← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende gelijkstelling met de graad en het diploma industrieel ingenieur "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende gelijkstelling met de graad en het diploma industrieel ingenieur | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 8 DECEMBER 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende gelijkstelling met de graad en het diploma industrieel ingenieur De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 8 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het | Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de Promotion |
| onderwijs voor sociale promotie, en inzonderheid op de artikelen 63 en 130 tot 130sexties, zoals gewijzigd; | sociale, et notamment les articles 63 et 130 à 130sexties, tel que modifié; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre |
| november 1998 houdende bepaling van de samenstelling en de werking van | 1998 déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission |
| de Commissie belast met het vaststellen van de overeenstemming van het | chargée d'établir la correspondance des diplôme et grade d'ingénieur |
| diploma en van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het | industriel délivrés par l'Enseignement supérieur de Promotion sociale |
| hoger onderwijs voor sociale promotie van het lange type met het | |
| diploma en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het | de type long avec les diplôme et grade d'ingénieur industriel délivrés |
| hoger onderwijs van het lange type en met volledig leerplan; | par l'Enseignement supérieur de type long et de plein exercice; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 |
| augustus 2004 tot regeling van de werking van de Regering; | portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
| Gelet op het advies van de Commissie voor gelijkstelling, opgericht | Vu l'avis rendu par la Commission d'assimilation créée à l'article |
| bij artikel 130bis van het decreet van 16 april 1991 houdende | 130bis du décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de |
| organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; | Promotion sociale; |
| Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het | Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement |
| Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, | obligatoire et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De graad en het diploma technisch ingenieur toegekend aan |
Article 1er.Le grade et diplôme d'ingénieur technicien décerné à M. |
| de heer MARIANI, Claudio, geboren te Charleroi op 6 november 1962, | MARIANI, Claudio, né à Charleroi le 6 novembre 1962, par l'Institut |
| door het Institut supérieur industriel de la province du Hainaut - | supérieur industriel de la province du Hainaut - Charleroi en date du |
| Charleroi op 20 juni 1996 in de afdeling elektriciteit, vak | 20 juin 1996 dans la section électricité option électronique est |
| elektronica worden gelijkgesteld met de graad en het diploma | assimilé aux grade et diplôme d'ingénieur industriel, section |
| industrieel ingenieur, afdeling elektriciteit, vak elektronica. | électricité option électronique. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 oktober 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 12 octobre 2004. |
| Brussel, 8 december 2004. | Bruxelles, le 8 décembre 2004 |
| Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté française |
| De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
| Onderwijs voor Sociale Promotie, | l'Enseignement de Promotion sociale, |
| M. ARENA | M. ARENA |