← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van de uitdovende personeelsformatie van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van de uitdovende personeelsformatie van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap | Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 portant fixation du cadre d'extinction de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
11 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 11 JUIN 2004. - Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la |
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van de uitdovende | Communauté française du 3 octobre 2002 portant fixation du cadre |
personeelsformatie van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- | d'extinction de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de |
en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap | l'Information et de la Communication de la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 96, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 96 y inséré par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het | Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op | des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de |
artikel 13; | la Communauté française, notamment l'article 13; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région et |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
die ervan afhangen; | droit public qui en dépendent; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre |
oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk | 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de |
statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe | l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et |
Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap; | de la Communication de la Communauté française; |
Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre |
betreffende de eerste betrekkingen die toe te kennen zijn binnen het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | 2002 relatif aux premiers emplois à pourvoir au sein de l'Entreprise |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap; | publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Communication de la Communauté française; |
juni 2003 houdende aanwijzing van de kandidaten die vrijwillig | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2003 |
overgeheveld worden naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe | portant désignation des candidats qui sont volontairement transférés à |
Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap; | l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 | de la Communication de la Communauté française |
juli 2003 houdende van ambtswege aanwijzing van personeelsleden voor | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10/07/2003 |
het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | portant désignation d'office à l'entreprise publique des technologies |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap; | nouvelles de l'information et de la communication de la Communauté |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 mei 2004; | française. Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mai 2004; |
Gelet op het advies van de Commissarissen van de Regering, gegeven op 17 mei 2004; | Vu l'avis des Commissaires du Gouvernement donné le 17 mai 2004; |
Gelet op het gemotiveerd advies van het Hoog Overlegcomité van Sector | Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du Secteur XVII, |
XVII, gegeven op 11 juni 2004; | donné le 11 juin 2004; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De uitdovende personeelsformatie van het Overheidsbedrijf |
Article 1er.Le cadre d'extinction du personnel de l'Entreprise |
voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse | publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la |
Gemeenschap wordt als volgt vastgesteld : | Communication de la Communauté française est fixé comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Personeel bedoeld bij het besluit van de Executieve van de Franse | Personnel visé par l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française |
Gemeenschap van 2 juli 1992 betreffende het administratief en | du 2 juillet 1992 relatif aux statuts administratif et pécuniaire du |
geldelijk statuut van het informaticapersoneel van de Diensten van de | personnel informatique des Services de l'Exécutif de la Communauté |
Executieve van de Franse Gemeenschap en van sommige instellingen van | française et de certains organismes d'intérêt public |
openbaar nut van de Franse Gemeenschap | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | (1) Application du principe de la carrière plane. |
Art. 2.De bij artikel 1 bedoelde betrekkingen doven uit, ofwel in |
Art. 2.Les emplois visés à l'article 1er s'éteignent, soit en |
afwezigheid van een bezetting ervan door overheveling met toepassing | l'absence d'occupation par transfert en application de l'arrêté du |
van het besluit van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 | Gouvernement du 3 octobre 2002 relatif aux premiers emplois à pourvoir |
betreffende de eerste betrekkingen die toe te kennen zijn binnen het | |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | au sein de l'Entreprise publique des nouvelles Technologies de |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, ofwel bij het | l'Information et de la Communication de la Communauté française, soit |
vertek van de eerste titularis ervan. | au départ de leur premier titulaire. |
In afwijking van het vorig lid, dooft geen betrekking uit zolang deze | Par dérogation à l'alinéa précédent, aucun emploi ne s'éteint aussi |
toegankelijk blijft voor de titularis van een betrekking die er | longtemps qu'il reste accessible au titulaire d'un emploi y donnant |
toegang tot verleent via een hoger ambt, een bevordering door | accès par fonctions supérieures, par promotion, par avancement de |
verhoging in graad, door een overgang naar een hoger niveau of door | grade, par accession au niveau supérieur ou par transfert. |
overheveling. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 11 juni 2004 | Bruxelles, le 11 juin 2004 |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
C. DUPONT | C. DUPONT |