Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 09/06/2004
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot subsidiëring van de overgangsklassen in het lager onderwijs voor het schooljaar 2004-2005 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot subsidiëring van de overgangsklassen in het lager onderwijs voor het schooljaar 2004-2005 Arrêté du Gouvernement de la Communauté française subventionnant des classes-passerelles dans l'enseignement primaire pour l'année scolaire 2004-2005
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
9 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 9 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
subsidiëring van de overgangsklassen in het lager onderwijs voor het subventionnant des classes-passerelles dans l'enseignement primaire
schooljaar 2004-2005 pour l'année scolaire 2004-2005
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van Vu le décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves
nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la
ingericht of gesubsidieerd, inzonderheid op artikel 6; Communauté française, notamment l'article 6;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet
juli 2001 houdende toepassing van het decreet van 14 juni 2001 2001 portant application du décret du 14 juin 2001 visant à
betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou
Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd wordt, inzonderheid op artikel 1; subventionné par la Communauté française, notamment l'article 1er;
Gelet op het algemeen voorstel op 24 mei 2004 overgezonden aan de Vu la proposition d'ensemble transmise au Gouvernement par la
Regering door de Directeur-generaal van het verplicht onderwijs; Directrice générale de l'Enseignement obligatoire, le 24 mai 2004;
Overwegende dat, voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad,
aanvragen ingediend werden door de volgende schoolinrichtingen : Considérant que, pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, des
1. « Ecole du Sacré-Coeur et de Saint-Josse », Kardinaalstraat 32, te demandes ont été introduites par les établissements scolaires suivants :
1000 Brussel. 1. Ecole du Sacré-Coeur et de Saint-Josse, rue du Cardinal 32, à 1000
2. « Ecole Magellan », Lenglentierstraat 6-14, te 1000 Brussel. Bruxelles. 2. Ecole Magellan, rue de Lenglentier 6-14, à 1000 Bruxelles.
3. Basisschool nr. 8 « Frédéric de Jongh », Gaucheretstraat 124A, te 3. Ecole fondamentale n° 8 Frédéric de Jongh, rue Gaucheret 124A, à
1030 Schaarbeek. 1030 Schaerbeek.
4. Schoolgroep « Les Jardins d'Elise », School nr. 12, van Elsene, 4. Groupe scolaire « Les Jardins d'Elise », Ecole n° 12 d'Ixelles, rue
Elizastraat 100, te 1050 Elsene. Elise 100, à 1050 Ixelles.
5. Verbonden basisschool « Serge Creuz », Sint-Jans-Molenbeek, 5. Ecole fondamentale annexée Serge Creuz, Molenbeek-Saint-Jean, rue
Voorspoedstraat 14, te 1080 Sint-Jans-Molenbeek. de la Prospérité 14, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean.
6. « Institut Imelda », steenweg op Ninove 132, te 1080 6. Institut Imelda, chaussée de Ninove 132, à 1080
Sint-Jans-Molenbeek. Molenbeek-Saint-Jean.
7. Verbonden basisschool « Victor Horta, Saint-Gilles », Lyceumstraat 7. Ecole fondamentale annexée Victor Horta, Saint-Gilles, rue du Lycée
8, te 1060 Brussel. 8, à 1060 Bruxelles.
8. « Centre scolaire Saint-Gilles Sainte-Marie », Emile Feronstraat 9, 8. Centre scolaire Saint-Gilles Sainte-Marie, rue Emile Feron 9, à
te 1060 Brussel. 1060 Bruxelles.
9.Instituut « La Sagesse », Warmoesstraat 74, te 1210 Sint-Joost-ten-Node. 9. Institut « La Sagesse », rue Potagère 74, à 1210 Saint-Josse.
10. « Ecole des Six-Jetons », Zespenningenstraat 55, te 1000 Brussel. 10. Ecole des Six-Jetons, rue des Six-Jetons 55, à 1000 Bruxelles.
11. Gemeenteschool nr. 1, Josaphatstraat 229, te 1030 Schaarbeek. 11. Ecole communale n° 1, rue Josaphat 229, à 1030 Schaerbeek.
12. Gemeenteschool « Les Marronniers », Doverstraat 80, te 1070 12. Ecole communale « Les Marronniers », rue de Douvres 80, à 1070
Anderlecht. Anderlecht.
Overwegende dat het onderzoek van de dossiers aantoont dat deze Considérant que l'examen des dossiers montre que ces demandes sont
aanvragen ontvankelijk zijn door hun project; recevables par leur projet;
Overwegende dat het advies van de Algemene raad voor basisonderwijs Considérant que l'avis du Conseil général de l'Enseignement
niet vereist is daar het aantal aanvragen niet hoger ligt dan het fondamental n'est pas requis puisque le nombre de demandes n'est pas
maximumaantal vastgesteld op 12 bij voornoemd decreet van 14 juni supérieur au maximum fixé à 12 par le décret du 14 juin 2001 précité;
2001; Overwegende dat de Algemene directie Verplicht onderwijs vaststelt dat Considérant que la Direction générale de l'enseignement obligatoire
alle beoordelingen voldoende zijn en overeenstemmen met artikel 5, lid constate que toutes les évaluations sont satisfaisantes et conformes à
2, van voornoemd decreet van 14 juni 2001 wat betreft de kwalitatieve l'article 5, alinéa 2, du décret du 14 juin 2001 précité concernant
en kwantitatieve evaluatie van hun werking voor de opvang, de l'évaluation qualitative et quantitative de leur action en faveur de
oriëntatie en de integratie van de nieuwkomers en dat na het onderzoek l'accueil, de l'orientation et de l'insertion des primo-arrivants et,
van de dossiers de Algemene directie Verplicht onderwijs aan de qu'après examen des dossiers, la Direction générale de l'enseignement
Regering voorstelt het voordeel van de overgangsklas te verlenen aan obligatoire propose au Gouvernement d'accorder le bénéfice de la
de volgende scholen : classe-passerelle aux écoles suivantes :
1. « Ecole du Sacré-Coeur et de Saint-Josse », Kardinaalstraat 32, te 1000 Brussel. 1. Ecole du Sacré-Coeur et de Saint-Josse, rue du Cardinal 32, à 1000 Bruxelles.
2. « Ecole Magellan », Lenglentierstraat 6-14, te 1000 Brussel. 2. Ecole Magellan, rue de Lenglentier 6-14, à 1000 Bruxelles.
3. Basisschool nr. 8 « Frédéric de Jongh », Gaucheretstraat 124A, te 3. Ecole fondamentale n° 8 Frédéric de Jongh, rue Gaucheret 124A, à
1030 Schaarbeek. 1030 Schaerbeek.
4. Schoolgroep « Les Jardins d'Elise », School nr. 12, van Elsene, 4. Groupe scolaire « Les Jardins d'Elise », Ecole n° 12, d'Ixelles,
Elizastraat 100, te 1050 Elsene. rue Elise 100, à 1050 Ixelles.
5. Verbonden basisschool « Serge Creuz », Sint-Jans-Molenbeek, 5. Ecole fondamentale annexée Serge Creuz, Molenbeek-Saint-Jean, rue
Voorspoedstraat 14, te 1080 Sint-Jans-Molenbeek. de la Prospérité 14, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean.
6. « Institut Imelda », steenweg op Ninove 132, te 1080 6. Institut Imelda, chaussée de Ninove 132, à 1080
Sint-Jans-Molenbeek. Molenbeek-Saint-Jean.
7. Verbonden basisschool « Victor Horta, Saint-Gilles », Lyceumstraat 7. Ecole fondamentale annexée Victor Horta, Saint-Gilles, rue du Lycée
8, te 1060 Brussel. 8, à 1060 Bruxelles.
8. « Centre scolaire Saint-Gilles Sainte-Marie », Emile Feronstraat 9, 8. Centre scolaire Saint-Gilles Sainte-Marie, rue Emile Feron 9, à
te 1060 Brussel. 1060 Bruxelles.
9.Instituut « La Sagesse », Warmoesstraat 74, te 1210 Sint-Joost-ten-Node. 9. Institut « La Sagesse », rue Potagère 74, à 1210 Saint-Josse.
10. « Ecole des Six-Jetons », Zespenningenstraat 55, te 1000 Brussel. 10. Ecole des Six-Jetons, rue des Six-Jetons 55, à 1000 Bruxelles.
11. Gemeenteschool nr. 1, Josaphatstraat 229, te 1030 Schaarbeek. 11. Ecole communale n° 1, rue Josaphat 229, à 1030 Schaerbeek.
12. Gemeenteschool « Les Marronniers », Doverstraat 80, te 1070 12. Ecole communale « Les Marronniers », rue de Douvres 80, à 1070
Anderlecht. Anderlecht.
Overwegende dat het onderzoek van de dossiers aantoont dat de Considérant que l'examen des dossiers montre que les motifs invoqués
hierboven vermelde redenen correct zijn; ci-dessus sont exacts;
Overwegende dat de Regering het voorstel dat haar voorgelegd werd Considérant qu'en conséquence, le Gouvernement peut approuver, comme
bijgevolg als relevant en passend kan goedkeuren en het omzetten in de pertinente et adéquate, la proposition qui lui a été soumise et la
bepaling van artikel 1 van dit besluit; couler en la décision de l'article 1er du présent arrêté;
Overwegende dat voor het Franse taalgebied de aanvragen ingediend zijn Considérant que pour la région de langue française, des demandes ont
door de volgende inrichtingen : été introduites par les établissements scolaires suivants :
1. Gemengde gemeenteschool « du Centre », rue des Ecoles 1, te 1330 1. Ecole communale mixte du Centre, rue des Ecoles 1, à 1330
Rixensart. Rixensart.
2. Gemeentelijke basisschool, rue de l'Ecole 2, te 4920 Aywaille 2. Ecole fondamentale communale, rue de l'Ecole 2, à 4920 Aywaille
(Nonceveux). (Nonceveux).
3. Gemengde gemeentelijke basisschool, place du Monument 10, te 5530 3. Ecole communale mixte fondamentale, place du Monument 10, à 5530
Yvoir. Yvoir.
4. Gemeenteschool, rue de l'Ecole 3, te 5550 Vresse-sur-Semois. 4. Ecole communale, rue de l'Ecole 3, à 5550 Vresse-sur-Semois.
5. Gemeentelijke basisschool van Beauraing, rue des écoles 6-8, te 5. Ecole fondamentale communale de Beauraing, rue des écoles 6-8, à
Winenne (Beauraing). Winenne (Beauraing).
6. Verbonden basisschool Florennes, rue Gérard de Cambrai, te 5620 6. Ecole fondamentale annexée Florennes, rue Gérard de Cambrai, à 5620
Florennes. Florennes.
7. Gemeentelijke basisschool van Gouvy, rue de Bovigny, 59, te 6671 7. Ecole fondamentale communale de Gouvy, rue de Bovigny 59, à 6671
Gouvy. Gouvy.
8. Gemengde vrije basisschool « Les Sources », rue Croix-le-Maire 16, 8. Ecole libre fondamentale mixte « Les Sources », rue Croix-le-Maire
te 6760 Virton. 16, à 6760 Virton.
9. Gemeentelijke basisschool, rue des Deux Ris 32, te 6960 Manhay. 9. Ecole fondamentale communale, rue des Deux Ris 32, à 6960 Manhay.
10. Gemengde gemeentelijke basisschool, rue de la Roche 22, te 6987 10. Ecole fondamentale communale mixte, rue de la Roche 22, à 6987
Rendeux. Rendeux.
11. Autonome basisschool Hotton, avenue de la Gare 42, te 6990 Hotton. 11. Ecole fondamentale autonome Hotton, avenue de la Gare 42, à 6990 Hotton.
12. Gemengde lagere gemeenteschool, allée des Hêtres 2, te 7140 12. Ecole primaire communale mixte, allée des Hêtres 2, à 7140
Morlanwelz. Morlanwelz.
13. Gemeenteschool nr. 2, rue du Mont 12, te 1370 Geldenaken (Piétrain). 13. Ecole communale n° 2, rue du Mont 12, à 1370 Jodoigne (Piétrain).
14. Gemeenteschool, rue Trasenster 34, te 4870 Trooz. 14. Ecole communale, rue Trasenster 34, à 4870 Trooz.
15. Gemeenteschool « Rond Point », rue des Ecureuils 5580, Rochefort. 15. Ecole communale du Rond Point, rue des Ecureuils, 5580 Rochefort.
Overwegende dat het advies van de Algemene raad voor het Considérant que l'avis du Conseil général de l'Enseignement
basisonderwijs niet vereist is daar er geen meervoudige aanvragen fondamental n'est pas requis puisque il n'y a pas de demandes
bestaan voor het Franse taalgebied (artikel 6, § 1 van het voornoemde multiples pour la région de langue française (article 6, § 1er, du
decreet van 14 juni 2001); décret du 14 juin 2001 précité);
Overwegende dat de Algemene directie Verplicht onderwijs voorstelt de Considérant que la Direction générale de l'enseignement obligatoire
aanvragen van de gemeenten Beauraing en Rochefort te verwerpen propose de rejeter les demandes des communes de Beauraing et Rochefort
aangezien deze centra nog niet geopend werden; car les centres ne sont pas encore ouverts;
Overwegende dat de Algemene directie Verplicht onderwijs vaststelt dat Considérant que la Direction générale de l'enseignement obligatoire
alle beoordelingen voldoende zijn en overeenstemmen met artikel 5, lid constate que, pour les autres demandes, toutes les évaluations sont
2, van voornoemd decreet van 14 juni 2001 wat betreft de kwalitatieve satisfaisantes et conformes à l'article 5, alinéa 2, du décret du 14
en kwantitatieve evaluatie van hun werking voor de opvang, de juin 2001 précité concernant l'évaluation qualitative et quantitative
oriëntatie en de integratie van de nieuwkomers; de leur action en faveur de l'accueil, de l'orientation et de
l'insertion des primo-arrivants;
Overwegende dat voor deze aanvragen alle centra minstens 12 kinderen Considérant pour ces demandes, que les centres accueillent tous au
van 5 tot 12 jaar opvangen en dat, na onderzoek van de dossiers, de moins 12 enfants âgés de 5 à 12 ans et, qu'après examen des dossiers,
Algemene directie Verplicht onderwijs aan de Regering voorstelt deze la Direction générale de l'enseignement obligatoire propose au
scholen de toelating te geven om overgangsklassen te organiseren; Gouvernement d'accorder le bénéfice de la classe-passerelle à ces
Overwegende dat het onderzoek van de dossiers aantoont dat deze écoles; Considérant que l'examen des dossiers montre que ces demandes sont
aanvragen ontvankelijk zijn door hun project; recevables par leur projet;
Overwegende dat gevolg gegeven moet worden aan de gegronde aanvraag Considérant qu'il convient de faire droit à la demande fondée des
van de Gemeentelijke basisscholen van Rixensart, Aywaille, Gouvy, Ecoles fondamentales communales de Rixensart, Aywaille, Gouvy,
Geldenaken, Yvoir, Vresse-sur-Semois, Rendeux, Manhay, Morlanwelz en Jodoigne, Yvoir, Vresse-sur-Semois, Rendeux, Manhay, Morlanwelz et
Trooz, van de vrije basisschool Virton en van de basisscholen van de Trooz, de l'Ecole fondamentale libre de Virton et des écoles
Franse Gemeenschap van Florennes en Hotton; dat dit het onderwerp is fondamentales de la Communauté française de Florennes et d'Hotton; que
van artikel 2 van dit besluit; c'est l'objet de l'article 2 du présent arrêté;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 mei 2004; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mai 2004;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 9 juni Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juin 2004;
2004; Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement
Basisonderwijs; fondamental;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 9 juni 2004, Vu la délibération du Gouvernement du 9 juin 2004,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De organisatie van een overgangsklas wordt voor het

schooljaar 2004-2005 in de volgende schoolinrichtingen toegelaten :

Article 1er.L'organisation d'une classe-passerelle est autorisée,

1. « Ecole du Sacré-Coeur et de Saint-Josse », Kardinaalstraat 32, te pour l'année scolaire 2004-2005, dans les établissements scolaires suivants :
1000 Brussel. 1. Ecole du Sacré-Coeur et de Saint-Josse, rue du Cardinal 32, à 1000
2. « Ecole Magellan », Lenglentierstraat 6-14, te 1000 Brussel. Bruxelles. 2. Ecole Magellan, rue de Lenglentier 6-14, à 1000 Bruxelles.
3. Basisschool nr. 8 « Frédéric de Jongh », Gaucheretstraat 124A, te 3. Ecole fondamentale n° 8 Frédéric de Jongh, rue Gaucheret 124A, à
1030 Schaarbeek. 1030 Schaerbeek.
4. Schoolgroep « Les Jardins d'Elise », School nr. 12, van Elsene, 4. Groupe scolaire « Les Jardins d'Elise », Ecole n° 12 d'Ixelles, rue
Elizastraat 100, te 1050 Elsene. Elise 100, à 1050 Ixelles.
5. Verbonden basisschool « Serge Creuz », Sint-Jans-Molenbeek, 5. Ecole fondamentale annexée Serge Creuz, Molenbeek-Saint-Jean, rue
Voorspoedstraat 14, te 1080 Sint-Jans-Molenbeek. de la Prospérité 14, à 1080 Molenbeek-Saint-Jean.
6. « Institut Imelda », steenweg op Ninove 132, te 1080 6. Institut Imelda, chaussée de Ninove 132, à 1080
Sint-Jans-Molenbeek. Molenbeek-Saint-Jean.
7. Verbonden basisschool « Victor Horta, Saint-Gilles », Lyceumstraat 7. Ecole fondamentale annexée Victor Horta, Saint-Gilles, rue du Lycée
8, te 1060 Brussel. 8, à 1060 Bruxelles.
8. « Centre scolaire Saint-Gilles Sainte-Marie », Emile Feronstraat 9, 8. Centre scolaire Saint-Gilles Sainte-Marie, rue Emile Feron 9, à
te 1060 Brussel. 1060 Bruxelles.
9.Instituut « La Sagesse », Warmoesstraat 74, te 1210 Sint-Joost-ten-Node. 9. Institut « La Sagesse », rue Potagère 74, à 1210 Saint-Josse.
10. « Ecole des Six-Jetons », Zespenningenstraat 55, te 1000 Brussel. 10. Ecole des Six-Jetons, rue des Six-Jetons 55, à 1000 Bruxelles.
11. Gemeenteschool nr. 1, Josaphatstraat 229, te 1030 Schaarbeek. 11. Ecole communale n° 1, rue Josaphat 229, à 1030 Schaerbeek.
12. Gemeenteschool « Les Marronniers », Doverstraat 80, te 1070 12. Ecole communale « Les Marronniers », rue de Douvres 80, à 1070
Anderlecht. Anderlecht.

Art. 2.De organisatie van een overgangsklas wordt voor het schooljaar

Art. 2.L'organisation d'une classe-passerelle est autorisée dans les

2004-2005 toegelaten in de Gemeentelijke basisscholen van Rixensart, Ecoles fondamentales communales de Rixensart, Aywaille, Gouvy,
Aywaille, Gouvy, Geldenaken, Yvoir, Vresse-sur-Semois, Rendeux, Jodoigne, Yvoir, Vresse-sur-Semois, Rendeux, Manhay, Morlanwelz et
Manhay, Morlanwelz en Trooz, in de vrije basisschool Virton, alsmede Trooz, de l'Ecole fondamentale libre de Virton ainsi que dans les
in de basisscholen georganiseerd door de Franse Gemeenschap te écoles fondamentales organisées par la Communauté française à
Florennes en Hotton. Florennes et à Hotton, pour l'année scolaire 2004-2005.

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het Basisonderwijs behoort,

Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement fondamental dans ses

wordt belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 4.Het besluit treedt in werking op 1 september 2004.

Art. 4.L'arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004.

Brussel, 9 juni 2004. Bruxelles, le 9 juin 2004.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister belast met het Basisonderwijs, Le Ministre chargé de l'Enseignement fondamental,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^