Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart 2004 tot stijving van en controle op het Intersyndicale Fonds voor de Sectoren van de Franse Gemeenschap wat betreft de sociaal-culturele sector | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2004 organisant l'alimentation et le contrôle du fonds intersyndical des secteurs de la Communauté française pour ce qui concerne le secteur socioculturel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
9 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 9 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 |
Gemeenschap van 3 maart 2004 tot stijving van en controle op het | mars 2004 organisant l'alimentation et le contrôle du fonds |
Intersyndicale Fonds voor de Sectoren van de Franse Gemeenschap wat | intersyndical des secteurs de la Communauté française pour ce qui |
betreft de sociaal-culturele sector | concerne le secteur socioculturel |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het besluit van 11 december 1995 betreffende de | Vu l'arrêté du 11 décembre 1995 relatif au contrôle administratif et |
administratieve en begrotingscontrole; | budgétaire; |
Gelet op het decreet van 17 december 2003 betreffende de | Vu le décret du 17 décembre 2003 relatif à l'emploi dans le secteur |
werkgelegenheid in de sociaal-culturele sector en houdende diverse bepalingen; | socioculturel et portant des dispositions diverses; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 juin 2004; |
2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 juni | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 juin 2004; |
2004; Op de voordracht van de Minister van Begroting, de Minister van | Sur proposition du Ministre du Budget, du Ministre de la Culture, de |
Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, de Minister van Kunsten, | la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports et du Ministre des |
Letteren en de Audiovisuele Sector; | Arts, des Lettres et de l'audiovisuel; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 maart 2004, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 9 juin 2004, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit dient verstaan te worden onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
- "het besluit" : het besluit van de Regering van de Franse | - "l'arrêté" l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Française du 3 |
Gemeenschap van 3 maart 2004 tot stijving van en controle op het | mars 2004 organisant l'alimentation et le contrôle du Fonds |
Intersyndicale Fonds voor de Sectoren van de Franse Gemeenschap wat | intersyndical des secteurs de la Communauté française pour ce qui |
betreft de sociaal-culturele sector; | concerne le secteur socioculturel; |
- "het decreet" : het decreet van 17 december 2003 betreffende de | - "le décret" : le décret du 17 décembre 2003 relatif à l'emploi dans |
werkgelegenheid in de sociaal-culturele sector en houdende diverse | le secteur socioculturel et portant des dispositions diverses. |
bepalingen. Art. 2.In artikel 1 van het besluit worden de woorden "vereniging |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté, les mots "association sans but |
zonder winstbejag" ingevoegd na "Intersyndicale Fonds van de Sectoren | lucratif" sont insérés après "Fonds intersyndical des secteurs de la |
van de Franse Gemeenschap". | Communauté française". |
Art. 3.In artikel 2 van het besluit, in de Franse tekst, wordt het |
Art. 3.A l'article 2 de l'arrêté, le mot "représentés" est remplacé |
woord "représentés" vervangen door "représentées" en het woord | par "représentées" et le mot "considérée" est remplacé par |
"considérée" door "considérées". | "considérées". |
Art. 4.Artikel 5 van het besluit wordt afgeschaft en vervangen door |
Art. 4.L'article 5 de l'arrêté est supprimé et remplacé par ce qui |
hetgeen volgt :. | suit : |
" Art. 5.Elk jaar vraagt het Fonds, behoudens geval van overmacht, aan |
" Article 5.Le Fonds réclame chaque année, sauf cas de force majeure, |
de vakverenigingen - waarvan het eerst de representativiteit nagegaan | aux organisations syndicales - dont il a préalablement vérifié la |
heeft - een met redenen omklede schatting van de premies die | représentativité - une estimation motivée des primes qui doivent être |
uitbetaald moeten worden voor het vorige refertejaar. | payées pour l'année de référence précédente. |
Het Fonds zendt aan alle werkgevers van de sector gewaarmerkte | Le Fonds distribue à l'ensemble des employeurs du secteur des |
aanvraagformulieren toe waardoor het nazicht van de inachtneming van | formulaires de demande authentifiés permettant la vérification du |
de voorwaarden van het decreet en het besluit mogelijk wordt gemaakt. | respect des conditions du décret et de l'arrêté. Ce formulaire permet |
Uit dit formulier blijkt wie de werkgever is en wie de | |
premiebegunstigde. Iedere werkgever geeft aan de werknemer dit | d'identifier l'employeur et le travailleur bénéficiaire de la prime. |
formulier volgens nadere regels bepaald bij een collectieve | Chaque employeur remet au travailleur ce formulaire dans des modalités |
arbeidsovereenkomst tijdens een paritaire commissie. Bij gebrek aan | fixées par convention collective de travail en commission paritaire. |
een collectieve arbeidsovereenkomst betreffende deze aangelegenheid, | A défaut de convention collective de travail sur ce point, le Fonds |
verdeelt het Fonds over de verscheidene vakverenigingen een voorraad | distribue à chaque organisation syndicale une provision de formulaires |
gewaarmerkte aanvraagformulieren die door de verenigingen toegestuurd | de demande authentifiés qui sont adressés par les organisations |
zullen worden aan het laatste gekende privé-adres van alle bijdragende | syndicales à la dernière adresse privée connue de tous leurs affiliés |
aangeslotenen voor het refertejaar." | cotisant pour l'année de référence." |
Art. 5.Artikel 6 van het besluit wordt afgeschaft en vervangen door |
Art. 5.L'article 6 de l'arrêté est supprimé et remplacé par ce qui |
hetgeen volgt : | suit : |
" Art. 6.Op basis van de schattingen, dient het Fonds, desgevallend, |
" Article 6.Sur la base des estimations réalisées, le Fonds introduit, |
bij de Minister die de basisallocatie 01.05.02 van | s'il échet, auprès du Ministre ordonnateur de l'allocation de base |
organisatie-afdeling 11 ordonnanceert een behoorlijk met redenen | 01.05.02 de la division organique 11 une demande d'avance dûment |
omklede aanvraag tot voorschotverlening in waarvan het bedrag aan 85 % | justifiée et s'élevant à 85 % du montant total des primes estimées et |
van het totale bedrag van de geschatte premies en van de erbij horende | des frais de fonctionnement y afférent." |
werkingskosten beantwoordt." | |
Art. 6.In artikel 7 van het besluit worden de woorden "de Minister |
Art. 6.A l'article 7 de l'arrêté, les mots "le Ministre du Budget" |
van Begroting" vervangen door de woorden "de Minister die de | sont remplacés par "le Ministre ordonnateur de l'allocation de base |
basisallocatie 01.05.02 van organisatie-afdeling 11 ordonnanceert". | 01.05.02 de la division organique 11". |
De woorden "de verantwoordingsbijlagen bedoeld bij de artikelen 5 en | Les mots "des annexes justificatives évoquées aux articles 5 et 6" |
6" worden vervangen door de woorden "het totaal bedrag van de | sont remplacés par "du montant total des primes estimées visé à |
geschatte premies bedoeld bij artikel 6". | l'article 6". |
Art. 7.In artikel 8 van het besluit worden de woorden "Minister van |
Art. 7.A l'article 8 de l'arrêté, les mots "Ministre du Budget" sont |
Begroting" vervangen door de woorden "de Minister die de | remplacés par "Ministre ordonnateur de l'allocation de base 01.05.02 |
basisallocatie 01.05.02 van organisatie-afdeling 11 ordonnanceert". | |
De woorden "en het aantal verminderde premies (met onderscheiding van | de la division organique 11". |
hun verminderingscijfer)" worden afgeschaft en vervangen door "en het | Les mots "et le nombre de primes réduites (en les distinguant selon |
aantal gestorte premies, met vermelding, desgevallend, van de | leur taux de réduction)" sont supprimés et remplacés par "et le nombre |
vermindering en het verminderingscijfer". | de primes versées, en précisant, le cas échéant, leur réduction et |
De woorden "rekening houdend met het gestorte voorschot" worden | leur taux de réduction". |
ingevoegd na "gaat over tot de vereffening van het verschuldigde | Les mots "compte tenu de l'avance versée" sont insérés après "procède |
saldo". | à la liquidation du solde dû". |
Art. 8.Artikel 9 van het besluit wordt afgeschaft en vervangen door : |
Art. 8.L'article 9 de l'arrêté est supprimé et remplacé par : |
" Art. 9.De volgens de nadere regels bepaald door het Fonds in archief |
" Art. 9.Les documents probants archivés selon les modalités fixées |
opgenomen bewijskrachthebbende documenten kunnen, elk ogenblik, ter plaatste nagezien worden : | par le Fonds peuvent être vérifiés à tout moment : |
- door een ambtenaar belast met de Inspectie van Cultuur; | - par un fonctionnaire chargé de l'Inspection de la Culture; |
- door de Commissarissen der Rekeningen." | - par les Commissaires aux comptes." |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la parution au |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 9 juni 2004. | Bruxelles, le 9 juin 2004. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, | Le Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |