Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 09/09/2005
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 1995 tot vaststelling van het inschrijvingsgeld in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 1995 tot vaststelling van het inschrijvingsgeld in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 1995 fixant le montant du droit d'inscription de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
9 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 9 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20
Gemeenschap van 20 november 1995 tot vaststelling van het novembre 1995 fixant le montant du droit d'inscription de
inschrijvingsgeld in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 21 december 1992 houdende diverse maatregelen Vu le décret du 21 décembre 1992 portant diverses mesures en matière
inzake Cultuur, Sociale Zaken, Onderwijs en Begroting, inzonderheid op de Culture, d'Affaires sociales, d'Enseignement et de Budget,
artikel 12; notamment l'article 12;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre
november 1995 tot vaststelling van het inschrijvingsgeld in het 1995 fixant le montant du droit d'inscription de l'enseignement
secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan, gewijzigd bij de secondaire artistique à horaire réduit, modifié par les arrêtés du
besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 juni 1997, Gouvernement de la Communauté française du 16 juin 1997, du 11 juin
11 juni 1999, 8 november 2001, 18 november 2002 en 14 november 2003; 1999, du 8 novembre 2001, du 18 novembre 2002 et du 14 novembre 2003;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 maart Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 mars 2005;
2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 juli 2005; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juillet 2005;
Gelet op het advies nr. 38.843/2/V van de Raad van State, gegeven op
23 augustus 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° Vu l'avis n° 38.843/2/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2005 en
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; application de l'article 84, §1er, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées
sur le Conseil d'Etat;
Na beraadslaging; Après délibération :
Op de voordracht van de Minister belast met het Secundair Sur la proposition de la Ministre qui a l'Enseignement secondaire
Kunstonderwijs met beperkt leerplan, artistique à horaire réduit dans ses attributions,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 3, eerste lid, 1° van het besluit van de

Article 1er.A l'article 3, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du

Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 1995 tot Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 1995 fixant le
vaststelling van het inschrijvingsgeld in het secundair kunstonderwijs montant du droit d'inscription de l'enseignement secondaire artistique
met beperkt leerplan, worden de woorden « bij de inschrijving » à horaire réduit, les mots « au moment de l'inscription » sont
geschrapt. supprimés.

Art. 2.Artikel 3, eerste lid, 5° van hetzelfde besluit wordt

Art. 2.L'article 3, alinéa 1er, 5°, du même arrêté est remplacé par

vervangen door een 5°, luidend als volgt : un 5° rédigé comme suit :
« 5° de leerlingen die voor het lopende schooljaar ingeschreven zijn « 5° les élèves inscrits, pour l'année scolaire en cours, en Humanités
in de kunsthumaniora in een onderwijsinrichting bedoeld in artikel 23 artistiques dans un établissement d'enseignement visé à l'article 23
van het decreet van 2 juni 1998 houdende organisatie van het secundair du décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement secondaire
kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française.
Gemeenschap. » »

Art. 3.Artikel 3, eerste lid, 6° van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 3.L'article 3, alinéa 1er, 6°, du même arrêté, inséré par

door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999,
1999, wordt vervangen door een 6°, luidend als volgt : est remplacé par un 6° rédigé comme suit :
« 6° de leerlingen ten laste van een volledig uitkeringsgerechtigde « 6° les élèves à charge d'un chômeur complet indemnisé sous statut de
werkloze die onder het statuut van gezinshoofd valt, zoals erkend door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. » chef de ménage reconnu comme tel par l'Office national de l'Emploi. »

Art. 4.In artikel 3, eerste lid, 7° van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 4.A l'article 3, alinéa 1er, 7°, du même arrêté, inséré par

bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 novembre
november 2002, worden de woorden « op het ogenblik van de inschrijving » geschrapt. 2002, les mots « au moment de l'inscription » sont supprimés.

Art. 5.In artikel 3, eerste lid van hetzelfde besluit wordt een 8°

Art. 5.Il est ajouté à l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté un 8°

toegevoegd, luidend als volgt : dont le contenu est le suivant :
« 8° De werkzoekenden tijdens de wachttijd. » « 8° Les demandeurs d'emploi en période de stage d'attente. »

Art. 6.In artikel 3, eerste lid van hetzelfde besluit wordt een 9°

Art. 6.Il est ajouté à l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté un 9°

toegevoegd, luidend als volgt : dont le contenu est le suivant :
« 9° de gepensioneerden die een inkomensgarantie genieten zoals « 9° Les personnes pensionnées qui bénéficient de la garantie de
bedoeld in de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een revenus établie par la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de
inkomensgarantie voor ouderen. » revenus aux personnes âgées. »

Art. 7.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van

Art. 7.L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni 1999 en bij het Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999 et par
besluit van de Regering van 18 november 2002, wordt aangevuld met een l'arrêté du Gouvernement du 18 novembre 2002, est complété par un
tweede lid, waarvan de inhoud hierna volgt : deuxième alinéa, dont le contenu est le suivant :
« De toestand die aanleiding geeft tot de vrijstellingen bedoeld in « La situation génératrice des exemptions visées à l'alinéa 1, 1° à
het eerste lid, 1° tot 9° moet als effectief worden beschouwd tijdens 9°, doit être constatée comme effective durant les trente premiers
de eerste dertig dagen van het schooljaar. » jours de l'année scolaire. »

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005.

Art. 9.De Minister tot wier bevoegdheid het Secundair Kunstonderwijs

Art. 9.La Ministre ayant l'Enseignement secondaire artistique à

met beperkt leerplan behoort, wordt belast met de uitvoering van dit horaire réduit dans ses attributions est chargée de l'exécution du
besluit. présent arrêté.
Brussel, 9 september 2005. Bruxelles, le 9 septembre 2005.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de
Onderwijs voor Sociale Promotie, Promotion sociale,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
^