Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 FEBRUARI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 18 FEVRIER 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 |
Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren | juillet 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de |
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap | la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van | 1996 fixant le statut des agents des Services du Gouvernement de la |
de Regering van de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 février 2004; |
februari 2004; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 23 maart 2004; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 23 mars |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 maart 2004; | 2004; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mars 2004; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van de | Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Communauté |
Franse Gemeenschap, gegeven op 26 april 2004; | française, donné le 26 avril 2004; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de « Office de la | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de |
Naissance et de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn), | |
gegeven op 26 april 2004; | l'Enfance, donné le 26 avril 2004; |
Gelet op het protocol nr. 318 van het Comité van Sector XVII, gesloten | Vu le protocole n° 318 du Comité de Secteur XVII, conclu le 14 mai |
op 14 mei 2004; | 2004; |
Gelet op de aanvraag op 30 september 2004 ingediend op het « Institut | Vu la demande adressée le 30 septembre 2004 à l'Institut de la |
de la Formation en cours de carrière » (Instituut voor opleidingen | |
tijdens de loopbaan), op de « Commissariat général aux Relations | Formation en cours de carrière, au Commissariat général aux Relations |
internationales » (Commissariaat-generaal voor internationale | |
betrekkingen van de Franse Gemeenschap), op de « Entreprise des | internationales de la Communauté française de Belgique, à l'Entreprise |
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication » | des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication, au |
(Overheidsbedrijf voor de nieuwe Informatie- en | |
Communicatietechnologieën), op de « Conseil supérieur de l'Audiovisuel | Conseil supérieur de l'Audiovisuel et l'absence d'avis de leur Conseil |
» (Hoge raad voor de Audiovisuele Sector) en gelet op het gebrek aan | |
advies van hun Directieraad binnen de vereiste termijn van zestig | de direction dans le délai requis de soixante jours prévu par |
dagen bedoeld bij artikel 4, lid 2, van het besluit van de Regering | l'article 4, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de | française du 22 juillet 1996 fixant le statut des agents des Services |
ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; | du Gouvernement de la Communauté française; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 37.987/2, gegeven op 26 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 37.987/2, donné le 26 janvier 2005, en |
januari 2005, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 18 februari 2005, | Vu la délibération du Gouvernement du 18 février 2005, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Bepaling tot wijziging van het besluit van de Regering | CHAPITRE Ier. - Disposition modificative de l'arrêté du Gouvernement |
van 22 juli 1966 houdende het statuut van de ambtenaren van de | du 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap | Gouvernement de la Communauté française |
Artikel 1.In Titel VI, Hoofdstuk I, van het besluit van de Regering |
Article 1er.Il est inséré dans le Titre VI, Chapitre Ier, de l'arrêté |
van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de | du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut des agents des |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, wordt in de plaats | Services du Gouvernement de la Communauté française, à la place de |
van artikel 16, dat artikel 17 wordt, een nieuw artikel 16 ingevoegd, | l'article 16 qui devient l'article 17, un article 16 nouveau rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« Art. 16.Als ambtenaar van de Diensten van de Regering kan slechts |
« Art. 16.Ne peut être recruté comme agent des Services du |
de persoon geworven worden die houder is van een studiediploma of | Gouvernement que celui qui est porteur d'un diplôme ou certificat |
-getuigschrift dat verband houdt met het niveau van het te begeven | d'études en rapport avec le niveau de la fonction à conférer selon le |
ambt volgens de tabel opgenomen in bijlage IV bij dit besluit. » | tableau repris en annexe IV au présent arrêté. » |
HOOFDSTUK II. - Bepaling tot wijziging van het besluit van de Regering | CHAPITRE II. - Disposition modificative de l'arrêté du Gouvernement du |
van 12 januari 1998 tot vaststelling van het administratief en | 12 janvier 1998 fixant le statut administratif et pécuniaire du |
geldelijk statuut van het personeel van de « Office de la Naissance et | personnel de l'Office de la Naissance et de l'Enfance |
de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse | |
Gemeenschap) Art. 2.In artikel 10 van het besluit van de Regering van 12 januari |
Art. 2.A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement du 12 janvier 1998 |
1998 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van | |
het personeel van de « Office de la Naissance et de l'Enfance » | fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Office |
(Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap), | |
worden de woorden « artikel 16 » vervangen door de woorden « artikel | de la Naissance et de l'Enfance, les mots « article 16 » sont |
17 ». | remplacés par les mots « article 17 ». |
HOOFDSTUK III. - Bepalingen betreffende de statuten van het personeel | CHAPITRE III. - Dispositions relatives aux statuts du personnel du |
van het « Commissariat général aux Relations internationales » | Commissariat général aux Relations internationales |
(Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen) | |
Afdeling 1. - Bepaling tot wijziging van het besluit van de Regering | Section 1re. - Disposition modificative de l'arrêté du Gouvernement du |
van 9 mei 1997 tot vaststelling van het administratief en geldelijk | 9 mai 1997 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel |
statuut van het personeel van het « Commissariat général aux Relations | du Commissariat général aux Relations internationales |
internationales » (Commissariaat-generaal voor Internationale | |
Betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België) | |
Art. 3.Artikel 9 van het besluit van de Regering van 9 mei 1997 tot |
Art. 3.L'article 9 de l'arrêté du Gouvernement du 9 mai 1997 fixant |
vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het | le statut administratif et pécuniaire du personnel du Commissariat |
personeel van het « Commissariat général aux Relations internationales | général aux Relations internationales est abrogé. |
» (Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen van de | |
Franse Gemeenschap van België) wordt opgeheven. | |
Afdeling 2. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de Regering | Section 2. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement 18 |
van 18 juni 1999 tot vaststelling van het administratief en geldelijk | juin 1999 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de |
statuut van het personeel van de carrière buitenlandse dienst van het | la carrière extérieure du Commissariat général aux Relations |
Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen | internationales |
Art. 4.In artikel 9 van het besluit van de Regering van 18 juni 1999 |
Art. 4.A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement du 18 juin 1999 |
tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het | fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de la |
personeel van de carrière buitenlandse dienst van het | carrière extérieure du Commissariat général aux Relations |
Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen, worden de | internationales, les mots « A l'article 16 » sont remplacés par les |
woorden « In artikel 16 » vervangen door de woorden « In artikel 17 ». | mots « A l'article 17 ». |
Art. 5.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 10 du même arrêté est abrogé. |
HOOFDSTUK IV. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de | CHAPITRE IV. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en | du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du |
geldelijk statuut van het personeel van het « Entreprise publique des | personnel de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de |
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la | l'Information et de la Communication de la Communauté française |
Communauté française » (Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap) | |
Art. 6.In artikel 11 van het besluit van de Regering van 3 oktober |
Art. 6.A l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement du 3 octobre 2002 |
2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van | fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de |
het personeel van het « Entreprise publique des Technologies nouvelles | l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et |
de l'Information et de la Communication de la Communauté française » | de la Communication de la Communauté française, les mots « L'article |
(Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap), worden de | |
woorden « Artikel 16 » en « Art. 16 » vervangen door de woorden « | 16 » et « Art. 16 » sont remplacés par les mots « L'article 17 » et « |
Artikel 17 » en « Art. 17 ». | Art. 17.». |
Art. 7.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 12 du même arrêté est abrogé. |
HOOFDSTUK V. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de | CHAPITRE V. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 17 maart 2004 tot vaststelling van het administratief | du 17 mars 2004 fixant les statuts administratif et pécuniaire de |
statuut en het geldelijk statuut van sommige ambtenaren van de « | |
Conseil supérieur de l'Audiovisuel » (Hoge Raad voor de Audiovisuele | certains agents du Conseil supérieur de l'Audiovisuel |
Sector) Art. 8.In artikel 11 van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 8.A l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 17 maart 2004 tot vaststelling van het administratief | française du 17 mars 2004 fixant les statuts administratif et |
statuut en het geldelijk statuut van sommige ambtenaren van de « | |
Conseil supérieur de l'Audiovisuel » (Hoge Raad voor de Audiovisuele | pécuniaire du Conseil supérieur de l'Audiovisuel, les mots « L'article |
Sector), worden de woorden « Artikel 16 » en « Art. 16.» vervangen |
16 » et « Art. 16.» sont remplacés par les mots « L'article 17 » et « |
door de woorden « Artikel 17 » en « Art. 17.». |
Art. 17.». |
HOOFDSTUK VI. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de | CHAPITRE VI. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 3 maart 2004 tot vaststelling van het administratief | du 3 mars 2004 fixant les statuts administratif et pécuniaire du |
statuut en het geldelijk statuut van het personeel van het « Institut | |
de la Formation en cours de carrière » (Instituut voor Opleidingen | personnel de l'Institut de la Formation en cours de carrière |
tijdens de loopbaan) | |
Art. 9.In artikel 11 van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 9.A l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 3 maart 2004 tot vaststelling van het administratief | française du 3 mars 2004 fixant les statuts administratif et |
statuut en het geldelijk statuut van het personeel van het « Institut | |
de la Formation en cours de carrière » (Instituut voor Opleidingen | pécuniaire de l'Institut de la Formation en cours de carrière, les |
tijdens de loopbaan), worden de woorden « Artikel 16 » en « Art. 16.» |
mots « L'article 16. » et « Art. 16 » sont remplacés par les mots « |
vervangen door de woorden « Artikel 17 » en « Art. 17.». |
L'article 17 » et « Art. 17.». |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions finales |
Art. 10.De bijlage gevoegd bij dit besluit wordt ingevoegd als |
Art. 10.L'annexe jointe au présent arrêté est insérée comme annexe IV |
bijlage IV bij het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende | à l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut des |
het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de | agents des Services du Gouvernement de la Communauté française. |
Franse Gemeenschap. Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 12.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de |
Art. 12.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
uitvoering van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 18 februari 2005. | Bruxelles, le 18 février 2005. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, | La Ministre-Présidente, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique |
Internationale Betrekkingen, | et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
C. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |
De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
BIJLAGE | ANNEXE |
Bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 |
februari 2005 tot wijziging van het besluit van de Regering van de | février 2005 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de | française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du |
ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. Artikel 16. |
Gouvernement de la Communauté française. - Article 16 |
Bijlage IV | Annexe IV |
HOOFDSTUK I | CHAPITRE Ier |
De diploma's en getuigschriften die, bij gebrek aan specifieke | Les diplômes et certificats pouvant, à défaut de dispositions |
bepalingen, in aanmerking kunnen worden genomen om ambtenaren van de | spécifiques, être pris en considération pour recruter les agents des |
Regeringsdiensten aan te werven, zijn de volgende : | Services du Gouvernement sont les suivants : |
Niveau 1 | Niveau 1 |
1) Diploma's van : | 1) Diplômes de : |
- licentiaat; | - licencié; |
- master (basisdiploma van de 2e cyclus); | - master (diplôme de base de 2e cycle); |
- meester (basisdiploma van de 2e cyclus); | - maître (diplôme de base de 2e cycle); |
- arts; | - médecin; |
- dierenarts; | - médecin vétérinaire; |
- burgerlijk ingenieur; | - ingénieur civil; |
- burgerlijk ingenieur-architect; | - ingénieur civil-architecte; |
- bio-ingenieur; | - bio-ingénieur; |
- landbouwkundig ingenieur; | - ingénieur agronome; |
- ingenieur, richting scheikunde en bio-industrie; | - ingénieur chimiste et des bio-industries; |
- handelsingenieur; | - ingénieur commercial; |
- geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs; | - agrégé de l'enseignement secondaire supérieur et supérieur; |
- doctor; | - docteur; |
- apotheker; | - pharmacien; |
- doctor in de geneeskunde; | - docteur en médecine; |
- doctor in de dierengeneeskunde; | - docteur en médecine vétérinaire; |
- tandarts; | - dentiste; |
- « arts » (diploma uitgereikt door de Vlaams Gemeenschap); | - « arts » (médecin); |
- « dierenarts » (diploma uitgereikt door de Vlaams Gemeenschap); | - « dierenarts » (vétérinaire); |
- « tandarts » (diploma uitgereikt door de Vlaams Gemeenschap), | - « tandarts » (dentiste), |
uitgereikt door de Belgische universiteiten, met inbegrip van de | délivrés par les universités belges, y compris les écoles annexées à |
scholen die aan deze universiteiten verbonden zijn, of door de | ces universités, ou par les établissements y assimilés par la loi ou |
inrichtingen die ermee gelijkgesteld zijn door de wet of het decreet | le décret si les études ont comporté au moins quatre années, même si |
als de studies minstens vier jaar bedragen hebben, zelfs als een deel | une partie de ces études n'a pas été accomplie dans un des |
van die studies niet in één van de voornoemde onderwijsinrichtingen is | établissements d'enseignement précités ou par un jury d'examen |
gevolgd, of door een door de Staat of één van de Gemeenschappen | institué par l'Etat ou l'une des Communautés. |
ingestelde examencommissie. | |
2) Diploma's van : | 2) Diplômes de : |
- licentiaat; | - licencié; |
- master (basisdiploma van de 2e cyclus); | - master (diplôme de base de 2e cycle); |
- industrieel ingenieur; | - ingénieur industriel; |
- handelsingenieur; | - ingénieur commercial; |
- architect; | - architecte; |
- geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs, | - agrégé de l'enseignement secondaire supérieur, |
uitgereikt door een hogeschool, een hogere kunstschool of een hoger | délivrés par une haute école, une école supérieure des arts ou un |
instituut voor architectuur, gesubsidieerd of georganiseerd door de | institut supérieur d'architecture, subventionné ou organisé par la |
Franse Gemeenschap, of door een inrichting voor hoger onderwijs van | Communauté française ou par un établissement d'enseignement supérieur |
het lange type, opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of | de type long, créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou par l'une |
door één van de Gemeenschappen of door een door de Staat of één van de | des Communautés ou par un jury d'examen institué par l'Etat ou l'une |
Gemeenschappen ingestelde examencommissie. | des Communautés. |
3) Diploma's van : | 3) Diplômes de : |
- binnenhuisarchitect; | - architecte d'intérieur; |
- licentiaat research & development; | - licencié en recherche et développement; |
- meester in de muziek of in de plastische kunsten of in drama of in | - maître en musique ou en arts plastiques ou en art dramatique ou en |
de audiovisuele kunsten, | arts audio-visuels, |
uitgereikt door een inrichting voor hoger onderwijs van het lange | délivrés par un établissement d'enseignement supérieur de type long, |
type, opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Vlaamse Gemeenschap | crée, subventionné ou reconnu par la Communauté flamande ou par un |
of door een examencommissie ingesteld door deze Gemeenschap. | jury d'examen institué par cette Communauté. |
4) Getuigschrift uitgereikt aan de personen die hun studies volbracht | 4) Certificat délivré à ceux qui ont terminé les études de la Faculté |
hebben aan de faculteit polytechniek en de faculteit voor sociale en | polytechnique et de la Faculté des Sciences sociales et militaires de |
militaire wetenschappen van de Koninklijke Militaire School en die de | l'Ecole royale militaire et qui peuvent porter le titre d'ingénieur |
graad van burgerlijk ingenieur of licentiaat mogen dragen, met de | civil ou celui de licencié, avec la qualification déterminée par le |
kwalificatie bepaald door de Koning, krachtens de wet van 11 september | Roi, en vertu de la loi du 11 septembre 1933 sur la protection des |
1933 op de bescherming van de titels van hoger onderwijs. | titres de l'enseignement supérieur. |
Niveau 1 (overgangsbepalingen) | Niveau 1 (mesures transitoires) |
1) Diploma uitgereikt door de Koloniale Hogeschool van België, te | 1) Diplôme délivré par l'Université coloniale de Belgique à Anvers où |
Antwerpen, of diploma van licentiaat uitgereikt door het Universitair | diplôme de licencié délivré par l'Institut universitaire des |
Instituut voor de Overzeese Gebieden te Antwerpen, als de studies | Territoires d'Outre-Mer, à Anvers, si les études ont comporté au moins |
minstens vier jaar bedragen hebben. | quatre années. |
2) Diploma's van : | 2) Diplômes de : |
- licentiaat in de handelswetenschappen; | - licencié en sciences commerciales; |
- handelsingenieur; | - d'ingénieur commercial; |
- geaggregeerde van het hoger secundair onderwijs voor | - d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur pour les sciences |
handelswetenschappen; | commerciales; |
- licentiaat vertaler; | - de licencié traducteur; |
- licentiaat tolk, | - de licencié interprète, |
uitgereikt door de inrichtingen voor hoger technisch onderwijs van de | délivrés par des établissements d'enseignement technique supérieur du |
derde graad of door inrichtingen voor technisch onderwijs - beschouwd | troisième degré, ou par des établissements d'enseignement technique - |
als hogere instituten voor handel A5 - of door een door de Staat | classés comme instituts supérieurs de commerce A5 - ou par un jury |
ingestelde examencommissie. | d'examens institué par l'Etat. |
3) Einddiploma of -getuigschrift uitgereikt na een cyclus van vijf | 3) Diplôme ou certificat de fin d'études délivré après un cycle de |
jaar door : | cinq ans par : |
- de afdeling bestuurswetenschappen van het « Institut d'Enseignement | - la section de sciences administratives de l'Institut d'Enseignement |
supérieur Lucien Cooremans », te Brussel; | supérieur Lucien Cooremans, à Bruxelles; |
- het « Hoger Instituut voor Bestuurs- en Handelswetenschappen », te | - le « Hoger Instituut voor Bestuurs- en Handels-wetenschappen », à |
Elsene; | Ixelles; |
- het « Provinciaal Hoger Instituut voor Bestuurswetenschappen », te | - le « Provinciaal Hoger Instituut voor Bestuurwetenschappen », à |
Antwerpen. | Anvers. |
Niveau 2+ | Niveau 2+ |
1) Getuigschrift, diploma of brevet van het zeevaartonderwijs van de | 1) Certificat, diplôme ou brevet d'enseignement maritime du cycle |
hogere cyclus. | supérieur. |
2) Diploma van landmeter-expert onroerende goederen. | 2) Diplôme de géomètre-expert immobilier. |
3) Diploma van mijnmeter. | 3) Diplôme de géomètre des mines. |
4) Diploma van bachelor of diploma van het hoger onderwijs van het korte type en met volledig leerplan uitgereikt door een inrichting opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of één van de Gemeenschappen of door een door de Staat of één van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie. 5) Diploma van bachelor of van kandidaat uitgereikt na een cyclus van minstens twee studiejaren, ofwel door de Belgische universiteiten, met inbegrip van de aan die universiteiten verbonden scholen, de bij de wet ermee gelijkgestelde inrichtingen of de instellingen voor hoger onderwijs van het lange type, opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of één van de Gemeenschappen ofwel door een door de Staat of één van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie. 6) Diploma van technisch ingenieur uitgereikt na hogere technische leergangen van de tweede graad. | 4) Diplôme de bachelier ou diplôme de l'enseignement supérieur de type court et de plein exercice délivré par un établissement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou l'une des Communautés ou par un jury d'examens institué par l'Etat ou l'une des Communautés. 5) Diplôme de bachelier ou de candidat délivré après un cycle d'au moins deux années d'études, soit par les universités belges, y compris les écoles annexées à ces universités, les établissements y assimilés par la loi ou les établissements d'enseignement supérieur de type long, créés, subventionnés ou reconnus par l'Etat ou l'une des Communautés soit par un jury d'examens institué par l'Etat ou l'une des Communautés. 6) Diplôme d'ingénieur technicien délivré après des cours supérieurs techniques du deuxième degré. |
7) Diploma van een afdeling ingedeeld in het economisch hoger of | 7) Diplôme d'une section classée dans l'enseignement supérieur |
sociaal hoger onderwijs van het korte type en voor sociale promotie of | économique ou supérieur social du type court et de promotion sociale |
van het hoger kunst- of technisch onderwijs van de 3e, 2e of 1e graad | ou de l'enseignement artistique ou technique supérieur du 3e, 2e ou 1er |
uitgereikt door een inrichting opgericht, gesubsidieerd of erkend door | degré délivré par un établissement créé, subventionné ou reconnu par |
de Staat of één van de Gemeenschappen. | l'Etat ou l'une des Communautés. |
8) Getuigschrift na het slagen voor de eerste twee studiejaren van de | 8) Certificat attestant de la réussite des deux premières années |
Faculteit polytechniek en de Faculteit sociale en militaire | d'études de la Faculté polytechnique et de la Faculté des Sciences |
wetenschappen van de Koninklijke Militaire School. | sociales et militaires de l'Ecole royale militaire. |
Niveau 2+ (overgangsbepalingen) | Niveau 2+ (mesures transitoires) |
1) Diploma uitgereikt na een cyclus van minstens twee studiejaren | 1) Diplôme délivré après un cycle d'au moins deux années d'études par |
uitgereikt door de Koloniale Hogeschool van België, te Antwerpen, of diploma van kandidaat uitgereikt door het Universitair Instituut voor de Overzeese Gebieden, te Antwerpen. 2) Diploma van kandidaat uitgereikt na een cyclus van minstens twee studiejaren door een hogere technische school van de derde graad of door inrichtingen voor technisch onderwijs, gerangschikt als hogere instituten voor handel in de categorie A5. 3) Diploma van burgerlijk conducteur uitgereikt door een Belgische universiteit. Diploma van technisch ingenieur uitgereikt door een hogere technische school van de tweede graad. | l'Université coloniale de Belgique, à Anvers ou diplôme de candidature délivré par l'Institut universitaire des Territoires d'Outre-Mer, à Anvers. 2) Diplôme de candidature délivré après un cycle d'au moins deux années d'études par une école d'enseignement technique supérieur du troisième degré ou par des établissements d'enseignement technique, classés comme instituts supérieurs de commerce dans la catégorie A5. 3) Diplôme de conducteur civil délivré par une université belge. 4) Diplôme d'ingénieur technicien délivré par une école supérieure technique du deuxième degré. |
Diploma van : | 5) Diplôme : |
- geaggregeerde van het lager secundair onderwijs; | - d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur; |
- lager onderwijzer; | - d'instituteur primaire; |
- lager onderwijzeres; | - d'institutrice primaire; |
- Kleuteronderwijzeres. | - d'institutrice gardienne. |
6) Diploma van gegradueerde in de landbouwwetenschappen, uitgereikt | 6) Diplôme de gradué en sciences agronomiques, délivré conformément |
overeenkomstig de bepalingen van artikel 8 van het koninklijk besluit | |
van 31 oktober 1934 tot vaststelling van de voorwaarden voor het | aux dispositions de l'article 8 de l'arrêté royal du 31 octobre 1934 |
toekennen van de diploma's van landbouwkundig ingenieur, scheikundig | fixant les conditions de collation des diplômes, d'ingénieur agronome, |
landbouwingenieur, ingenieur voor waters en bossen, koloniaal | d'ingénieur chimiste agricole, d'ingénieur des eaux et forêts, |
landbouwkundig ingenieur, tuinbouwkundig ingenieur, | d'ingénieur agronome colonial, d'ingénieur horticole, d'ingénieur de |
boerderijbouwkundig ingenieur, ingenieur der landbouwbedrijven, zoals | génie rural, d'ingénieur des industries agricoles, tel qu'il a été |
het werd gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 juli 1936. | modifié par l'arrêté royal du 16 juillet 1936. |
7) Diploma, uitgereikt door een inrichting voor het hoger technisch | 7) Diplôme délivré par un établissement d'enseignement technique |
onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan, opgericht, | supérieur du premier degré et de plein exercice, créé, subventionné ou |
gesubsidieerd of erkend door de Staat of door een van regeringswege | |
samengestelde examencommissie. | reconnu par l'Etat ou par un jury d'Etat. |
8) Diploma, gerangschikt in een van de navolgende categorieën : A1, | 8) Diplôme classé dans l'une des catégories suivantes : A1, A6/A1, |
A6/A1, A7/A1, C1/A1, A8/A1, A1/D, A2An, C1/D, C5/C1/D, C1/An, | A7/A1, C1/A1, A8/A1, A1/D, A2An, C1/D, C5/C1/D, C1/An délivré par un |
uitgereikt door een inrichting voor hoger technisch onderwijs, | établissement d'enseignement technique supérieur, créé, subventionné |
opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door een van | |
regeringswege samengestelde examencommissie. | ou reconnu par l'Etat ou par un jury d'Etat. |
9) Diploma gerangschikt in de categorie B3/B1 en uitgereikt na een | 9) Diplôme classé dans la catégorie B3/B1 délivré après un cycle d'au |
cyclus van minstens zevenhonderd vijftig lestijden door een inrichting | moins sept cent cinquante périodes par un établissement d'enseignement |
voor technisch onderwijs, opgericht, gesubsidieerd of erkend door de | technique créé, subventionné ou reconnu par l'Etat et qui, lors de |
Staat en die bij de toelating een van de volgende voorwaarden eist : | l'admission, exige : |
- een diploma van volledige hogere secundaire studies; | - ou un diplôme d'études secondaires supérieures complètes; |
- het welslagen voor een daarmee gelijkgesteld toelatingsexamen; | - ou la réussite d'un examen d'entrée y assimilé; |
- een diploma van een afdeling gerangschikt in de categorie B3/B2. | - ou un diplôme d'une section classée en catégorie B3/B2. |
Niveau 2 | Niveau 2 |
1) Getuigschrift van hoger secundair onderwijs of diploma van | 1) Certificat d'enseignement secondaire supérieur ou diplôme |
bekwaamheid voor toegang tot het hoger onderwijs, gehomologeerd of | d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur, homologué ou délivré |
uitgereikt door de van regeringswege samengestelde examencommissie of | par le jury d'Etat ou de l'une des Communautés pour l'enseignement |
door één van de Gemeenschappen voor het secundair onderwijs. | secondaire. |
2) Diploma uitgereikt na een examen bedoeld in artikel 5 van de wetten | 2) Diplôme délivré à la suite de l'examen prévu à l'article 5 des lois |
op het toekennen van de academische graden en het programma van de | sur la collation des grades académiques et le programme des examens |
universitaire examens, gecoördineerd op 31 december 1949. | universitaires, coordonnées le 31 décembre 1949. |
3) Brevet : | 3) Brevet : |
- van ziekenhuisverpleegkundige of ziekenhuisassistent(e); | - d'hospitalier ou d'hospitalière ou d'assistant ou d'assistante en |
soins hospitaliers; | |
- van verpleger of verpleegster, | - d'infirmier ou d'infirmière, |
uitgereikt door een nursingafdeling opgericht, gesubsidieerd of erkend | délivré soit par une section de nursing créée, subventionnée ou |
door de Staat in de categorie van de bijkomende beroepsscholen ofwel | reconnue par l'Etat dans la catégorie des écoles professionnelles |
door een door de Staat of door een van de Gemeenschappen ingestelde | complémentaires soit par un jury d'examen institué par l'Etat ou l'une |
examencommissie. | des Communautés. |
4) Diploma, studiegetuigschrift of attest van schoolbezoek voor het | 4) Diplôme, certificat d'études ou attestation de fréquentation avec |
met vrucht behalen van het zesde jaar algemeen, technisch, kunst- of | fruit de la sixième année d'enseignement général, technique, |
beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan, uitgereikt door een | artistique ou professionnel secondaire de plein exercice, délivré par |
door de Staat of door één van de Gemeenschappen gesubsidieerde of | un établissement subventionné ou reconnu par l'Etat ou par l'une des |
erkende inrichting. | Communautés. |
5) Getuigschrift, diploma of brevet van het zeevaartonderwijs van de | 5) Certificat, diplôme ou brevet d'enseignement maritime du cycle |
hogere secundair cyclus. | secondaire supérieur. |
6) Diploma van een afdeling die tot de groep van de handel, het | 6) Diplôme d'une section appartenant au groupe commerce, |
bestuur en de organisatie behoort van een hogere technische secundaire | administration et organisation d'un cours technique secondaire |
cursus van een technische onderwijsinrichting opgericht, gesubsidieerd | supérieur d'un établissement d'enseignement technique créé, |
of erkend door de Staat of één van de Gemeenschappen, uitgereikt na | subventionné ou reconnu par l'Etat ou l'une des Communautés, délivré |
een cyclus van minstens zevenhonderd vijftig lestijden. | après un cycle d'au moins sept cent cinquante périodes. |
Niveau 2 (overgangsbepalingen) | Niveau 2 (mesures transitoires) |
1) Getuigschrift uitgereikt na één van de voorbereidende proeven | 1) Certificat délivré à la suite d'une des épreuves préparatoires |
bepaald in de artikelen 10, 10bis en 12, van de wetten op het | prévues aux articles 10, 10bis et 12, des lois sur la collation des |
toekennen van de academische graden en het programma van de | grades académiques et le programme des examens universitaires, |
universitaire examens, gecoördineerd op 31 december 1949, zoals die | coordonnées le 31 décembre 1949, telles que ces dispositions |
bepalingen bestonden voor 8 juni 1964. | existaient avant le 8 juin 1964. |
2) Diploma of getuigschrift van het hoger middelbaar onderwijs, | 2) Diplôme ou certificat de l'enseignement moyen supérieur, homologué |
gehomologeerd of uitgereikt door een van regeringswege samengestelde | ou délivré par le jury d'Etat pour l'enseignement moyen supérieur. |
examencommissie voor het hoger middelbaar onderwijs. 3) Erkend einddiploma voor middelbaar onderwijs van de hogere graad (richting handel). 4) Einddiploma of -getuigschrift van het hoger middelbaar onderwijs met vrucht behaald. 5) Gehomologeerd diploma van een technische hogere secundaire school of eindgetuigschrift van een technische hogere secundaire school uitgereikt na een cyclus van drie studiejaren hoger secundair onderwijs met vrucht behaald, door een schoolinrichting voor technisch onderwijs opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of diploma van een technische hogere secundaire school uitgereikt door de door de Staat ingestelde examencommissie. | 3) Diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur (section commerciale). 4) Diplôme ou certificat de fin d'études de l'enseignement moyen supérieur obtenu avec fruit. 5) Diplôme homologué d'école technique secondaire supérieure ou certificat de fin d'études d'école technique secondaire supérieure délivré après un cycle de trois années d'études secondaires supérieures, avec fruit, par un établissement d'enseignement technique, créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou diplôme d'école technique secondaire supérieure délivré par le jury d'Etat. |
6) Einddiploma of -getuigschrift van een technische hogere secundaire | 6) Diplôme ou certificat de fin d'études d'école technique secondaire |
school - vroegere categorieën A2, A6/A2, A6/C1/A2, A7/A2, A8/A2, A2A; | supérieure - anciennes catégories A2, A6/A2, A6/C1/A2, A7/A2, A8/A2, |
C1, C1A, C5/C1, C1/A2 uitgereikt na een cyclus van drie studiejaren | A2A; C1, C1A, C5/C1, C1/A2 délivré après un cycle de trois années |
hoger secundair onderwijs, met vrucht behaald, in een inrichting voor | d'études secondaires supérieures, avec fruit, par un établissement |
technisch onderwijs opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat | d'enseignement technique, créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou |
of door een van regeringswege samengestelde examencommissie van het | par un jury d'Etat de l'enseignement secondaire. |
secundair onderwijs. 7) Gehomologeerd diploma voor hoger kunstsecundair onderwijs met | 7) Diplôme homologué d'enseignement artistique secondaire supérieur de |
volledig leerplan, uitgereikt overeenkomstig de bepalingen van het | plein exercice, délivré conformément aux dispositions de l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 februari 1971 tot vaststelling van de | royal du 10 février 1971 fixant l'équivalence du niveau des études des |
gelijkwaardigheid van het studiepeil van de inrichtingen voor | |
kunstonderwijs met dat van de hogere secundaire technische school en | établissements d'enseignement artistique à celui de l'école technique |
waarbij de voorwaarden voor het uitreiken van de diploma's bepaald | secondaire supérieure et déterminant les conditions dans lesquelles |
worden en van het koninklijk besluit van 25 juni 1976 tot regeling van | les diplômes sont délivrés et de l'arrêté royal du 25 juin 1976 |
de studies van sommige hogere secundaire afdelingen van de | réglant les études de certaines sections secondaires supérieures des |
inrichtingen voor kunstonderwijs met volledig leerplan. | établissements d'enseignement artistique de plein exercice. |
8) Studiediploma, -eindgetuigschrift, -brevet of -bewijs van het zesde | 8) Diplôme, certificat de fin d'études, brevet ou attestation d'études |
jaar kunstsecundair of beroepssecundair onderwijs (hoger secundair | de la sixième année de l'enseignement artistique ou professionnel |
onderwijs) met volledig leerplan, uitgereikt door een inrichting | secondaire supérieur de plein exercice, délivré par un établissement |
opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat. | créé, subventionné ou reconnu par l'Etat. |
9) Eindbrevet of -getuigschrift uitgereikt na het volgen van de hogere | 9) Brevet ou certificat de fin d'études délivré après la fréquentation |
secundaire cyclus van een beroepsafdeling van een inrichting voor | du cycle secondaire supérieur d'une section professionnelle d'un |
technisch onderwijs opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat | établissement d'enseignement technique créé, subventionné ou reconnu |
en ingedeeld in een van de categorieën A4, C3, C2, C5. | par l'Etat et classé dans l'une des catégories A4, C3, C2, C5. |
10) Diploma uitgereikt na een cyclus van minstens zevenhonderd vijftig | 10) Diplôme délivré après un cycle d'au moins sept cent cinquante |
lestijden door een inrichting voor technisch onderwijs ingedeeld in de | périodes par un établissement d'enseignement technique classé dans la |
categorie B3/B1, opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat. | catégorie B3/B1, créé, subventionné ou reconnu par l'Etat. |
11) Einddiploma of -getuigschrift uitgereikt na een cyclus van | 11) Diplôme ou certificat de fin d'études délivré après un cycle d'au |
minstens zevenhonderd vijftig lestijden door een inrichting voor | moins sept cent cinquante périodes par un établissement d'enseignement |
technisch onderwijs gerangschikt in de categorie B3/B2 opgericht, | technique classé dans la catégorie B3/B2 créé, subventionné ou reconnu |
gesubsidieerd of erkend door de Staat en die, bij de toelating, een | par l'Etat et qui, lors de l'admission, exige un diplôme d'études |
diploma eist van lagere secundaire studies of een bewijs voor het | |
slagen van een toelatingsexamen dat ermee gelijkgesteld is. | secondaires inférieures ou la réussite d'un examen d'entrée y assimilé. |
Niveau 3 | Niveau 3 |
Geen enkel diploma of getuigschrift wordt vereist. | Aucun diplôme ou certificat d'études n'est requis. |
Voor de toepassing van dit hoofdstuk, worden de diploma's van het | Pour l'application du présent chapitre, les diplômes de l'enseignement |
onderwijs voor sociale promotie, die overeenstemmen met de diploma's | de promotion sociale, correspondant aux diplômes de l'enseignement de |
van het onderwijs met volledig leerplan, in aanmerking genomen onder | plein exercice, sont pris en considération dans les mêmes conditions |
dezelfde voorwaarden als die van het onderwijs met volledig leerplan. | que ceux de l'enseignement de plein exercice. |
HOOFDSTUK II | CHAPITRE II |
§ 1. De studiediploma's en -getuigschriften die behaald zijn volgens | § 1er. Sont admis également les diplômes et certificats d'études |
een buitenlands stelsel dat, krachtens de internationale verdragen of | obtenus selon un régime étranger qui, en vertu de traités ou de |
overeenkomsten of bij toepassing van de procedure voor de toekenning | conventions internationales ou en application de la procédure d'octroi |
van de gelijkwaardigheid bedoeld bij de wet van 19 maart 1971 | de l'équivalence prévue par la loi du 19 mars 1971 relative à |
betreffende de gelijkwaardigheid van de buitenlandse diploma's en | l'équivalence des diplômes et certificats d'études étrangers, sont |
studiegetuigschriften, gelijkwaardig worden verklaard met één van de | déclarés équivalents à l'un des diplômes ou certificats d'études visés |
studiediploma's of -getuigschriften bedoeld in deze lijst, worden | |
eveneens toegelaten. | dans la présente liste. |
§ 2. In afwijking van § 1, worden de bepalingen van de Richtlijn | § 2. Par dérogation au § 1er, les dispositions de la Directive |
89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen | 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général |
stelsel van erkenning van hoger onderwijsdiploma's waarmee | de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui |
beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten en van | sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de |
Richtlijn 92/51/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende een | trois ans et de la Directive 92/51/CEE du Conseil du 18 juin 1992 |
tweede algemeen stelsel van erkenning van beroepsopleidingen, in | relative à un deuxième système général de reconnaissance des |
aanmerking genomen voor de werving van de ambtenaren van de | formations professionnelles, sont prises en considération pour le |
Regeringsdiensten. | recrutement des agents des Services du Gouvernement. |
De afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale | L'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration |
Overheid wordt belast, in het kader van een bepaald wervingsexamen, de | fédérale est chargé, dans le cadre d'un concours de recrutement |
kandidaturen te ontvangen van de houders van bekwaamheidsbewijzen | déterminé de recevoir les candidatures de porteurs de titres visés à |
bedoeld bij artikel 3, punten a) en b), van voornoemde richtlijn van | l'article 3, points a) et b), de la directive précitée 21 décembre |
21 december 1988 en van de artikelen 3, 5, 6, 8 en 9 van voornoemde | 1988 et aux articles 3, 5, 6, 8 et 9 de la directive précitée du 18 |
richtlijn van 18 juni 1992. Om de waarde van de voorgestelde | juin 1992. Pour connaître la valeur des titres présentés, |
bekwaamheidsbewijzen te kennen, legt de afgevaardigd bestuurder van | L'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration |
het Selectiebureau van de Federale Overheid die bekwaamheidsbewijzen | fédérale soumet, pour avis, ces titres aux autorités compétentes en |
voor advies voor aan de besturen bevoegd inzake onderwijs. | matière d'enseignement. |
Hij neemt dan de beslissingen bedoeld in artikel 8, § 2, van | Il prend alors les décisions prévues à l'article 8, § 2, de la |
voornoemde richtlijn van 21 december 1988, met inbegrip van de | précitée du 21 décembre 1988, en ce compris l'application éventuelle |
eventuele toepassing van de compensatiebepalingen bedoeld in artikel 4 | des dispositions de compensation prévues en son article 4 ou celles |
of die bedoeld in artikel 12, § 2, van voornoemde richtlijn van 18 | qui sont prévues à l'article 12, § 2, de la directive précitée du 18 |
juni 1992 met inbegrip van de eventuele toepassing van de | juin 1992, en ce compris l'application éventuelle des dispositions de |
compensatiebepalingen bedoeld in de artikelen 4, 5 en 7. | compensation prévues en ses articles 4, 5 et 7. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 18 februari 2005 tot wijziging van het besluit | française du 18 février 2005 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende | Communauté française du 22 juillet 1996 fixant le statut des agents |
het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de | des Services du Gouvernement de la Communauté française. |
Franse Gemeenschap. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, | La Ministre-Présidente, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique |
Internationale Betrekkingen, | et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
C. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |
De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |