Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de oproep tot kandidaturen van de vertegenwoordigers uit de culturele wereld en uit de onderwijswereld bedoeld bij artikel 8, § 2, 7°, van het decreet van 12 mei 2004 betreffende de ontwikkeling van synergieën tussen de onderwijswereld en de culturele wereld | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités d'appel à candidature des représentants issus du monde culturel et du monde de l'enseignement visé à l'article 8, § 2, 7°, du décret du 12 mai 2004 relatif au développement des synergies entre le monde de l'enseignement et le monde culturel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
23 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 23 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de nadere regels voor de oproep tot kandidaturen van | fixant les modalités d'appel à candidature des représentants issus du |
de vertegenwoordigers uit de culturele wereld en uit de | |
onderwijswereld bedoeld bij artikel 8, § 2, 7°, van het decreet van 12 | monde culturel et du monde de l'enseignement visé à l'article 8, § 2, |
mei 2004 betreffende de ontwikkeling van synergieën tussen de | 7°, du décret du 12 mai 2004 relatif au développement des synergies |
onderwijswereld en de culturele wereld | entre le monde de l'enseignement et le monde culturel |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 12 mei 2004 betreffende de ontwikkeling van | Vu le décret du 12 mai 2004 relatif au développement des synergies |
synergieën tussen de onderwijswereld en de culturele wereld, | entre le monde de l'enseignement et le monde culturel, notamment |
inzonderheid op artikel 8, § 2, 7°; | l'article 8, § 2, 7°; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il s'agit d'un cas d'urgence; |
Overwegende dat het decreet dat als basis dient voor het besluit in | Que le décret qui sert de fondement à l'arrêté est entré en vigueur le |
werking getreden is op 15 mei 2004; | 15 mai 2004; |
Overwegende dat de projecten van culturele en artistieke activiteiten | Que les projets d'activités culturelles et artistiques doivent être |
zo vlug mogelijk geselecteerd moeten worden om het komende schooljaar | sélectionnés dans les meilleurs délais pour couvrir l'année scolaire à |
te dekken; | venir; |
Gelet op het advies nr. 37.390/2 van de Raad van State gegeven op 17 | Vu l'avis n° 37.390/2 du Conseil d'Etat donné le 17 juin 2004 en |
juni 2004 bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het | Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement |
Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E. en | fondamental, de l'Accueil, et des Missions confiées à l'O.N.E. et du |
van de Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon onderwijs; | Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial; |
Na beraadslaging; | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een oproep tot kandidaturen voor de aanstelling van 4 |
Article 1er.Un appel à candidatures visant la désignation de 4 |
vertegenwoordigers uit de culturele wereld en 2 vertegenwoordigers uit | représentants du monde culturel et de 2 représentants du monde de |
de onderwijswereld binnen het Selectie- en evaluatiecomité, wordt | l'enseignement dans le Comité de sélection et d'évaluation, est |
vanaf het jaar 2004 om de vijf jaar bekendgemaakt in het Belgisch | publié, à partir de l'année 2004, tous les 5 ans au Moniteur belge et |
Staatsblad en op de website van de Franse Gemeenschap. Deze | sur le site de la Communauté française. Cette publication a lieu au |
bekendmaking gebeurt ten laatste op 30 juli. | plus tard le 30 juillet. Art. 2.Les candidatures sont introduites auprès du Secrétariat |
général du Ministère de la Communauté française au plus tard pour le | |
Art. 2.De kandidaturen worden ten laatste voor 15 september ingediend |
15 septembre. Elles sont accompagnées d'une lettre de motivation, d'un |
op het Secretariaat-generaal van het Ministerie van de Franse | curriculum vitae et d'un certificat de bonne vie et moeurs. |
Gemeenschap. Ze gaan samen met een motivatiebrief, een curriculum | |
vitae en een bewijs van goed en zedelijk gedrag. | |
Art. 3.De kandidaten worden door de Regering aangesteld op voordracht |
Art. 3.Les candidat(e)s sont désigné(e)s par le Gouvernement sur |
van het Secretariaat-generaal van de Franse Gemeenschap. Ze worden ten | proposition du Secrétariat général de la Communauté française. |
laatste op 30 oktober geïnformeerd over hun aanstelling. De leden | Ils(elles) sont averti(e)s de leur désignation le 30 octobre au plus |
worden aangesteld voor een periode van 5 jaar, die hernieuwd kan | tard. Les membres sont désignés pour une durée de 5 ans renouvelable |
worden op basis van de indiening van een nieuw kandidatuur- en | sur la base de l'introduction d'un nouveau dossier de candidature et |
selectiedossier. | de sélection de celui-ci. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 mei 2004. Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheid het Basisonderwijs behoort en de Minister tot wiens bevoegdheid het Secundair onderwijs en het Gespecialiseerd onderwijs behoren, worden, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 23 juni 2004 Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », J.-M. NOLLET De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 15 mai 2004. Art. 5.Le Ministre ayant l'Enseignement fondamental dans ses attributions et le Ministre ayant l'Enseignement secondaire et spécialisé dans ses attributions sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 23 juin 2004. Par le Gouvernement de la Communauté française : Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., J.-M. NOLLET Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |