Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 09/09/2005
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend of vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend of vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
9 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 9 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux
de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend of vastbenoemd congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel
technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de
rijksvormingscentra en de inspectiediensten formation de l'Etat et des services d'inspection
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres
centra, inzonderheid op artikel 7 zoals ingevoegd bij het koninklijk psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7 tel qu'inséré par
besluit nr. 467 van 1 oktober 1986; l'arrêté royal n° 467 du 1er octobre 1986;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende vaststelling Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du
van het statuut van de leden van het technisch personeel van de personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté
psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, alsook van de française et des membres du personnel du service d'inspection chargés
inspectiediensten belast met het toezicht op die
psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op artikel 169, zoals de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, notamment
gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 73 van 20 juli 1982, bij de l'article 169 tel que modifié par l'arrêté royal n° 73 du 20 juillet
koninklijke besluiten van 29 augustus 1985 en 21 oktober 1985, bij het 1982, par les arrêtés royaux des 29 août 1985 et 21 octobre 1985, par
besluit van de Executieve van 7 november 1991, bij het decreet van 24 l'arrêté de l'Exécutif du 7 novembre 1991, par le décret du 24 juin
juni 1996, bij het besluit van de Regering van 24 oktober 1996 en bij 1996, par l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 1996 et par le décret
het decreet van 31 januari 2002; du 31 janvier 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés
vakantie- en verlofregeling van het stagedoend of vastbenoemd des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel
technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de
rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel formation de l'Etat et des services d'inspection, notamment l'article
1, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 28 oktober 1er tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement des 28 octobre
1994, 27 juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003 en 17 juni 2004; 1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003 et 17 juin 2004;
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van Vu l'avis motivé du Comité supérieur de Concertation du Secteur IX du
Sector IX van 21 juni 2005; 21 juin 2005;
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3,
op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence, motivée par le fait qu'il convient de faire coïncider
de vakantie van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale les vacances du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux
centra moet samenvallen met de schoolkalender van kracht gedurende het avec le calendrier scolaire en vigueur durant l'année scolaire
schooljaar 2005-2006 en dat het personeel vóór het begin van het 2005-2006, et qu'il importe de permettre à ce personnel d'en être
schooljaar 2005-2006 erover geïnformeerd moet worden; informé avant le début de l'exercice 2005-2006;
Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie en van de obligatoire et de Promotion sociale et du Ministre de la Fonction
Minister van Ambtenarenzaken en Sport; publique et des Sports;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 september 2005, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 9 septembre 2005,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif

betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend of aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre
vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de
centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services
gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 28 oktober 1994, 27 d'inspection, tel que par modifié par les arrêtés du Gouvernement des
juni 2001, 17 juli 2002, 16 oktober 2003 en 17 juni 2004, wordt 28 octobre 1994, 27 juin 2001, 17 juillet 2002, 16 octobre 2003 et 17
vervangen als volgt : juin 2004, est remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 1.De vastbenoemde en stagedoende personeelsleden

«

Article 1er.Les membres du personnel, définitifs et stagiaires,

onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des
statuut van de leden van het technisch personeel van de membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la
psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap alsook van de Communauté française et des membres du personnel du service
personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze d'inspection chargés de la surveillance de ces centres
psycho-medisch-sociale centra, genieten de hierna bepaalde jaarlijkse psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances
vakantieregeling : annuelles défini ci-après :
a) Allerheiligenverlof : van maandag 31 oktober 2005 tot en met a) Congé de Toussaint : du lundi 31 octobre 2005 au vendredi 4
vrijdag 4 november 2005; novembre 2005 inclus;
b) Kerstvakantie : van maandag 26 december 2005 tot en met vrijdag 6 b) Vacances de Noël : du lundi 26 décembre 2005 au vendredi 6 janvier
januari 2006; 2006 inclus;
c) Krokusvakantie : van maandag 27 februari 2006 tot en met vrijdag 3 c) Congé de Carnaval : du lundi 27 février 2006 au vendredi 03 mars
maart 2006; 2006 inclus;
d) Paasvakantie : van maandag 3 april 2006 tot en met maandag 17 april d) Vacances de Pâques : du lundi 3 avril 2006 au lundi 17 avril 2006
2006; inclus;
e) Zomervakantie : de periodes zomervakantie worden als volgt e) Vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme
vastgesteld, rekening houdende met het feit dat tijdens de bedoelde suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres
vakantie de psycho-medisch-sociale centra aan de jongeren en de psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences
gezinnen het ambt of de opdracht van de raadgever inzake school- en clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux
beroepsoriëntatie moeten verzekeren door permanenties te organiseren familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation
die duidelijk aan de consulenten worden meegedeeld : scolaire et professionnelle :
- voor de directeurs en de leden van de inspectiedienst : van maandag - pour les directeurs et les membres du service d'inspection : du
3 juli 2006 tot en met vrijdag 11 augustus 2006; lundi 3 juillet 2006 au vendredi 11 août 2006 inclus;
- voor de andere personeelsleden : ofwel van maandag 3 juli 2006 tot - pour les autres membres du personnel : soit du lundi 3 juillet 2006
en met vrijdag 18 augustus 2006, ofwel van maandag 10 juli 2006 tot en au vendredi 18 août 2006 inclus, soit du lundi 10 juillet 2006 au
met vrijdag 25 augustus 2006; vendredi 25 août 2006 inclus.
f) Andere verlofdagen : f) Congés divers :
- dinsdag 27 september 2005; - le mardi 27 septembre 2005;
- vrijdag 11 november 2005; - le vendredi 11 novembre 2005;
- maandag 1 mei 2006; - le lundi 1er mai 2006;
- donderdag 25 mei 2006 (Hemelvaart); - le jeudi 25 mai 2006 (Ascension);
- maandag 5 juni 2006 (Pinksteren); - le lundi 5 juin 2006 (Pentecôte). »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005 en zal

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005 et

ophouden van kracht te zijn op 31 augustus 2006. cessera d'être en vigueur le 31 août 2006.

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Statuten van het

Art. 3.Le Ministre ayant les Statuts des personnels de l'enseignement

onderwijspersoneel behoren, wordt belast met de uitvoering van dit dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
besluit. Brussel, 9 september 2005. Bruxelles, le 9 septembre 2005.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de
Onderwijs voor Sociale Promotie, Promotion sociale,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, Le Ministre de la Fonction publique et des Sports,
Cl. EERDEKENS Cl. EERDEKENS
^