Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de overname van de vrije niet-confessionele gespecialiseerde lagere school "La Cerisaie" gelegen te Spy door de lagere school voor gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap van Auvelais | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la reprise de l'école primaire spécialisée libre non confessionnelle « La Cerisaie » sise à Spy par l'école primaire d'enseignement spécialisé de la Communauté française d'Auvelais |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 AUGUSTUS 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 29 AOUT 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de overname van de vrije niet-confessionele | relatif à la reprise de l'école primaire spécialisée libre non |
gespecialiseerde lagere school "La Cerisaie" gelegen te Spy door de | confessionnelle « La Cerisaie » sise à Spy par l'école primaire |
lagere school voor gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap van Auvelais | d'enseignement spécialisé de la Communauté française d'Auvelais |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu le décret de la Communauté française du 3 mars 2004 organisant |
maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs; | l'enseignement spécialisé; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, | chargé de la surveillance de ces établissements, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 51, § 1; | 51, § 1er; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 juillet 2005; |
2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2005; |
2005; Gelet op het advies van het Comité van sector IX en van het | Vu l'avis du Comité de Secteur IX et du Comité de Négociation pour les |
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel uit het vrij | statuts des Personnels de l'Enseignement libre subventionné, donné le |
gesubsidieerd onderwijs, gegeven op 29 augustus 2005; | 29 août 2005; |
Overwegende dat in de streek voor de continuïteit van het | Considérant qu'il y a lieu de permettre d'assurer la continuité de |
gespecialiseerd onderwijs van type 3 dient te kunnen worden gezorgd; | l'enseignement spécialisé de type 3 dans la région; |
Op de voordracht van de Minister-Presidente belast met het | Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, | l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vrije niet-confessionele gespecialiseerde lagere school |
Article 1er.L'école primaire spécialisée libre non confessionnelle « |
« La Cerisaie » van Spy wordt overgenomen door de lagere school voor | La Cerisaie » de Spy est reprise par l'école primaire d'enseignement |
gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap van Auvelais. | spécialisé de la Communauté française d'Auvelais. |
Art. 2.Op de datum van de overname verwerven de leden van het |
Art. 2.Les membres du personnel enseignant de l'école primaire |
onderwijzend personeel van de vrije niet confessionele | spécialisée libre non confessionnelle dont les noms figurent sur la |
gespecialiseerde lagere school wier namen vermeld zijn op de lijst | liste reprise à l'annexe au présent arrêté, acquièrent d'office à la |
hernomen in bijlage van dit besluit van ambtswege de hoedanigheid van | date de la reprise, la qualité de membre du personnel nommé à titre |
vastbenoemd personeelslid van de Franse Gemeenschap. | définitif de l'enseignement de la Communauté française. |
De diensten gepresteerd in het vrij niet-confessioneel onderwijs vóór | Les Services prestés dans l'enseignement libre non confessionnel avant |
de overname door de in vorig lid bepaalde personeelsleden worden | la reprise par les membres du personnel visés à l'alinéa précédent |
gelijkgesteld met diensten verricht als lid van het onderwijzend | sont assimilés à des services accomplis comme membre du personnel de |
personeel van de Franse Gemeenschap. | l'enseignement de la Communauté française. |
Art. 3.Aan de ambten van tijdelijk aangestelde leden van het |
Art. 3.Il est mis fin aux fonctions des membres du personnel |
onderwijzend personeel van de vrije niet confessionele | enseignant de l'école primaire spécialisée libre non confessionnelle |
gespecialiseerde lagere school wordt een einde gemaakt. | engagés à titre temporaire. |
Art. 4.Op 1 september 2005 worden de personeelsleden bepaald in |
|
artikel 2 in toestand van terbeschikkingstelling wegens ontstentenis | Art. 4.Les membres du personnel visés à l'article 2 sont mis en |
van betrekking geplaatst. | disponibilité par défaut d'emploi le 1er septembre 2005. |
Art. 5.De terbeschikking staande betrekkingen in de overnemende |
Art. 5.Les emplois disponibles dans l'établissement absorbant sont |
inrichting worden in volgende volgorde toegekend : - aan de vastbenoemde personeelsleden van die inrichting in het ambt dat ze uitoefenen en aangewezen voor een hoofdambt in die inrichting; - aan de vastbenoemde personeelsleden van die inrichting in het ambt dat ze uitoefenen en aangewezen voor een aanvullend ambt in die inrichting; - aan de personeelsleden teruggeroepen in actieve dienst voor onbepaalde duur in het ambt waarvoor ze vastbenoemd zijn in die inrichting; Indien er betrekkingen beschikbaar blijven worden de personen bepaald in artikel 2 voorlopig in actieve dienst teruggeroepen. Anders blijven die personeelsleden in toestand van terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking. Indien een definitief vacant blijvende betrekking in de overnemende inrichting kan worden toegekend aan de voorlopig in actieve dienst teruggeroepen personeelsleden worden die personeelsleden voorgoed opnieuw aangewezen op 1 oktober volgend op de datum van de overname. Art. 6.Het meubilair, de uitrusting en het didactisch materieel toegekend aan het lager onderwijs, worden in hun huidige toestand en na inventaris, zonder vergoeding ter beschikking gesteld aan de overnemende inrichtende macht, nl. het onderwijs van de Franse Gemeenschap. Art. 7.Het probleem van de gebouwen zal in het kader van een afzonderlijke overeenkomst worden geregeld. Uiterlijk op de datum van de overname zal een einde worden gemaakt aan |
attribués dans l'ordre suivant : - aux membres du personnel de cet établissement nommés à titre définitif dans la fonction qu'ils exercent et affectés à titre principal dans cet établissement; - aux membres du personnel de cet établissement nommés à titre définitif dans la fonction qu'ils exercent et affectés à titre complémentaire dans cet établissement; - aux membres du personnel rappelés à l'activité de service pour une durée indéterminée dans la fonction à laquelle ils sont nommés à titre définitif dans cet établissement. Si des emplois restent disponibles, sont rappelés provisoirement à l'activité de service, les membres du personnel visés à l'article 2. Sinon, ces membres du personnel restent en disponibilité par défaut d'emploi. Si un emploi définitivement vacant peut être attribué dans l'établissement absorbant aux membres du personnel qui y ont été rappelés provisoirement à l'activité de service, ceux-ci y sont réaffectés définitivement au 1er octobre suivant la date de la reprise. Art. 6.Le mobilier, l'équipement et le matériel didactique affectés à l'enseignement primaire, dans leur état actuel et après inventaire, sont mis sans contrepartie à la disposition de l'enseignement de la Communauté française, pouvoir organisateur reprenant. Art. 7.La question des bâtiments sera réglée dans le cadre d'une convention particulière. |
het beding omtrent de erfpacht van 8 maart 2000 gesloten tussen de | Art. 8.Il sera mis fin à la convention d'emphytéose du 8 mars 2000 |
V.Z.W. « Fondation Saint Vincent » en de V.Z.W. « Ecole primaire | conclue entre l'A.S.B.L. « Fondation Saint-Vincent » et l'A.S.B.L. « |
spécialisée libre subventionnée - La Cerisaie ». | Ecole primaire spécialisée libre subventionnée - La Cerisaie » au plus |
tard à la date de la reprise. | |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005. |
Art. 9.De Minister tot wier bevoegdheden het Gespecialiseerd |
Art. 10.La Ministre ayant l'Enseignement spécialisé dans ses |
Onderwijs behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 augustus 2005. | Bruxelles, le 29 août 2005. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor Sociale Promotie, | Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
BIJLAGE | ANNEXE |
LIJST VAN DE LEDEN VAN HET ONDERWIJZEND PERSONEEL VAN DE VRIJE | LISTE DES MEMBRES DU PERSONNEL ENSEIGNANT DE L'ECOLE PRIMAIRE |
NIET-CONFESSIONELE GESPECIALISEERDE LAGERE SCHOOL DIE OP DE DATUM VAN | SPECIALISEE LIBRE NON CONFESSIONNELLE ACQUERANT D'OFFICE A LA DATE DE |
DE OVERNAME VAN AMBTSWEGE DE HOEDANIGHEID VERWERVEN VAN VASTBENOEMD | LA REPRISE LA QUALITE DE MEMBRE DU PERSONNEL NOMME A TITRE DEFINITIF |
PERSONEELSLID VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | DE L'ENSEIGNEMENT DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
De leden van het onderwijzend personeel wier namen volgen verwerven op | Les membres du personnel enseignant dont les noms suivent, acquièrent, |
de datum van de overname de hoedanigheid van vastbenoemd personeelslid | à la date de la reprise, le statut de membre du personnel nommé à |
van de Franse Gemeenschap. | titre définitif de l'enseignement de la Communauté. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gehecht aan het besluit van de Regering van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 29 augustus 2005 betreffende de overname van de | française du 29 août 2005 relatif à la reprise de l'école primaire |
vrije niet-confessionele gespecialiseerde lagere school « La Cerisaie | spécialisée libre non confessionnelle « La Cerisaie » par l'école |
» gelegen te Spy door de lagere school voor gespecialiseerd onderwijs | primaire d'enseignement spécialisé de la Communauté française |
van de Franse Gemeenschap van Auvelais. | d'Auvelais. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor Sociale Promotie, | Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |