Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vorm vereist voor de indiening van de lijst cursussen ingericht door universitaire instellingen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la forme selon laquelle la liste des cursus organisés par les institutions universitaires est présentée |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
10 JUNI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 10 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de vorm vereist voor de indiening van de lijst | fixant la forme selon laquelle la liste des cursus organisés par les |
cursussen ingericht door universitaire instellingen | institutions universitaires est présentée |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communaute française, |
Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, |
het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese | favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement |
ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van | |
de universiteiten, inzonderheid op artikel 63, § 1, derde lid; | supérieur et refinançant les universités, notamment l'article 63, §1er, alinéa 3; |
Gelet op het overleg van 21 maart 2005 met de vereniging die de | Vu la concertation du 21 mars 2005 avec l'organisation représentative |
studenten vertegenwoordigt, overleg ingericht overeenkomstig artikel | |
32 van het decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en organisatie van de | des étudiants organisée conformément à l'article 32 du décret du 12 |
deelneming van de studenten aan het leven van de universitaire | juin 2003 définissant et organisant la participation des étudiants au |
instellingen en tot instelling van de deelneming van de studenten aan | sein des institutions universitaires et instaurant la participation |
het leven van de gemeenschap; | des étudiants au niveau communautaire; |
Gelet op het advies nr. 38.393/2 van de Raad van State, verleend op 30 | Vu l'avis n° 38.393/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2005 en |
mei 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, §1er, al 1er, 1°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat. |
Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger | Sur la proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement |
Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder "decreet", het decreet |
Article 1er.Dans le présent arrêté, l'on entend par décret, le décret |
van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs | du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son |
ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger | intégration à l'espace européen de l'enseignement supérieur et |
onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten. | refinançant les universités; |
Art. 2.De lijst cursussen van de eerste en tweede cyclussen, bedoeld |
Art. 2.La liste des cursus de premier et de deuxième cycles, visée à |
bij artikel 63, § 1, derde lid, van het decreet wordt aan de Regering | l'article 63, § 1er, alinéa 3, du décret est transmise au |
overgezonden in de vorm van een tabel waarvan het model als bijlage | Gouvernement, sous la forme d'un tableau dont le modèle figure en |
bij dit besluit wordt opgenomen. | annexe du présent arrêté. |
Art. 3.De bij artikel 2 bedoelde tabel bevat de volgende elementen : |
Art. 3.Le tableau visé à l'article 2 contient les éléments suivants : |
1° kolom 1 : de code die kenmerkend is voor de academische graad | 1° Colonne 1 : le code caractérisant le grade académique auquel |
waartoe de cursus leidt; | conduit le cursus; |
2° kolom 2 : de lijst cursussen van het in aanmerking genomen | 2° Colonne 2 : la liste des cursus de l'année académique considérée; |
academiejaar; 3° kolom 3 : het aantal studiejaren voor iedere cursus; | 3° Colonne 3 : le nombre d'années d'études de chacun des cursus; |
4° kolom 4 : het aantal kredieturen voor iedere cursus; | 4° Colonne 4 : le nombre de crédits de chacun des cursus; |
5° kolom 5 : de studiegroep waartoe de cursus behoort, krachtens | 5° Colonne 5 : le groupe d'études dont relève chacun des cursus, en |
artikel 28 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de | vertu de l'article 28 de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement |
controle van de universitaire instelling. | et le contrôle des institutions universitaires; |
De cursussen worden gerangschikt volgens de orde van de studiegebieden | Les cursus sont classés dans l'ordre des domaines d'études visés à |
bedoeld bij artikel 31 van het decreet. Tegenover elk studiegebied | l'article 31 du décret. Au regard de chaque domaine d'études, les |
worden de cursussen gerangschikt volgens de orde van de | cursus son classés dans l'ordre des cycles d'études visés aux articles |
studiecyclussen bedoeld bij de artikelen 16 en 18 van het decreet en | 16 et 18 du décret et dans l'ordre des intitulés visés aux annexes I |
volgens de orde van de cursusbenamingen bedoeld bij de bijlagen I en | |
IV van het decreet en de besluiten genomen ter uitvoering van artikel | et IV du décret et dans les arrêtés pris en exécution de l'article 33, |
33, § 1, tweede lid, van het decreet. | §1er, alinéa 2, du décret. |
Voor de eerste cyclussen van de gebieden agronomische wetenschappen en | Pour les premiers cycles des domaines de sciences agronomiques et |
biologische engineering, engineering wetenschappen, tandwetenschappen, | ingénierie biologique, de sciences de l'ingénieur, de sciences |
biomedische en farmaceutische wetenschappen, maakt de lijst een | dentaires, de sciences biomédicales et pharmaceutiques, la liste |
onderscheiding tussen de eerste twee jaren bachelor en het derde jaar. | distingue les deux premières années de bachelier de la troisième. |
Art. 4.De wijzigingen aan en de schrappingen op de lijst cursussen |
Art. 4.Les modifications et suppressions intervenues dans la liste |
voor het in aanmerking genomen academiejaar vergeleken met de lijst | des cursus de l'année académique considérée par rapport à la liste des |
cursussen van het voorgaande academiejaar worden vermeld ter staving | cursus de l'année académique précédente sont indiquées à l'appui du |
van de tabel bedoeld bij artikel 2. | tableau visé à l'article 2. |
Art. 5.In de brief tot overzending van de lijst cursussen aan de |
Art. 5.Dans la lettre de transmission de la liste des cursus au |
Regering via de Commissaris of de Afgevaardigde van de Regering | Gouvernement via le Commissaire ou le Délégué du Gouvernement désigné |
aangesteld bij de betrokken universitaire instelling krachtens het | près l'institution universitaire concernée en vertu du décret du 12 |
decreet van 12 juli 1990 op de controle van de universitaire | juillet 1990 sur le contrôle des institutions universitaires, |
instellingen, overeenkomstig de termijn bepaald bij artikel 63 van het | conformément au délai fixé à l'article 63 du décret, l'institution |
decreet, licht de universitaire instelling onder meer toe, in een | universitaire explicite entre autres, dans un rapport synthétique, les |
synthetisch verslag, de wijzigingen vermeld krachtens artikel 4. | modifications renseignées en vertu de l'article 4. |
Art. 6.Binnen de twee maanden na ontvangst ervan, voegt de |
Art. 6.Dans les deux mois qui suivent sa réception, le Commissaire ou |
Commissaris of de Afgevaardigde van de Regering aan de bij artikel 2 bedoelde lijst cursussen een verslag toe waarin melding wordt gemaakt van zijn op- en aanmerkingen en zijn overwegingen. Deze laatste hebben, onder andere, betrekking op de verschillen tussen de lijsten cursussen van het betrokken academiejaar en het vorige academiejaar. Art. 7.Het besluit van 10 mei 1999 tot vaststelling van de vorm vereist voor de indiening van de lijst cursussen ingericht door universitaire instellingen, blijft van toepassing voor de cursussen bekrachtigd door de academische graden bedoeld bij het decreet van 5 september 1994 tot regeling van de universitaire studies en de academische graden. Art. 8.De Minister tot wier bevoegdheden het Hoger Onderwijs, het Wetenschappelijk Onderzoek en de Internationale Betrekkingen behoren, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 10 juni 2005. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
le Délégué du Gouvernement accompagne la liste des cursus visée à l'article 2 d'un rapport faisant état de ses remarques et considérations. Ces dernières portent, entre autres, sur les modifications intervenues entre les listes des cursus de l'année académique considérée et de l'année académique précédente. Art. 7.L'arrêté du 10 mai 1999 fixant la forme selon laquelle la liste des cursus organisés par les institutions universitaires est présentée reste d'application pour les cursus sanctionnés par des grades académiques définis dans le décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des grades académiques. Art. 8.La Ministre qui a l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. Fait à Bruxelles, le 10 juin 2005. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET ANNEXE à l'arrêté du 10 juin 2005. Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l' Arrêté du 10 juin 2005. La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |