéterminée dans la Haute Ecole ou engagés sous contrat à durée
duur door de hogeschool en die in dienstactiviteit zijn binnen het indéterminée par la Haute Ecole et en activité de service au sein du
departement op de datum van afsluiting van de kieslijsten. département concerné de la Haute Ecole à la date de clôture des listes
3° de leden van het meesters-, vak- en dienstpersoneel die vastbenoemd électorales. 3° les membres du personnel de maîtrise, gens de métier et de service
zijn of tijdelijk aangewezen in de hogeschool en die in nommés à titre définitif ou désignés à titre temporaire dans la Haute
dienstactiviteit zijn binnen het departement op de datum van Ecole, et en activité de service au sein du département concerné de la
afsluiting van de kieslijsten. » Haute Ecole à la date de clôture des listes électorales. »

Art. 4.In artikel 41 van hetzelfde besluit worden de woorden "tussen

Art. 4.Dans l'article 41 du même arrêté, les mots « entre le dixième

de tiende en de vijftiende dag van" vervangen door de woorden "binnen jour et le quinzième jour de » sont remplacés par les mots « dans les
de vijftien dagen die volgen". quinze jours qui suivent ».

Art. 5.In artikel 43 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 43 du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het woord "juni" wordt vervangen door het woord "mei"; 1° le mot « juin » est remplacé par le mot « mai »;
2° de bepaling wordt aangevuld als volgt ", behoudens in geval van 2° la disposition est complétée comme suit « , sauf en cas d'élection
tussentijdse verkiezing zoals bedoeld bij artikel 46, tweede lid, van intermédiaire telle que visée à l'article 46, alinéa 2, du présent
dit besluit.". arrêté. »

Art. 6.In artikel 45 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.A l'article 45 du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden "voor elk orgaan" worden vervangen door de woorden "voor elke Raad"; 1° le mot « organe » est remplacé par le mot « Conseil »;
2° het woord "uitgeloot" wordt vervangen door de woorden "de jongste 2° les mots « tiré au sort » sont remplacés par les mots « le candidat
kandidaat". le plus jeune ».

Art. 7.Artikel 46 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

Art. 7.L'article 46 du même arrêté est complété comme suit :

« Indien er geen kandidaat overblijft op de lijst van de kandidaten « S'il n'existe plus de réserve de candidat sur la liste des candidats
die zich hebben gemeld en die verkozen werden, gaat de hogeschool over qui se sont présentés et qui n'ont pas été élus, la Haute Ecole
tot een nieuwe verkiezing. procède à une nouvelle élection.
Binnen de vijf werkdagen die volgen op de kennisneming van het Dans les cinq jours ouvrables qui suivent la prise de connaissance de
vrijkomen van het ambt, wijst het Directiecollege de leden aan van de la vacance, le Collège de Direction désigne les membres de la
Verkiezingscommissie bedoeld bij artikel 49 en bepaalt de datum van de Commission électorale visée à l'article 49 et fixe la date de
verkiezing. Deze geschiedt tussen de 35e en de 45e dag die volgt op de l'élection. L'élection a lieu entre le 35e jour et le 45e jour qui
kennisneming van het openvallen van het ambt. suit la prise de connaissance de la vacance.
Geschiedt de kennisneming tijdens de schoolvakantie, nemen de bij Si la prise de connaissance de la vacance se situe durant les vacances
vorig lid bedoelde termijnen hun aanvang de eerste dag na de scolaires, les délais visés à l'alinéa précédent prennent cours le
schoolhervatting. premier jour de la reprise des cours.
De verkozen kandidaat voleindigt het mandaat van zijn voorganger. » Le candidat élu achève le mandat de son prédécesseur. »

Art. 8.Artikel 49, eerste lid, wordt door de volgende bepaling

Art. 8.L'article 49, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par la

vervangen : disposition suivante :
«

Art. 49.Bij iedere verkiezing met inbegrip van deze van

«

Art. 49.A chaque élection en ce compris celle du Directeur de

Categoriedirecteur, wordt een Verkiezingscommissie ingesteld. Ze catégorie, une Commission électorale est instituée. Elle est composée
bestaat uit vijf leden aangewezen door het Directiecollege buiten de de cinq membres désignés par le Collège de direction en dehors des
kandidaten. Deze Commissie stelt haar eigen voorzitter aan. » candidats. Cette Commission désigne son président. »

Art. 9.Artikel 50 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 9.L'article 50 du même arrêté, est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 50.§ 1. De Verkiezingscommissie bepaalt haar eigen

«

Art. 50.§ 1er. La Commission électorale fixe son règlement d'ordre

huishoudelijk reglement, heeft de leiding van alle kiesverrichtingen intérieur, dirige toutes les opérations électorales et veille au bon
en zorgt voor het goed verloop en de regelmatigheid van deze. déroulement et à la régularité de celles-ci.
§ 2. Elke klacht omtrent een mogelijke onregelmatigheid in het verloop § 2. Toute plainte relative à une quelconque irrégularité dans le
van de verkiezingen wordt toegestuurd bij ter post aangetekend déroulement des élections est adressée sous pli recommandé au
schrijven aan de Voorzitter van de Verkiezingscommissie, ten laatste Président de la Commission électorale, au plus tard dans les trois
binnen de drie werkdagen na de afkondiging van de resultaten bedoeld jours ouvrables qui suivent la proclamation des résultats visée aux
bij de artikelen 47 en 62 van dit besluit. articles 47 et 62 du présent arrêté.
De klacht mag ook schriftelijk ingediend worden bij de Voorzitter van L'introduction de la plainte peut également être faite par la remise
de Verkiezingscommissie. De handtekening van de Voorzitter op het d'un écrit au Président de la Commission électorale. La signature
dubbel van het schrift geldt enkel als ontvangstbericht voor de apposée par le Président sur le double de cet écrit ne vaut que comme
indiening van de klacht. accusé de réception de l'introduction de la plainte.
De Verkiezingcommissie neemt haar beslissing binnen de vijf werkdagen La Commission électorale statue dans les cinq jours ouvrables de
na de indiening van een klacht overeenkomstig de vorige leden. l'introduction d'une plainte déposée conformément aux alinéas
Wanneer een verkiezing vernietigd wordt door de Verkiezingscommissie précédents. Lorsqu'une élection est annulée par la Commission électorale, un
wordt een nieuwe stemming ingericht binnen de tien werkdagen die nouveau scrutin a lieu dans les dix jours ouvrables qui suivent cette
volgen op deze vernietiging. » annulation. »

Art. 10.Artikel 51 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 10.L'article 51 du même arrêté, est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 51.In de loop van de tweede helft van de maand april die

«

Art. 51.Dans le courant de la deuxième quinzaine du mois d'avril

voorafgaat aan het verstrijken van het mandaat van de ambtsbekledende qui précède l'expiration du mandat du Directeur-Président en fonction,
Directeur-Voorzitter, kondigt het Directiecollege, samengesteld uit de le Collège de direction composé des Directeurs de catégorie
pas aangewezen Categoriedirecteurs en uit de ambtsbekledende Directeur-Voorzitter aan de Regering dat het mandaat binnenkort vacant wordt. In de loop van de tweede helft van de maand mei, maakt de Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort een oproep bekend in het Belgisch Staatsblad betreffende het openvallen van het mandaat van Directeur-Voorzitter. In de loop van de eerste helft van de maand juni, dienen de kandidaten voor dit ambt hun kandidatuur in bij het secretariaat van de hogeschool waarin het mandaat van Directeur-Voorzitter vacant wordt. Hun naam wordt aangeplakt de eerste werkdag die volgt op het verstrijken van de termijn bepaald voor het indienen van de kandidaturen. Om de lijst op te maken van drie kandidaten, die voorgedragen worden nouvellement désignés et du Directeur-Président en fonction signale la vacance prochaine du poste au Gouvernement. Dans le courant de la deuxième quinzaine du mois de mai, la Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses attributions publie un appel au Moniteur belge relatif à la vacance du mandat de Directeur-Président. Dans le courant de la première quinzaine du mois de juin, les postulants à cette fonction déposent leur candidature au secrétariat de la Haute Ecole dans laquelle le mandat de Directeur-Président est déclaré vacant. Leur nom est affiché le jour ouvrable qui suit l'expiration du délai prévu pour le dépôt des candidatures. Aux fins de procéder à l'établissement de la liste de trois candidats
voor het ambt van Directeur-Voorzitter, bedoeld in artikel 67, tweede proposés à la fonction de Directeur-Président visée à l'article 67,
lid, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende algemene organisatie alinéa 2, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de
van het hoger onderwijs in hogescholen, komt het bestuurscollege l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, le Collège de direction
samengesteld uit de pas aangewezen Categoriedirecteurs en de composé des Directeurs de catégorie nouvellement désignés et du
ambtsbekledende Directeur-Voorzitter bijeen binnen de vijf werkdagen Directeur-Président en fonction se réunit dans les cinq jours
die volgen op de afsluitingsdatum voor de indiening van de kandidaturen. ». ouvrables qui suivent la date de clôture de dépôt des candidatures. »

Art. 11.In artikel 52 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 11.A l'article 52 du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden "samengesteld uit de pas aangewezen Categoriedirecteurs 1° les mots « composé des Directeurs de catégorie nouvellement
en de ambtsbekledende Directeur-Voorzitter" worden ingevoegd tussen de désignés et du Directeur-Président en fonction » sont insérés entre le
woorden "bestuurscollege" en "beraadslaagt"; mot « direction » et le mot « ne »;
2° de bepaling wordt als volgt aangevuld : "Ingeval dit quorum niet 2° la disposition est complétée comme suit : « Dans le cas où ce
bereikt wordt, wordt er overgegaan tot een nieuwe vergadering van het quorum n'est pas atteint, il est procédé à une nouvelle réunion du
Directiecollege zoals bedoeld bij vorig lid, dat geldig beraadslaagt Collège de Direction tel que visé à l'alinéa précédent qui délibère
welk aantal aanwezige leden er ook is." valablement quel que soit le nombre de membres présents ».

Art. 12.In artikel 55 van hetzelfde besluit worden de woorden "op de

Art. 12.A l'article 55 du même arrêté, les mots « avant le 1er juin

1e juni voor het verstrijken van zijn mandaat" vervangen door de qui précède l'expiration de son mandat » sont remplacés par les mots «
woorden "ten laatste, de eerste werkdag na het opstellen van de au plus tard, le premier jour ouvrable qui suit l'établissement de la
lijst.". liste. ».

Art. 13.Artikel 56 van hetzelfde besluit wordt door de volgende

Art. 13.L'article 56 du même arrêté, est remplacé par la disposition

bepaling vervangen : suivante :
«

Art. 56.§ 1. Als de Directeur-Voorzitter overlijdt, ontslag neemt of de hoedanigheid verliest die zijn mandaat wettigde gedurende de eerste vier jaren van de uitoefening van genoemd mandaat, vindt een nieuwe verkiezing plaats. Te dien einde worden, binnen de vijf werkdagen die volgen op de kennisneming van het openvallen van het ambt, licht het Directiecollege de Regering van dit openvallen mee. Gedurende de maand die volgt op de kennisneming verschijnt uit initiatief van de Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort een oproep in het Belgisch Staatsblad betreffende het openvallen van dit mandaat. De kandidaten voor dit ambt beschikken over vijftien dagen vanaf de bekendmaking van de oproep in het Belgisch Staatsblad om hun kandidaatstelling bij het secretariaat van de hogeschool in te dienen. Hun naam wordt aangeplakt de dag na het verstrijken van de termijn bepaald voor het indienen van de kandidaturen.

«

Art. 56.§ 1er. Si le Directeur-Président décède, démissionne, perd la qualité qui justifiait son mandat dans le courant des quatre premières années de ce dernier, il est procédé à une nouvelle élection. A cette fin, dans les cinq jours ouvrables qui suivent la prise de connaissance de la vacance du poste, le Collège de direction signale cette vacance au Gouvernement. Dans le courant du mois qui suit la prise de connaissance, la Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses attributions publie un appel au Moniteur belge relatif à la vacance de ce mandat. Les postulants à cette fonction disposent de quinze jours à dater de la parution de l'appel au Moniteur belge pour déposer leur candidature au secrétariat de la Haute Ecole. Leur nom est affiché le jour ouvrable qui suit l'expiration du délai prévu pour le dépôt des candidatures.

Met het oog op het opstellen van de lijst van drie kandidaten Aux fins de procéder à l'établissement de la liste de trois candidats
voorgedragen voor het ambt van Directeur-President bedoeld bij artikel proposés à la fonction de Directeur-Président visée à l'article 67,
67, tweede lid, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende algemene alinéa 2, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de
organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, vergadert het l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, le Collège de direction se
Directiecollege binnen de vijf werkdagen na de afsluitingsdatum voor réunit dans les cinq jours ouvrables qui suivent la date de clôture de
de indiening van kandidaturen. dépôt des candidatures.
De artikelen 52 tot 54 zijn van toepassing. Les articles 52 à 54 sont applicables.
De lijst met de drie kandidaten wordt gericht door de La liste des trois candidats est adressée par le Directeur de
Categoriedirecteur die het langst het ambt waarneemt aan de Regering catégorie le plus ancien dans la fonction au Gouvernement dans les
binnen de drie werkdagen na het opstellen van de lijst. trois jours ouvrables qui suivent l'établissement de la liste.
Indien de Directeur-Voorzitter overlijdt, ontslag neemt of de Si le Directeur-Président décède, démissionne ou perd la qualité qui
hoedanigheid verliest die zijn mandaat wettigde, gedurende het laatste justifiait son mandat dans le courant de la dernière année de ce
jaar van genoemd mandaat, wordt het ambt van Directeur-Voorzitter ad dernier, le Directeur de catégorie le plus ancien comptant la plus
interim tot het einde van het mandaat waargenomen door de oudste grande ancienneté dans cette fonction au sein de la Haute Ecole et, en
Categoriedirecteur met de grootste anciënniteit in dat ambt binnen de cas de parité, le Directeur de catégorie le plus âgé assure la
hogeschool en, bij gelijke anciënniteit, de oudste Categoriedirecteur. fonction de Directeur-Président ad interim jusqu'au terme du mandat.
§ 2. De Directeur-Voorzitter, aangewezen door de Regering ten gevolge § 2. Le Directeur-Président, désigné par le Gouvernement à la suite de
van de procedure bedoeld bij § 1, leden 1 tot 8, voleindigt het la procédure visée au § 1er, alinéa 1er à 8, termine le mandat de son
mandaat van zijn voorganger. » prédécesseur. ».

Art. 14.Artikel 57 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 14.L'article 57 du même arrêté, est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 57.Onverminderd artikel 100 van het decreet van 5 augustus

«

Art. 57.Sans préjudice de l'article 100 du décret du 5 août 1995

1995 houdende algemene organisatie van het hoger onderwijs in
hogescholen plakt het Directiecollege een oproep tot de kandidaten aan fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes
met als doel de verkiezing voor het ambt van Categoriedirecteur. Ecoles, le Collège de direction, par voie d'affichage, fait appel aux
Het secretariaat van de hogeschool maakt, per ingerichte candidatures en vue de l'élection aux fonctions de Directeur de
onderwijscategorie, de kieslijsten op, die afgesloten worden op de catégorie. Le secrétariat de la Haute Ecole établit les listes électorales, par
eerste werkdag van de eerste helft van de maand maart die voorafgaat catégorie d'enseignement organisé, qui sont clôturées le premier jour
aan het einde van het mandaat van de ambtsbekledende Categoriedirecteur. ouvrable de la première quinzaine du mois de mars qui précède la fin
Zijn kiezers, de leden van het onderwijzend personeel van de du mandat du Directeur de catégorie en fonction.
hogeschool, aangewezen voor de betrokken categorie en in Sont électeurs les membres du personnel enseignant de la Haute Ecole,
dienstactiviteit binnen deze op de afsluitingsdatum van de affectés à la catégorie concernée et en activité de service au sein de
kieslijsten. » celle-ci à la date de clôture des listes électorales. »

Art. 15.Artikel 58 van hetzelfde besluit wordt door de volgende

Art. 15.L'article 58 du même arrêté, est remplacé par la disposition

bepaling vervangen : suivante :
«

Art. 58.De kandidaten voor het ambt van Categoriedirecteur dienen

«

Art. 58.Les postulants à la fonction de Directeur de catégorie

hun kandidatuur in op het secretariaat van de hogeschool gedurende de
eerste helft van de maand maart die voorafgaat aan het einde van het déposent leur candidature au secrétariat de la Haute Ecole dans le
mandaat van de ambtsbekledende Categoriedirecteur. courant de la première quinzaine du mois de mars qui précède la fin du
Hun naam wordt aangeplakt ten laatste de eerste werkdag na het mandat du Directeur de catégorie en fonction.
verstrijken van de termijn bepaald voor het indienen van de Leur nom est affiché au plus tard le premier jour ouvrable qui suit
kandidaturen. » l'expiration du délai prévu pour le dépôt des candidatures. »

Art. 16.In artikel 59 van hetzelfde besluit worden de woorden "in de

Art. 16.A l'article 59 du même arrêté, les mots « du mois de mai qui

maand mei voor het verstrijken van de mandaten van de fungerende précède l'expiration des mandats des Directeurs de catégorie en
categoriale directeurs" vervangen door de woorden "in de tweede helft fonction » sont remplacés par les mots « de la deuxième quinzaine du
van de maand maart na de afsluitingsdatum voor de indiening van de mois de mars qui suit la date de clôture de dépôt des candidatures ».
kandidaturen".

Art. 17.Artikel 60, wordt aangevuld met een nieuw lid, luidend als

Art. 17.L'article 60, est complété par un nouvel alinéa rédigé comme

volgt : suit :
« Iedere kiezer beschikt over één stem. » « Chaque électeur dispose d'une voix. »

Art. 18.Artikel 61, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 18.L'article 61, alinéa 2, du même arrêté, est supprimé.

afgeschaft.

Art. 19.Artikel 62 van hetzelfde besluit wordt door de volgende

Art. 19.L'article 62 du même arrêté, est remplacé par la disposition

bepaling vervangen : suivante :
«

Art. 62.De uitslag van de verkiezing wordt door de

«

Art. 62.Les résultats des élections sont adressés par le

Directeur-Voorzitter aan de Regering gestuurd de eerste werkdag na de Directeur-Président au Gouvernement le premier jour ouvrable qui suit
afsluitingsdatum voor de verkiezing. la date de clôture des élections.
Op dezelfde dag, kondigt de Verkiezingscommissie bedoeld bij artikel
49 van dit besluit de uitslag van de verkiezing af. Ce même jour, la Commission électorale visée à l'article 49 du présent
Bij staking van stemmen, bevat de aan de Regering overgezonden lijst, arrêté proclame le résultat des élections.
naast de eerste twee kandidaten, de namen van de kandidaten die als En cas de parité, la liste transmise au Gouvernement comporte, outre
derde uitgekomen zijn en die een gelijk aantal stemmen hebben bekomen. les deux premiers candidats, les candidats classés troisième ayant
» obtenu un nombre de voix identique. »

Art. 20.In artikel 63 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 20.A l'article 63 du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in § 1, tweede lid, worden de woorden "de kennisneming van" 1° au § 1er, alinéa 2, les mots « la prise de connaissance de » sont
ingevoegd tussen "na" en "het"; insérés entre les mots « suivent » et « la »;
2° in § 1, wordt het derde lid afgeschaft; 2° au § 1er, l'alinéa 3, est supprimé;
3° in § 1, tussen het tweede lid zoals gewijzigd en het vierde lid 3° au § 1er, entre l'alinéa 2 tel que modifié et l'alinéa 4 dont le
waarvan de tekst een vijfde lid zal worden, worden twee nieuwe leden texte formera un alinéa 5, sont insérés deux nouveaux alinéas, rédigés
ingevoegd, luidend als volgt : comme suit :
« De kandidaten voor het ambt van Categoriedirecteur dienen hun
kandidatuur in op het secretariaat van de hogeschool gedurende de « Les postulants à la fonction de Directeur de catégorie déposent leur
vijftien dagen van de afsluitingsdatum van de kieslijsten. candidature au secrétariat de la Haute Ecole dans les quinze jours de
Hun naam wordt aangeplakt ten laatste de eerste werkdag na het la clôture des listes électorales.
verstrijken van de termijn bepaald voor het indienen van de Leur nom est affiché au plus tard le jour ouvrable qui suit
kandidaturen. »; l'expiration du délai prévu pour le dépôt des candidatures. »;
4° in § 1, vijfde lid, waarvan de tekst een zesde lid zal worden, 4° au § 1er , alinéa 5, dont le texte formera un alinéa 6, les mots «
worden de woorden "en 61" geschrapt. et 61 » sont supprimés;
5° in § 1, zesde lid, waarvan de tekst een zevende lid zal worden, 5° au § 1er, alinéa 6, dont le texte formera un alinéa 7, les mots «
worden de woorden "binnen de drie dagen" vervangen door de woorden ouvrables » sont insérés entre le mots « jours » et « qui ».
"binnen de drie werkdagen".

Art. 21.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 22.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort,

Art. 22.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 10 februari 2006. Bruxelles, le 10 février 2006.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique
Internationale Betrekkingen, et des Relations internationales,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
^