← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 18 april 2002 tot instelling van een Coördinatie voor gelijke kansen, gemeenschappelijk aan het Ministerie van de Franse Gemeenschap en aan de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 18 april 2002 tot instelling van een Coördinatie voor gelijke kansen, gemeenschappelijk aan het Ministerie van de Franse Gemeenschap en aan de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 18 avril 2002 instituant une Coordination pour l'égalité des chances commune au Ministère de la Communauté française et aux organismes d'intérêt public de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
4 MEI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 4 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van 18 april 2002 tot instelling van een | modifiant l'arrêté du 18 avril 2002 instituant une Coordination pour |
Coördinatie voor gelijke kansen, gemeenschappelijk aan het Ministerie | |
van de Franse Gemeenschap en aan de instellingen van openbaar nut van | l'égalité des chances commune au Ministère de la Communauté française |
de Franse Gemeenschap | et aux organismes d'intérêt public de la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 avril |
april 2002 tot instelling van een Coördinatie voor gelijke kansen, | 2002 instituant une Coordination pour l'égalité des chances commune au |
gemeenschappelijk aan het Ministerie van de Franse Gemeenschap en aan | Ministère de la Communauté française et aux organismes d'intérêt |
de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschap; | public de la Communauté française; |
Op de voordracht van de Minister tot wier bevoegdheid de Gelijke | Sur la proposition de la Ministre ayant l'Egalité des chances dans ses |
kansen behoren; | attributions; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 2005, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 2005, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 18 april 2002 tot instelling van een Coördinatie voor | française du 18 avril 2002 instituant une Coordination pour l'égalité |
gelijke kansen, gemeenschappelijk aan het Ministerie van de Franse | des chances commune au Ministère de la Communauté française et aux |
Gemeenschap en aan de instellingen van openbaar nut van de Franse | organismes d'intérêt public de la Communauté française est complété |
Gemeenschap wordt als volgt aangevuld : | comme suit : |
« De actievoorstellen bedoeld om de gelijke kansen te promoten, die | « Les propositions d'actions destinées à promouvoir l'égalité des |
gedaan zijn door de Coördinatie zullen geïntegreerd mogen worden in de | chances faites par la Coordination pourront être intégrées dans la |
dynamiek en de werklijnen van het Regeringsactieprogramma voor de | dynamique et les axes de travail du Programme d'action gouvernemental |
promotie van gelijkheid vrouwen-mannen van interculturaliteit en de | pour la promotion de l'égalité femmes-hommes de l'interculturalité et |
sociale inclusie. » | de l'inclusion sociale. » |
Art. 2.Artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 2.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 18 april 2002 tot instelling van een Coördinatie voor | française du 18 avril 2002 instituant une Coordination pour l'égalité |
gelijke kansen, gemeenschappelijk aan het Ministerie van de Franse | des chances commune au Ministère de la Communauté française et aux |
Gemeenschap en aan de instellingen van openbaar nut van de Franse | organismes d'intérêt public de la Communauté française est complété |
Gemeenschap wordt als volgt aangevuld : | comme suit : |
« De Coördinatie zal, teneinde het Promotieplan breed te kunnen | « La Coordination, aux fins de garantir au Plan de promotion une large |
verdelen, namelijk bij het Parlement en inzonderheid bij het | diffusion notamment auprès du Parlement, et plus particulièrement |
adviescomité belast met het onderzoeken van de vragen met betrekking | auprès du comité d'avis chargé d'examiner les questions relatives à |
tot de gelijke kansen tussen mannen en vrouwen, bij de betrokken | l'égalité des chances entre les hommes et les femmes, auprès des |
besturen en organisaties van openbaar nut en bij elke officiële of | administrations et organismes d'intérêt public concernés, et auprès de |
erkende instantie die geïnteresseerd zou kunnen zijn door zijn inhoud, | toute instance officielle ou reconnue susceptible d'être intéressée |
met voorafgaand akkoord van de Regering en naargelang het geval, het | par son contenu, pourra, avec l'accord préalable du Gouvernement et au |
Promotieplan en zijn actualisering alsmede de adviezen van de | cas par cas, publier et diffuser le Plan de promotion et ses |
Coördinatie op papier of elektronisch formaat kunnen uitgeven en | actualisations ainsi que les avis émis par la Coordination, via un |
verdelen. » | support papier ou électronique. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 4 mei 2005. | Bruxelles, le 4 mai 2005. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente van de Regering van de Franse Gemeenschap, | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, en |
belast met de Gelijke kansen, | charge de l'Egalité des chances, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
Cl. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |