Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanwijzing van de leden van het Overlegcomité voor het "Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel" | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du Comité de Concertation du Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 FEBRUARI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 7 FEVRIER 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot aanwijzing van de leden van het Overlegcomité voor het "Centre du | portant désignation des membres du Comité de Concertation du Centre du |
Cinéma et de l'Audiovisuel" (Centrum voor de Film en de Audiovisuele | Cinéma et de l'Audiovisuel |
Sector van de Franse Gemeenschap) | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française; |
Gelet op het decreet van 22 december 1994 houdende verschillende | Vu le décret du 22 décembre 1994 portant diverses mesures en matière |
maatregelen in verband met de audiovisuele sector en het onderwijs; | d'audiovisuelle et d'enseignement; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 |
augustus 2004 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op | portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, plus |
artikel 12, 10, a; | particulièrement son article 12, 10°, a; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet |
juli 1996 tot instelling van het Overlegcomité voor het "Centre du | 1996 portant création du Comité de concertation du Centre du Cinéma et |
Cinéma et de l'Audiovisuel" (Centrum voor de Film en de Audiovisuele | |
Sector van de Franse Gemeenschap), zoals gewijzigd bij het besluit van | de l'Audiovisuel tel que modifié par l'arrêté du 18 septembre 1996, du |
18 september 1996, van 21 mei 1997 en van 20 februari 2003, | 21 mai 1997 et du 20 février 2003, notamment l'article 3, § 1, 2°, 3°, |
inzonderheid op artikel 3, § 1, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°; | 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°; |
Overwegende dat de mandaten van de effectieve leden en van de | Considérant que les mandats des membres effectifs et des membres |
plaatsvervangende leden afgelopen zijn en dat ze dientengevolge dienen | suppléants sont arrivés à échéance et qu'il convient par conséquent de |
te worden hernieuwd of te worden vervangen; | les renouveler ou de les remplacer; |
Overwegende dat de waarnemers dienen te worden aangewezen met het oog | Considérant qu'il convient en vue du renouvellement de la composition |
op het hernieuwen van de samenstelling van het Overlegcomité; | du comité de concertation de désigner les observateurs; |
Overwegende dat de verenigingen in de materiële onmogelijkheid | Considérant que les associations sont dans l'impossibilité matérielle |
verkeren voor elk mandaat de kandidatuur van ten minste een man en een | de présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et |
vrouw voor te dragen, | une femme, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Tot effectief lid worden aangewezen krachtens artikel 3, § |
Article 1er. Sont désignés membres effectifs en vertu de l'article 3, § 1er, 2°, de |
1, 2°, van het besluit van 9 juli 1996 tot instelling van het | l'arrêté du 9 juillet 1996 portant création du Comité de concertation |
Overlegcomité voor het "Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel" (Centrum | du Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel tel que modifié : |
voor de Film en de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap), | |
zoals gewijzigd : | |
1° als vertegenwoordiger van de "Association des Professionnels de la | 1° en qualité de représentant de l'association des Professionnels de |
création audiovisuelle" (PROSPERE), Mevrouw Karine de Villers en de | la création audiovisuelle (PROSPERE), Mme Karine de Villers et MM. |
heren Vincent Lannoo, Vincent Jakubowicz en David Verlant. | Vincent Lannoo, Vincent Jakubowicz et David Verlant. |
2° als vertegenwoordiger van de "Union des Producteurs de Films | 2° en qualité de représentant de l'Union des Producteurs de Films |
francophones (UPFF)", de dames Marion Hänsel en Nicole Labouverie, de | francophones (UPFF), Mmes Marion Hänsel et Nicole Labouverie, M. |
heer Olivier Bronckart. | Olivier Bronckart. |
3° als vertegenwoordiger van de "Association des | 3° en qualité de représentant de l'Association des |
Réalisateurs-Producteurs francophones de documentaires" (ARPF-DOC), de | Réalisateurs-Producteurs francophones de documentaires (ARPF-DOC), M. |
heer Sergio Ghizzardi. | Sergio Ghizzardi. |
4° als vertegenwoordiger van de " Association belge des Disrtributeurs | 4° en qualité de représentant de l'Association belge des Distributeurs |
de films" (ABDF) (de Vereniging van Filmdistributeurs van België) | |
(VFDB), de dames Marie-Andrée Vander Elst en Eliane du Bois. | de films (ABDF), Mmes Marie-Andrée Vander Elst et Eliane du Bois. |
5° als vertegenwoordiger van de " Association des Producteurs, | 5° en qualité de représentant de l'Association des Producteurs, |
Editeurs, Réalisateurs et Auteurs de Multimédias" (APERAM), de heer | Editeurs, Réalisateurs et Auteurs de Multimédias (APERAM), M. Philippe |
Philippe Hesmans. | Hesmans. |
6° als vertegenwoordiger van de "Federatie van cinema's van België" | 6° en qualité de représentant de la Fédération des Cinémas de Belgique |
(FCB), de heer Thierry Abel. | (FCB), M. Thierry Abel. |
Art. 2.Tot plaatsvervangend lid worden aangewezen krachtens artikel |
Art. 2.Sont désignés membres suppléants en vertu de l'article 3, § 1er, |
3, § 1, 2° van het besluit van 9 juli 1996 tot instelling van het | 2° de l'arrêté de l'arrêté du 9 juillet 1996 portant création du |
Overlegcomité voor het "Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel" (Centrum | Comité de concertation du Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel tel que |
voor de Film en de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap), | |
zoals gewijzigd : | modifié : |
1° als vertegenwoordiger van de PROSPERE, de heren Michel Jakar, | 1° en qualité de représentant de PROSPERE, MM. Michel Jakar, Thomas |
Thomas Vanlishout, Luc Jabon en Serge Birenbaum. | Vanlishout, Luc Jabon et Serge Birenbaum. |
2° als vertegenwoordiger van de UPFF, de heren Arnaud Demuynck, | 2° en qualité de représentant de l'UPFF, MM. Arnaud Demuynck, Patrick |
Patrick Quinet en Julien Theys. | Quinet et Julien Theys. |
3° als vertegenwoordiger van de ARPF-DOC, Mevrouw Martine Barbé. | 3° en qualité de représentant de l'ARPF-DOC, Mme Martine Barbé. |
4° als vertegenwoordiger van de ABDF (VFDB), de heren Julien De Bremme | 4° en qualité de représentant de l'ABDF, MM. Julien De Bremme et Dirk |
en Dirk Rubbens. | Rubbens. |
5° als vertegenwoordiger van de APERAM, Mevrouw Monique Licht. | 5° en qualité de représentant de l'APERAM, Mme Monique Licht. |
6° als vertegenwoordiger van de FCB, de heren Guy Morlion en André | 6° en qualité de représentant de la FCB, MM. Guy Morlion et André |
Cadet. | cadet. |
Art. 3.Bij toepassing van artikel 3, § 1, 3°, van voornoemd besluit |
Art. 3.En application de l'article 3, § 1er, 3° de l'arrêté du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 wordt | Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 1996 précité, Mme |
Mevrouw Arlette Zylberberg aangewezen als vertegenwoordiger van het | Arlette Zylberberg est désignée comme représentante de l'Institut de |
"Institut de Radio-Télévision belge de la Communauté française". | Radio-Télévision belge de la Communauté française. |
Art. 4.Bij toepassing van artikel 3, § 1, 4°, van voornoemd besluit |
Art. 4.En application de l'article 3, § 1er, 4° de l'arrêté du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 worden de | Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 1996 précité, MM. |
heren Jérôme de Béthune, Christian Loiseau et André Kémény evenals | Jérôme de Béthune, Christian Loiseau et André Kémény ainsi que Mme |
Mevrouw Marianne Bédé aangewezen als vertegenwoordiger van | Marianne Bédé sont désignés comme représentant respectivement RTL-Tvi, |
respectievelijk RTL-Tvi, Be TV, AB3 en MCM. | Be TV, AB3 et MCM. |
Art. 5.Bij toepassing van artikel 3, § 1, 5°, van voornoemd besluit |
Art. 5.En application de l'article 3, § 1er, 5° de l'arrêté du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 wordt | Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 1996 précité, Mme |
Mevrouw Suzy Collard evenals de heren Tom Galant et Jules Houard | Suzy Collard ainsi que MM. Tom Galant et Jules Houard sont désignés |
aangewezen als vertegenwoordiger van de lokale en communautaire televisies. | comme représentants des télévisions locales et communautaires. |
Art. 6.Bij toepassing van artikel 3, § 1, 6°, van voornoemd besluit |
Art. 6.En application de l'article 3, § 1er, 6° de l'arrêté du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 worden de | Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 1996 précité, |
dames Marianne Osteaux en Christine Pireaux aangewezen als | Mesdames Marianne Osteaux et Christine Pireaux sont désignées comme |
vertegenwoordiger van de "Association des Ateliers d'Accueil et de | représentantes de l'Association des Ateliers d'Accueil et de |
Production audiovisuelle". | Production audiovisuelle. |
Art. 7.Bij toepassing van artikel 3, § 1, 8°, van voornoemd besluit |
Art. 7.En application de l'article 3, § 1er, 8° de l'arrêté du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 worden de | Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 1996 précité,, |
heren Alain Tabart en Dominique Van Roy aangewezen als | MM. Alain Tabart et Dominique Van Roy sont désignés comme |
vertegenwoordiger van de televisieverdelers van het Frans taalgebied. | représentants des télédistributeurs de la Région de langue française. |
Art. 8.Bij toepassing van artikel 3, § 1, 9°, van voornoemd besluit |
Art. 8.En application de l'article 3, § 1er, 9° de l'arrêté du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 1996 wordt de | Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 1996 précité, M. |
heer Pierre Dherte aangewezen als vertegenwoordiger van de | Pierre Dherte est désigné comme représentant de l'Association des |
"Association des Comédiens". | Comédiens. |
Art. 9.Mevr. Eliane du Bois en de heer Luc Jabon worden aangewezen |
Art. 9.Mme Eliane du Bois et M. Luc Jabon sont désignés en qualité de |
als ondervoorzitters. | Vice-Présidents |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005. |
Brussel, 7 februari 2005. | Bruxelles, le 7 février 2005. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |