Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 18/03/2005
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot afwijking van de rationalisatienormen voor sommige inrichtingen voor secundair onderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot afwijking van de rationalisatienormen voor sommige inrichtingen voor secundair onderwijs Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
18 MAART 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 18 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
afwijking van de rationalisatienormen voor sommige inrichtingen voor portant dérogation aux normes de rationalisation pour certains
secundair onderwijs établissements d'enseignement secondaire
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement
secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op artikel secondaire de plein exercice, notamment l'article 5quinquies inséré
5quinquies, ingevoegd bij het decreet van 5 augustus 1995; par le décret du 5 août 1995;
Gelet op het advies van de Algemene Overlegraad voor het secundair Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement
onderwijs, gegeven op 18 november 2004; secondaire donné en date du 18 novembre 2004;
Overwegende dat het "Athénée royal de Comines" de enige Considérant que l'Athénée royal de Comines est le seul établissement
niet-confessionele inrichting is die zich op het grondgebied van Komen de caractère non confessionnel situé sur le territoire de Comines et
bevindt en dat nieuwe formules worden gezocht en op gang worden que de nouvelles formules sont recherchées et amorcées pour
gebracht om deze inrichting weer dynamisch te maken; redynamiser cet établissement;
Overwegende dat het "Athénée royal de Mouscron" voor de eerste keer Considérant que l'Athénée royal de Mouscron demande une dérogation
een afwijking aanvraagt, dat het om een inrichting gaat die pour la première fois, qu'il s'agit d'un établissement qui offre
voornamelijk het algemeen onderwijs verstrekt; principalement de l'enseignement général;
Overwegende dat het "Athénée royal de Tamines" voor de eerste keer een Considérant que l'Athénée royal de Tamines demande une dérogation pour
afwijking aanvraagt, dat het om een inrichting voor positieve la première fois, qu'il s'agit d'un établissement en discriminations
discriminatie gaat en dat ze een nieuwe directie heeft die positives et qu'il bénéficie d'une nouvelle direction désireuse
verschillende projecten wil ontwikkelen; d'initier de nombreux projets;
Overwegende dat het "Institut technique de la Communauté française" te Considérant que l'Institut technique de la Communauté française à Spa
Spa een wel getypeerde en dynamische, monosectoriële inrichting is met est un établissement mono-sectoriel, bien typé et dynamique,
een trage verhoging die het tegenwoordig dichterbij de norm brengt; connaissant une lente augmentation qui le rapproche actuellement de la
Overwegende dat het "Institut des techniques et des commerces norme; Considérant que l'institut des techniques et des commerces
agro-alimentaires" te Namen-Suarlée een monosectoriële inrichting is agro-alimentaires de Namur-Suarlée est un établissement
waarvan het aantal leerlingen dichtbij de norm staat, dat het probeert mono-sectoriel, dont le nombre d'élèves est très proche de la norme,
zich te herstellen van het verlies van de technische weg en die de qui cherche à se relever de la perte de la filière technique, et qui
zetel is van een Centrum voor alternerend onderwijs en vorming; est le siège d'un CEFA;
Overwegende dat het "Centre d'enseignement d'Etterbeek Ernest Considérant que le Centre d'enseignement d'Etterbeek "Ernest Richard",
Richard", het "Institut René Cartigny" te Elsene en het "Institut l'Institut "René Cartigny" à Ixelles et l'Institut communal des
communal des techniques de l'industrie et de l'automobile" te Luik techniques de l'industrie et de l'automobile à Liège étaient
précédemment reconnus comme prioritaires parmi les établissements en
vooraf erkend werden als prioritair onder de inrichtingen voor discriminations positives et qu'à ce titre, ils bénéficiaient d'une
positieve discriminatie en dat ze daarbij een behoudsnorm van 250 leerlingen hadden; dat aangezien ze dit statuut tijdens de herziening van de lijst van de inrichtingen voor positieve discriminatie verloren hebben, ze ertoe gehouden zijn een strengere norm (400 leerlingen) na te leven; dat ze een toename van het aantal leerlingen kennen en dat over voldoende tijd moeten kunnen beschikken om voor de nodige aanwerving te zorgen; Overwegende dat het "Athénée Ganenou" de enige inrichting is in de Franse Gemeenschap die een Joods en Neutraal onderwijs verstrekt ten gunste van niet-praktizerende Joodse ouders; Overwegende dat het "Athénée Maïmonide" de enige inrichting is in de Franse Gemeenschap die een Joods onderwijs van godsdienstige aard verstrekt; Overwegende dat wat voorafgaat geldige redenen uitmaakt om, in het voordeel van de leerlingen, die inrichtingen te handhaven in afwijking norme de maintien fixée à 250 élèves; qu'en ayant perdu ce statut lors de la révision de la liste des établissements en discriminations positives, ils sont tenus par une norme plus stricte (400 élèves); qu'ils connaissent une croissance du nombre d'élèves et qu'il convient donc de leur laisser du temps pour réaliser le recrutement nécessaire; Considérant que l'Athénée Ganenou est le seul établissement en Communauté française à dispenser un enseignement juif et laïc à l'intention des parents juifs non pratiquants; Considérant que l'Athénée Maïmonide est le seul établissement en Communauté française à dispenser un enseignement juif d'obédience religieuse; Considérant que ce qui précède constitue des motifs valables, en faveur des élèves, pour le maintien de ces établissements en
van de rationalisatienormen bepaald in het voornoemde decreet van 29 dérogation aux normes de rationalisation fixées par le décret du 29
juli 1992; juillet 1992 précité;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 4 février 2005;
februari 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 Vu l'accord du Ministre du Budget du 17 mars 2005;
maart 2005; Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het Secundair Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant en charge
Onderwijs en het Gespecialiseerd Onderwijs; l'Enseignement secondaire et l'Enseignement spécialisé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor het schooljaar 2005-2006 wordt een afwijking van de

Article 1er.Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par

rationaliseringsnormen, vastgesteld door de artikelen 3 en 4 van het les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation
decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair de l'Enseignement secondaire, est accordée, pour l'année scolaire
onderwijs, toegekend aan de volgende inrichtingen : 2005-2006, aux établissements suivants :
1° het Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap : 1° Enseignement organisé par la Communauté française :
"Athénée royal de Comines"; Athénée royal de Comines;
"Athénée royal de Mouscron"; Athénée royal de Mouscron;
"Athénée royal de Tamines"; Athénée royal de Tamines;
"Institut technique de la Communauté française" te Spa; Institut technique de la Communauté française à Spa;
"Institut des techniques et des commerces agro-alimentaires" te Institut des techniques et des commerces agro-alimentaires à
Namen-Suarlée; Namur-Suarlée;
2° Officieel onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap : 2° Enseignement officiel subventionné par la Communauté française :
"Centre d'enseignement d'Etterbeek Ernest Richard"; Centre d'enseignement d'Etterbeek Ernest Richard;
"Institut René Cartigny" te Elsene; Institut René Cartigny à Ixelles;
"Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile
(ICTIA)" te Luik; (ICTIA) à Liège;
3° Vrij onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap : 3° Enseignement libre subventionné par la Communauté française :
"Athénée Ganenou" te Brussel (Ukkel); Athénée Ganenou à Bruxelles (Uccle);
"Athénée Maïmonide" te Brussel (Anderlecht). Athénée Maïmonide à Bruxelles (Anderlecht).

Art. 2.De Minister tot wier bevoegdheid het Secundair Onderwijs

Art. 2.La Ministre ayant l'Enseignement secondaire dans ses

behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 maart 2005. Bruxelles, le 18 mars 2005.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de
Onderwijs voor sociale promotie, Promotion sociale,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
^