← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het percentage of het aantal werkzoekenden en begunstigden van het leefloon boven hetwelk een inrichting of een vestigingsplaats voor onderwijs voor sociale promotie beschouwd kan worden als een inrichting of een vestigingsplaats die positieve discriminatie geniet "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het percentage of het aantal werkzoekenden en begunstigden van het leefloon boven hetwelk een inrichting of een vestigingsplaats voor onderwijs voor sociale promotie beschouwd kan worden als een inrichting of een vestigingsplaats die positieve discriminatie geniet | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la proportion ou le nombre de demandeurs d'emploi et de bénéficiaires du revenu d'intégration sociale au-delà desquels un établissement ou une implantation d'enseignement de promotion sociale peut être considéré comme établissement ou implantation bénéficiaire de discriminations positives |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 15 JULI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het percentage of het aantal werkzoekenden en begunstigden van het leefloon (vroeger het bestaansminimum genoemd) boven hetwelk een inrichting of een vestigingsplaats voor onderwijs voor sociale promotie beschouwd kan worden als een inrichting of een vestigingsplaats die positieve discriminatie geniet De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 15 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la proportion ou le nombre de demandeurs d'emploi et de bénéficiaires du revenu d'intégration sociale (appelé autrefois minimum de moyens d'existence) au-delà desquels un établissement ou une implantation d'enseignement de promotion sociale peut être considéré comme établissement ou implantation bénéficiaire de discriminations positives Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre |
discriminatie, gewijzigd op 6 september 2002; | de discriminations positives, modifié le 6 septembre 2002; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor onderwijs voor sociale | Vu l'avis du Conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale |
promotie, gegeven op 26 mei 2005; | du 26 mai 2005, |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 17 juin 2005. |
juni 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget du 14 juillet 2005; |
2005; Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie, | obligatoire et de Promotion sociale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het percentage en het aantal werkzoekenden en begunstigden |
Article 1er.La proportion et le nombre de demandeurs d'emploi et de |
van het bestaansminimum bedoeld in artikel 54, §§ 2 en 5, van het | bénéficiaires du minimum de moyens d'existence visés à l'article 54, |
decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke | paragraphes 2 et 5, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous |
kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering | les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la |
van maatregelen voor positieve discriminatie, worden vastgesteld op 50 | mise en oeuvre de discriminations positives, sont fixés à 50 % (avec |
% (met een minimum van 30) en op 200. | un minimum de 30) et à 200. |
Art. 2.Het besluit van 6 september 2002 tot vaststelling van het |
Art. 2.L'arrêté du 6 septembre 2002 fixant la proportion ou le nombre |
percentage of aantal werkzoekenden en begunstigden van het | de demandeurs d'emploi et de bénéficiaires du minimum de moyens |
bestaansminimum boven hetwelk een inrichting of een vestigingsplaats | d'existence au-delà desquels un établissement ou une implantation |
voor onderwijs voor sociale promotie beschouwd kan worden als een | d'enseignement de promotion sociale peut être considéré comme |
inrichting of een vestigingsplaats die positieve discriminatie geniet, | établissement ou implantation bénéficiaire de discriminations |
wordt opgeheven. | positives est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006. |
Art. 4.De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en |
Art. 4.La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement de Promotion |
het Onderwijs voor sociale promotie, wordt belast met de uitvoering | sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
van dit besluit. Brussel, 15 juli 2005. | Bruxelles, le 15 juillet 2005. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor sociale promotie, | Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |