← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van artikel 62 van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap. "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van artikel 62 van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap. | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 62 du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
9 MAART 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 9 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende toepassing van artikel 62 van het decreet van 12 mei 2004 tot | portant application de l'article 62 du décret du 12 mai 2004 fixant |
vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en | les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses |
houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen | dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le |
gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse | personnel non statutaire de la Communauté française |
Gemeenschap. | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelt op het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en | Vu le décret 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des |
plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen | puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la |
betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het | |
niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op | valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la |
artikel 62; | Communauté française, notamment l'article 62; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 2005; |
februari 2005; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 février 2005; |
februari 2005; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 24 februari 2005 van het sectorcomité IX; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap omtrent de aanvraag aan de Raad van State om advies te verlenen binnen een maximale termijn van vijf dagen; Gelet op de dringende noodzakelijkheid voortvloeiend uit het feit dat de rangschikkingen zo vroeg als deze lente dienen te worden vastgesteld met het oog op tijdelijke of prioritaire tijdelijke aanwijzingen voor het schooljaar 2005- 2006, rekeninghoudend met de inaanmerkingneming van de anciënniteit verleend door de Regering in het raam van dit besluit; Gelet op het advies nr. 38.175/2 van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu le protocole de négociation du 24 février 2005 du comité de secteur IX, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas cinq jours; Vu l'urgence motivée par le fait que les classements doivent être établis dès ce printemps en vue des désignations à titre temporaire ou temporaire prioritaire de l'année scolaire 2005-2006, en prenant notamment en compte la valorisation d'ancienneté décidée par le Gouvernement dans le cadre de cet arrêté; Vu l'avis n° 38.175/2 du Conseil d'Etat donné le 2 mars 2005 en |
maart 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het | Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement |
Leerplichtonderwijs en de Sociale Promotie, en van de Minister van | obligatoire et de promotion sociale et de la Ministre de |
Hoger Onderwijs; | l'Enseignement supérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap |
Article 1er.Dans l'enseignement organisé par la Communauté française, |
worden de diensten in aanmerking genomen onder de voorwaarden vermeld | les services sont valorisés dans les conditions énoncées à l'article |
bij artikel 62 van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de | 62 du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des |
rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse | puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la |
bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door | valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la |
het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap. | Communauté française. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 28 februari 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 février 2005. |
Art. 3.De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en |
Art. 3.La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire |
de Sociale Promotie, en de Minister van Hoger Onderwijs worden belast | et de promotion sociale et la Ministre de l'Enseignement supérieur |
met de uitvoering van dit besluit. | sont chargées de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 maart 2005. | Bruxelles, le 9 mars 2005. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique |
Internationale Betrekkingen, | et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en de | La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
Sociale Promotie, | Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |