← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing voor het schooljaar 2004-2005 van artikel 12, § 1, van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing voor het schooljaar 2004-2005 van artikel 12, § 1, van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application pour l'année scolaire 2004-2005 de l'article 12, § 1er, du décret du 13 juillet 1998, portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
10 JUNI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 10 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende toepassing voor het schooljaar 2004-2005 van artikel 12, § 1, | portant application pour l'année scolaire 2004-2005 de l'article 12, § |
van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het | 1er, du décret du 13 juillet 1998, portant organisation de |
gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de | l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la |
onderwijswetgeving | réglementation de l'enseignement |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement |
het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de | maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de |
onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 12, § 1; | l'enseignement, notamment l'article 12, § 1er; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet |
juli 1999 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel | 1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 10; |
10; Gelet op de aanvragen ingediend door de directeurs van de scholen van | Considérant les demandes introduites par les directeurs des écoles de |
de Franse Gemeenschap en door de inrichtende machten in het | la Communauté française et par les pouvoirs organisateurs dans |
gesubsidieerd onderwijs met het oog op het organiseren van sommige | l'enseignement subventionné en vue d'organiser certains cours et |
pedagogische cursussen en activiteiten van het uurrooster in een | activités pédagogiques de la grille-horaire dans une langue moderne |
andere moderne taal dan het Frans; | autre que le français; |
Gelet op de adviezen van de participatieraden opgericht bij toepassing | Vu les avis des conseils de participation crées en application de |
van artikel 69 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire | l'article 69 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions |
taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en | prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, | secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, |
gegeven op 14 maart 2005, 22 december 2004, 15 maart 2005, 14 december | donnés les 14 mars 2005, 22 décembre 2004, 15 mars 2005, 14 décembre |
2001, 22 maart 2005, 9 maart 2005, 7 maart 2005, 1 februari 2005, 11 | 2001, 22 mars 2005, 9 mars 2005, 7 mars 2005, 1er février 2005, 11 |
december 2004, 22 maart 2005, 24 maart 2005, 15 maart 2005, 20 maart | décembre 2004, 22 mars 2005, 24 mars 2005, 15 mars 2005, 20 mars 2003, |
2003, 17 maart 2005, 16 februari 2005, 16 maart 2005, 16 maart 2005, | 17 mars 2005, 16 février 2005, 16 mars 2005, 16 mars 2005, 26 octobre |
26 oktober 2004, 15 november 2004, 9 december 2004, 21 december 2004, | 2004, 15 novembre 2004, 9 décembre 2004, 21 décembre 2004, 22 février |
22 februari 2005, 7 juni 2001, 23 maart 2005, 20 december 2004, 22 | 2005, 7 juin 2001, 23 mars 2005, 20 décembre 2004, 22 mars 2005, 18 |
maart 2005, 18 februari 2005, 11 januari 2005, 6 december 2004, 14 | février 2005, 11 janvier 2005, 6 décembre 2004, 14 mars 2005, 3 mars |
maart 2005, 3 maart 2005, 26 mei 1999, 13 december 2004, 23 maart | 2005, 26 mai 1999, 13 décembre 2004, 23 mars 2005, 8 mars 2005, 24 |
2005, 8 maart 2005, 24 maart 2005, 30 januari 2005, 24 februari 2005, | mars 2005, 30 janvier 2005, 24 février 2005, 23 mars 2005, 7 mars |
23 maart 2005, 7 maart 2005, 28 februari 2005, 14 december 2004, 11 | 2005, 28 février 2005, 14 décembre 2004, 11 janvier 2005, 30 novembre |
januari 2005, 30 november 2004, 25 november 2004, 1 februari 2005, 26 | 2004, 25 novembre 2004, 1er février 2005, 26 février 2003, 23 février |
februari 2003, 23 februari 2005, 23 februari 2005, 28 februari 2005, | 2005, 23 février 2005, 28 février 2005, 18 janvier 2005, 28 février |
18 januari 2005, 28 februari 2005, 25 maart 2005, 16 december 2004, 7 | 2005, 25 mars 2005, 16 décembre 2004, 7 mars 2005, 14 mars 2005, 17 |
maart 2005, 14 maart 2005, 17 februari 2005, 17 februari 2005, 28 | février 2005, 17 février 2005, 28 février 2005, 17 février 2005, 31 |
februari 2005, 17 februari 2005, 31 januari 2005, 24 maart 2005, 24 | janvier 2005, 24 mars 2005, 24 mars 2005, 16 mars 2005, 13 décembre |
maart 2005, 16 maart 2005, 13 december 2004, 28 oktober 1998, 10 maart | |
2005, 8 december 2004, 23 maart 2005, 17 februari 2003, 15 maart 2005, | 2004, 28 octobre 1998, 10 mars 2005, 8 décembre 2004, 23 mars 2005, 17 |
14 maart 2005, 23 maart 2005, | février 2003, 15 mars 2005, 14 mars 2005, 23 mars 2005, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende door de Franse Gemeenschap georganiseerde of |
Article 1er.Les écoles suivantes, organisées ou subventionnées par la |
gesubsidieerde scholen worden toegelaten gedurende het schooljaar | Communauté française, sont autorisées à organiser durant l'année |
2005-2006 sommige pedagogische cursussen en activiteiten van het | scolaire 2005-2006 certains cours et activités pédagogiques de la |
uurrooster te organiseren in een andere moderne taal dan het Frans : | grille-horaire dans une langue moderne autre que le français : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005. |
Brussel, 10 juni 2005. | Bruxelles, le 10 juin 2005. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor Sociale Promotie, | Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |