← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het einde van de procedure van overheveling naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het einde van de procedure van overheveling naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la fin de la procédure de transfert à l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 19 NOVEMBER 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 NOVEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| tot vaststelling van het einde van de procedure van overheveling naar | fixant la fin de la procédure de transfert à l'Entreprise publique des |
| het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la |
| Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap | Communauté française |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, inzonderheid op artikel 96, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 96 y inséré par la loi spéciale du 8 août 1988; |
| Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het | Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique |
| Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de |
| Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, zoals laatst | la Communauté française, tel que modifié en dernier lieu par le |
| gewijzigd bij het programma-decreet van 17 december 2004; | décret-programme du 17 décembre 2004; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre |
| oktober 2002 betreffende de eerste betrekkingen die toe te kennen zijn | 2002 relatif aux premiers emplois à pourvoir au sein de l'Entreprise |
| binnen het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la |
| Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op | Communication de la Communauté française, notamment l'article 7; |
| artikel 7; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2003 |
| juni 2003 houdende aanwijzing van de kandidaten die vrijwillig | portant désignation des candidats qui sont volontairement transférés à |
| overgeheveld worden naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe | l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et |
| Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, | de la Communication de la Communauté française, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het einde van de procedure van overheveling naar het |
|
| Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | Article 1er.La fin de la procédure de transfert à l'Entreprise |
| Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap wordt vastgesteld | publique des Technologies de l'Information et de la Communication de |
| op 1 juli 2004. | la Communauté française est fixée au 1er juillet 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2004. |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken, bevoegd voor de Bestuurlijke |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique en charge de |
| Informatica, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Informatique administrative est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 19 november 2004. | Bruxelles, le 19 novembre 2004. |
| Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
| C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |