← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
26 JULI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 26 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur | portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het | Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op de artikelen 63 en 130 tot 130sexties, zoals gewijzigd; | sociale, et notamment les articles 63 et 130 à 130sexties, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre |
november 1998 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de | 1998 déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission |
Commissie belast met het vaststellen van de overeenstemming van het | chargée d'établir la correspondance des diplôme et grade d'ingénieur |
diploma en van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het | industriel délivrés par l'enseignement supérieur de promotion sociale |
hoger onderwijs voor sociale promotie van het lange type met het | |
diploma en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het | de type long avec les diplôme et grade d'ingénieur industriel délivrés |
hoger onderwijs van het lange type en met volledig leerplan; | par l'enseignement supérieur de type long et de plein exercice; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 |
augustus 2004 houdende regeling van haar werking; | portant règlement du fonctionnement du gouvernement; |
Gelet op het advies gegeven door de Commissie voor gelijkstelling | Vu l'avis rendu par la Commission d'assimilation créée à l'article |
opgericht bij artikel 130bis van het decreet van 16 april 1991 | 130bis du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; | promotion sociale; |
Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het | Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, | obligatoire et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De graad en het diploma van technisch ingenieur uitgereikt |
Article 1er.Le grade et diplôme d'ingénieur technicien décerné à M. |
aan de heer Rosian, Robert, geboren te Schaarbeek op 24 januari 1966, | Rosian Robert, né à Schaerbeek le 24 janvier 1966, par l'Institut |
door het « Institut d'enseignement de Promotion sociale de la C.F. | d'enseignement de Promotion sociale de la C.F. Uccle-Anderlecht, en |
Uccle-Anderlecht » op 28 juni 1996 in de afdeling Elektromechanica, | date du 28 juin 1996 dans la section électromécanique est assimilé aux |
wordt gelijkgesteld met de graad en het diploma van industrieel | grade et diplôme d'ingénieur industriel, section électromécanique. |
ingenieur, afdeling Elektromechanica. | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 mei 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 10 mai 2005. |
Brussel, 26 juli 2005. | Bruxelles, le 26 juillet 2005. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor Sociale Promotie, | l'Enseignement de Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |