Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 12/05/2004
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 november 2003 tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor positieve discriminatie, met toepassing van artikel 5 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 november 2003 tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor positieve discriminatie, met toepassing van artikel 5 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2003 portant désignation des membres de la Commission des discriminations positives, en application de l'article 5 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
12 MEI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 12 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6
Gemeenschap van 6 november 2003 tot aanwijzing van de leden van de novembre 2003 portant désignation des membres de la Commission des
Commissie voor positieve discriminatie, met toepassing van artikel 5 discriminations positives, en application de l'article 5 du décret du
van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales
gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de
invoering van maatregelen voor positieve discriminatie discriminations positives
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre
discriminatie, inzonderheid op artikel 5, § 1, gewijzigd bij het de discriminations positives, notamment l'article 5, § 1er, modifié
decreet van 27 maart 2002 houdende wijziging van het decreet van 30 par le décret du 27 mars 2002 modifiant le décret du décret du 30 juin
juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales
sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de
maatregelen voor positieve discriminatie en houdende diverse wijzigingsmaatregelen; discriminations positives et portant diverses mesures modificatives;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre
november 2003 tot aanwijzing van de leden van de Commissie voor 2003 portant désignation des membres de la Commission des
positieve discriminatie, met toepassing van artikel 5 van het decreet discriminations positives, en application de l'article 5 du décret du
van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales
sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de
maatregelen voor positieve discriminatie; discriminations positives;
Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement
Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « ONE »; fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'ONE;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 12 mei 2004, Vu la délibération du Gouvernement du 12 mai 2004,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, b), 1°, worden de woorden "de heer Jules

Article 1er.A l'article 1er, b), 1°, les mots "M. Jules Jasselette"

Jasselette" vervangen door de woorden "Mevr. Cécile Bologne". sont remplacés par les mots "Mme Cécile Bologne".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Positieve Discriminatie

Art. 3.Le Ministre ayant les Discriminations positives dans ses

behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 12 mei 2004. Bruxelles, le 12 mai 2004.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Kinderwelzijn,
belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toegewezen Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
aan de « ONE », l'Accueil et des Missions confiées à l'ONE,
J.-M. NOLLET. J.-M. NOLLET
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE. P. HAZETTE
^