Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanpassing van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 1998 tot vaststelling van de personeelsformatie van het « Commissariat général aux Relations internationales » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française adaptant l'arrêté du 22 décembre 1998 fixant le cadre du personnel du Commissariat général aux Relations internationales |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 MAART 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 25 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende aanpassing van het besluit van de Regering van de Franse | |
Gemeenschap van 22 december 1998 tot vaststelling van de | adaptant l'arrêté du 22 décembre 1998 fixant le cadre du personnel du |
personeelsformatie van het « Commissariat général aux Relations | Commissariat général aux Relations internationales |
internationales » (Commissariaat-generaal voor Internationale | |
Betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België) | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en | modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 et la loi du 16 juillet |
bij de wet van 16 juli 1993, inzonderheid op de artikelen 13 en 96; | 1993, notamment les articles 13 et 96; |
Gelet op het decreet van 1 juli 1982 houdende oprichting van een « | |
Commissariat général aux Relations internationales » | Vu le décret du 1er juillet 1982 créant un Commissariat général aux |
(Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen van de Franse | |
Gemeenschap van België); | Relations internationales; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 1997 |
mei 1997 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut | fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel du |
van het personeel van het Commissariaat-generaal voor Internationale | Commissariat général aux Relations internationales; |
Betrekkingen; Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région et |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
die ervan afhangen; | droit public qui en dépendent; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
27 december 1985 tot regeling van de ondertekening van de akten van de Executieve; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre |
1985 réglant la signature des actes de l'Exécutif; | |
augustus 2004 houdende regeling van haar werking; | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 |
portant règlement de son fonctionnement; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juillet |
juli 2004 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder | 2004 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du |
de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; | Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre |
december 1998 tot vaststelling van de personeelsformatie van het « | 1998 fixant le cadre du personnel du Commissariat général aux |
Commissariat général aux Relations internationales » | Relations internationales; |
(Commissariaat-Generaal voor Internationale Betrekkingen van de Franse | |
Gemeenschap van België); | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2003 tot wijziging van het administratief statuut en het | 2003 modifiant les statuts administratif et pécuniaire des agents des |
geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering | Services du Gouvernement de la Communauté française et des Organismes |
van de Franse Gemeenschap en van de instellingen van openbaar nut die | d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII; |
onder het Comité van Sector XVII ressorteren; Gelet op het met redenen omkleed advies van het Overlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité de concertation du Secteur XVII, conclu le |
Sector XVII, uitgebracht op 28 februari 2005; | 28 février 2005; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 25 maart 2005, | Vu la délibération du Gouvernement du 25 mars 2005, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 20 van het besluit van de |
Article 1er.En application de l'article 20 de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2003 tot wijziging van | Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2003 modifiant |
het administratief statuut en het geldelijk statuut van de ambtenaren | les statuts administratif et pécuniaire des agents des Services du |
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en van de | Gouvernement de la Communauté française et des Organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | |
ressorteren, en van artikel 4, tweede lid van het besluit van de | public relevant du Comité de Secteur XVII, et de l'article 4, alinéa |
Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de | 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le |
personeelsformatie van het « Commissariat général aux Relations | cadre du personnel du Commissariat général aux Relations |
internationales » (Commissariaat-Generaal voor Internationale | |
Betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België), wordt artikel 1 | |
van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | internationales, l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
vaststelling van de personeelsformatie van het « Commissariat général | Communauté française fixant le cadre du personnel du Commissariat |
aux Relations internationales » (Commissariaat-generaal voor | général aux Relations internationales est adapté comme suit : |
Internationale Betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België) | |
aangepast als volgt : | |
1° de melding : | 1° la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
wordt vervangen door de melding : | est remplacée par la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° de melding : | 2° la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
wordt afgeschaft. | est supprimée. |
3° de melding : | 3° la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
wordt vervangen door de melding : | est remplacée par la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
4° de melding : | 4° la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
wordt vervangen door de melding : | est remplacée par la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
5° de melding : | 5° la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
wordt vervangen door de melding : | est remplacée par la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
6° de melding : | 6° la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
wordt vervangen door de melding : | est remplacée par la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
7° de melding : | 7° la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
wordt ingevoegd tussen de meldingen : | est insérée entre les mentions : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
en | et |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
8° de melding : | 8° la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
wordt vervangen door de melding : | est remplacée par la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
9° de melding : | 9° la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
wordt ingevoegd onder de melding : | est insérée en dessous de la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
10° de meldingen : | 10° les mentions : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
worden afgeschaft. | sont supprimées. |
Art. 2.Met toepassing van artikel 20 van het besluit van de Regering |
Art. 2.En application de l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement de |
van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2003 tot wijziging van het | la Communauté française du 17 juillet 2003 modifiant les statuts |
administratief statuut en het geldelijk statuut van de ambtenaren van | administratif et pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de |
de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en van de | |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | la Communauté française et des Organismes d'intérêt public relevant du |
ressorteren, wordt artikel 2 van het besluit van de Regering van de | Comité de Secteur XVII, l'article 2 de l'Arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap tot vaststelling van de personeelsformatie van het | Communauté française fixant le cadre du personnel du Commissariat |
« Commissariat général aux Relations internationales » | général aux Relations internationales est adapté comme suit : |
(Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen van de Franse | |
Gemeenschap van België) aangepast als volgt : | |
1° de melding : | 1° la mention |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
wordt vervangen door de melding : | est remplacée par la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° de melding : | 2° la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
wordt ingevoegd onder de melding : | est insérée en dessous de la mention : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3° de meldingen : | 3° les mentions : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
worden afgeschaft. | sont supprimées. |
Art. 3.Met toepassing van artikel 1, 2°, van dit Besluit, wordt |
Art. 3.En application de l'article 1er, 2°, du présent arrêté, |
artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot vaststelling van de personeelsformatie van het « Commissariat | |
général aux Relations internationales » (Commissariaat-generaal voor | fixant le cadre du personnel du Commissariat général aux Relations |
Internationale Betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België) | |
aangepast als volgt : | internationales est adapté comme suit : |
« Onverminderd de toepassing van de hiervoor geldende | « Sans préjudice de l'application des normes d'extinction qui le |
uitdovingsnormen, wordt de betrekking vertaler-revisor of | concernent, l'emploi de traducteur-réviseur ou traducteur-réviseur |
principal ou traducteur-directeur ou traductrice-réviseuse ou | |
eerstaanwezend vertaler-revisor of vertaler-directeur omgezet in een | traductrice-réviseuse principale ou traductrice-directrice est |
betrekking attaché of eerstaanwezend attaché van de categorie van het | transposé en emploi d'attaché ou attachée ou attaché principal ou |
administratief personeel en van de eerste kwalificatiegroep bij het | attachée principale de la catégorie du personnel administratif et du |
vertrek van haar titularis. » | premier groupe de qualification au départ de son titulaire. » |
Art. 4.Met toepassing van artikel 20 van het besluit van de Regering |
Art. 4.En application de l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement de |
van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2003 tot wijziging van het | la Communauté française du 17 juillet 2003 modifiant les statuts |
administratief statuut en het geldelijk statuut van de ambtenaren van | administratif et pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de |
de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en van de | la Communauté française et des Organismes d'intérêt public relevant du |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | Comité de Secteur XVII, |
ressorteren : 1° wordt de nota (e) van het besluit van de Regering van de Franse | 1° la note (e) de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap tot vaststelling van de personeelsformatie van het « | |
Commissariat général aux Relations internationales » | fixant le cadre du personnel du Commissariat général aux Relations |
(Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen van de Franse | |
Gemeenschap van België) vervangen als volgt : | internationales est remplacée comme suit : |
« het aantal titularissen van de graad eerste adjunct en van de graad | « le nombre de titulaires du grade de premier adjoint ou première |
adjointe et du grade d'adjoint ou adjoint principal ou adjointe ou | |
adjunct of eerstaanwezend adjunct mag niet hoger zijn dan 6. » | adjointe principale ne peut être supérieur à 6. » |
2° wordt de nota (f) van het besluit van de Regering van de Franse | 2° la note (f) de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap tot vaststelling van de personeelsformatie van het « | |
Commissariat général aux Relations internationales » | fixant le cadre du personnel du Commissariat général aux Relations |
(Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen van de Franse | |
Gemeenschap van België) vervangen als volgt : | internationales est remplacée comme suit : |
« het aantal titularissen van de graad eerste adjunct en van de graad | « le nombre de titulaires du grade de premier adjoint ou première |
adjointe et du grade d'adjoint ou adjoint principal ou adjointe ou | |
adjunct of eerstaanwezend adjunct mag niet hoger zijn dan 25. » | adjointe principale ne peut être supérieur à 25. » |
3° wordt de nota (g) van het besluit van de Regering van de Franse | 3° la note (g) de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap tot vaststelling van de personeelsformatie van het « | |
Commissariat général aux Relations internationales » | fixant le cadre du personnel du Commissariat général aux Relations |
(Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen van de Franse | |
Gemeenschap van België) afgeschaft. | internationales est supprimée. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Brussel, 25 maart 2005. | Bruxelles, le 25 mars 2005. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister belast met Internationale Betrekkingen, | La Ministre chargée des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
Cl. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |