Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het basis- en secundair onderwijs voor het schooljaar 2005-2006 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2005-2006 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 MEI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 13 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het basis- en | fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et |
secundair onderwijs voor het schooljaar 2005-2006 | secondaire pour l'année scolaire 2005-2006 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op artikel 8 van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene | Vu l'article 8 de la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure |
structuur en de organisatie van het secundair onderwijs, vervangen | générale et à l'organisation de l'Enseignement secondaire, remplacé |
door het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het | par le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de |
gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de | l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la |
onderwijswetgeving; | réglementation de l'enseignement; |
Gelet op artikel 14 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de | Vu l'article 14 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de |
organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de | l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la |
wijziging van de onderwijswetgeving; | réglementation de l'enseignement; |
Gelet op artikel 120 van het decreet van 3 maart 2004 houdende | Vu l'article 120 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement |
organisatie van het gespecialiseerd onderwijs; | spécialisé; |
Gelet op het advies van het Hoog overlegcomité van Sector IX, gegeven | Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du Secteur IX donné le |
op 16 maart 2005; | 16 mars 2005; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la |
over de aanvraag om advies te geven door de Raad van State binnen een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
termijn van hoogstens dertig dagen; | dépassant pas trente jours; |
Gelet op het advies nr. 38.284/2 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis n° 38.284/2 du Conseil d'Etat donné le 21 avril 2005 en |
april 2005 bij toepassing van artikel 84, 1e lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister belast met het leerplichtonderwijs en | Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Enseignement |
het onderwijs voor sociale promotie; | obligatoire et de Promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon en |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement fondamental |
gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs met volledig en | et secondaire, ordinaire et spécialisé, de plein exercice et en |
alternerend leerplan. | alternance. |
Art. 2.Het aantal schooldagen wordt vastgelegd op 181 dagen voor het |
Art. 2.Le nombre de jours de classe est fixé à 181 jours pour l'année |
schooljaar 2005-2006. | scolaire 2005-2006. |
Art. 3.De eerste schooldag wordt vastgelegd op 1 september 2005 voor |
Art. 3.La rentrée scolaire est fixée au 1er septembre 2005 pour |
het schooljaar 2005-2006. | l'année scolaire 2005-2006. |
Art. 4.De vakantie en verlofdagen worden als volgt vastgelegd voor |
Art. 4.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année |
het schooljaar 2005-2006 : | scolaire 2005-2006 : |
1° dinsdag 27 september 2005; | 1 ° le mardi 27 septembre 2005; |
2° Herfstvakantie : van maandag 31 oktober 2005 tot en met vrijdag 4 | 2° congé d'automne : du lundi 31 octobre 2005 au vendredi 4 novembre |
november 2005; | 2005; |
3° vrijdag 11 november 2005; | 3° le vendredi 11 novembre 2005; |
4° wintervakantie : van maandag 26 december 2005 tot en met vrijdag 6 | 4° vacances d'hiver : du lundi 26 décembre 2005 au vendredi 6 janvier |
januari 2006; | 2006; |
5° krokusvakantie : van maandag 27 februari 2006 tot en met vrijdag 3 | 5° congé de carnaval : du lundi 27 février 2006 au vendredi 3 mars |
maart 2006; | 2006; |
6° lentevakantie : van maandag 3 april 2006 tot en met maandag 17 | 6° vacances de printemps : du lundi 3 avril 2006 au lundi 17 avril |
april 2006; | 2006; |
7° maandag 1 mei 2006; | 7° le lundi 1er mai 2006; |
8° donderdag 25 mei 2006; | 8° le jeudi 25 mai 2006; |
9° maandag 5 juni 2006. | 9° le lundi 5 juin 2006. |
Art. 5.De zomervakantie begint op 1 juli 2006 voor het schooljaar |
Art. 5.Les vacances d'été débutent le 1er juillet 2006 pour l'année |
2005-2006. | scolaire 2005-2006. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005. |
Art. 7.De Minister tot wier bevoegdheid het Leerplichtonderwijs en |
Art. 7.La Ministre ayant l'Enseignement obligatoire et de Promotion |
het Onderwijs voor Sociale Promotie behoren, wordt belast met de | sociale dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Brussel, 13 mei 2005. | Bruxelles, le 13 mai 2005. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor Sociale Promotie, | Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |