| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot instelling van een raad van beroep voor het gesubsidieerde personeel van de gesubsidieerde officiële Hogere Kunstscholen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française instituant une chambre de recours pour le personnel subsidié des Ecoles supérieures des Arts officielles subventionnées | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | 
| 3 DECEMBER 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 3 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 
| tot instelling van een raad van beroep voor het gesubsidieerde | instituant une chambre de recours pour le personnel subsidié des | 
| personeel van de gesubsidieerde officiële Hogere Kunstscholen | Ecoles supérieures des Arts officielles subventionnées | 
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, | 
| Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de | Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à | 
| regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd | l'Enseignement supérieur Artistique organisé en Ecoles supérieures des | 
| in de Hogere Kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, | Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, | 
| statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), | droits et devoirs des étudiants), modifiés par les décrets des 11 | 
| gewijzigd bij de decreten van 11 juli 2002, 8 mei 2003, 19 november | juillet 2002, 8 mai 2003, 19 novembre 2003 et 3 mars 2004, notamment | 
| 2003 en 3 maart 2004, inzonderheid op de artikelen 300, 302 en 306; | les articles 300, 302 et 306; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene | Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale | 
| regeling inzake reiskosten; | en matière de frais de parcours; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 september 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2004; | 
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 8 novembre 2004; | 
| november 2004; | |
| Gelet op de raadpleging van de meest representatieve groeperingen van | Vu la consultation des groupements les plus représentatifs des | 
| de inrichtende machten op 18 oktober 2004; | pouvoirs organisateurs du 18 octobre 2004; | 
| Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Comité voor provinciale | Vu le protocole de négociation du Comité des Services publics | 
| en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II van 20 oktober 2004; | provinciaux et locaux, section II du 20 octobre 2004; | 
| Gelet op het overleg met de representatieve studentenverenigingen | Vu la concertation avec les organisations représentatives des | 
| erkend op gemeenschapsniveau van 8 oktober 2004; | étudiants reconnues au niveau communautaire, menée le 8 octobre 2004; | 
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 300, alinéa 1er du | 
| artikel 300, eerste lid, van het decreet van 20 december 2001 bepaalt | décret du 20 décembre 2001 prescrit qu'une chambre de recours doit | 
| dat een raad van beroep ingesteld moet worden door de Regering voor de | être instituée par le Gouvernement pour les Ecoles supérieures des | 
| gesubsidieerde officiële Hogere Kunstscholen en dat een beroep bij het | Arts officielles subventionnées et que l'administration est saisie | 
| bestuur aanhangig is gemaakt en behandeld moet worden binnen de | d'un recours devant être traité dans les nonante jours à dater de sa | 
| negentig dagen volgend op de ontvangst ervan; | réception; | 
| Gelet op het advies nr. 37.785/2 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 37.785/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 novembre 2004, en | 
| november 2004, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | 
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; | 
| Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | Sur la proposition de la Ministre de l'enseignement supérieur, de la | 
| Onderzoek en Internationale Betrekkingen, tot wier bevoegdheid het | Recherche scientifique et des Relations internationales, ayant le | 
| statuut van de personeelsleden van het hoger onderwijs behoort; | Statut des personnels de l'enseignement supérieur dans ses | 
| Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | attributions; | 
| van 3 december 2004, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 3 | 
| décembre 2004, | |
| Besluit : | Arrête : | 
| Artikel 1.Er wordt een raad van beroep ingesteld voor het | Article 1er.Il est institué une chambre de recours pour le personnel | 
| gesubsidieerde personeel van de gesubsidieerde officiële Hogere | subsidié des Ecoles supérieures des Arts officielles subventionnées, | 
| Kunstscholen, hierna « de raad van beroep » genoemd. | ci-après dénommée « la chambre de recours ». | 
| Art. 2.De raad van beroep wordt samengesteld uit : 1° vijf werkende leden en tien plaatsvervangende leden als vertegenwoordigers van de inrichtende machten van de gesubsidieerde officiële Hogere Kunstscholen; 2° vijf werkende leden en tien plaatsvervangende leden als vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de personeelsleden binnen de gesubsidieerde officiële Hogere Kunstscholen; 3° een voorzitter gekozen onder de in actieve dienst zijnde of in ruste gestelde magistraten; 4° een secretaris en twee adjunct-secretarissen aangesteld onder de | Art. 2.La chambre de recours est constituée comme suit : 1° cinq membres effectifs et dix membres suppléants représentant les pouvoirs organisateurs dans les Ecoles supérieures des Arts officielles subventionnées; 2° cinq membres effectifs et dix membres suppléants représentant les organisations représentatives des membres du personnel dans les Ecoles supérieures des Arts officielles subventionnées; 3° un président choisi parmi les magistrats en activité ou retraités; 4° un secrétaire et deux secrétaires adjoints désignés parmi les fonctionnaires de la Direction générale d'enseignement concernée. | 
| ambtenaren van de betrokken Algemene Directie Onderwijs; | Art. 3.Les membres de la chambre de recours sont nommés pour une | 
| Art. 3.De leden van de raad van beroep worden benoemd voor vier jaar. | durée de quatre années. | 
| Hun mandaat loopt ten einde : | Leur mandat prend fin : | 
| 1° bij ontslag; | 1° en cas de démission; | 
| 2° wanneer de vereniging die het betrokken lid voorgedragen heeft om | 2° lorsque l'organisation qui a présenté le membre concerné demande | 
| zijn vervanging vraagt; | son remplacement; | 
| 3° bij overlijden. | 3° en cas de décès. | 
| Elk lid waarvan het mandaat beëindigd wordt, wordt binnen de drie | Tout membre dont le mandat prend fin est remplacé dans les trois mois | 
| volgende maanden vervangen. Het plaatsvervangende lid zal het mandaat | qui suivent. Le remplaçant achève le mandat de son prédécesseur. | 
| van zijn voorganger voleindigen. Art. 4.§ 1. De verdeling van de mandaten toegekend aan de | Art. 4.§ 1er. La répartition des mandats dévolus aux organisations | 
| representatieve verenigingen van de personeelsleden wordt onderhandeld | représentatives des membres du personnel est négociée par les | 
| door de verantwoordelijken van deze verenigingen vóór elke hernieuwing | responsables desdites organisations avant tout renouvellement de la | 
| van de raad van beroep. | chambre de recours. | 
| Een mandaat wordt nochtans verzekerd aan elke representatieve vereniging. | Un mandat est toutefois garanti à chaque organisation représentative. | 
| § 2. In afwijking van § 1 gebeurt de verdeling van de effectieve | § 2. Par dérogation au § 1er, la répartition des mandats effectifs | 
| mandaten die toegekend worden aan de representatieve verenigingen van | dévolus aux organisations représentatives des membres du personnel | 
| de personeelsleden bij de eerste aanstelling als volgt : | s'effectue comme suit à l'occasion de la première désignation : | 
| - Algemene Centrale der Openbare Diensten : 3 mandaten; | - Centrale générale des Services publics : 3 mandats; | 
| - Algemeen Christelijke Vakverbond van de Openbare Diensten : 1 | - Confédération des Syndicats chrétiens des Services publics : 1 | 
| mandaat; | mandat; | 
| - Vrij syndicaat van het Openbaar Ambt : 1 mandaat. | - Syndicat libre de la Fonction publique : 1 mandat. | 
| Art. 5.Er wordt aan de voorzitter van de raad van beroep een vast | Art. 5.Il est alloué au président de la chambre de recours, une | 
| bedrag van 50 EUR toegekend per vergadering die hij bijwoont, alsook | indemnité forfaitaire de 50 euros par réunion à laquelle il assiste, | 
| de terugbetaling van de reiskosten die gelijk is aan een vervoerbewijs | ainsi que le remboursement des frais de déplacement équivalent à un | 
| met de spoorwegen in eerste klasse. | titre de transport par chemin de fer en première classe. | 
| Art. 6.Het mandaat van de leden van de commissie wordt gratis | Art. 6.Le mandat des membres de la commission est exercé à titre | 
| uitgeoefend. De vergoedingen voor reis- en verblijfkosten kunnen hen | gratuit. Toutefois des indemnités pour frais de parcours et de séjour | 
| toegekend worden volgens de reglementaire bepalingen die terzake | peuvent leur être accordées selon les dispositions réglementaires | 
| worden toegepast. | applicables en la matière. | 
| Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het | Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication | 
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. | 
| Art. 8.De Minister tot wier bevoegdheid het statuut van het personeel | Art. 8.La Ministre ayant le statut du personnel des Ecoles | 
| van de Hogere Kunstscholen behoort, wordt belast met de uitvoering van | supérieures des Arts dans ses attributions, est chargée de l'exécution | 
| dit besluit. | du présent arrêté. | 
| Brussel, 3 december 2004. | Bruxelles, le 3 décembre 2004. | 
| Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : | 
| De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique | 
| Internationale Betrekkingen, | et des Relations internationales, | 
| Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET | 
| De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | 
| Cl. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |