Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 02/04/2004
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een dotatie aan de onderwijsinrichtingen voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap voor de organisatie van maatregelen voor positieve discriminatie in het onderwijs voor sociale promotie, jaar 2004 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een dotatie aan de onderwijsinrichtingen voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap voor de organisatie van maatregelen voor positieve discriminatie in het onderwijs voor sociale promotie, jaar 2004 Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une dotation aux établissements d'enseignement de promotion sociale de la Communauté française pour assurer la mise en oeuvre de discriminations positives dans l'enseignement de promotion sociale, année 2004
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
2 APRIL 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 2 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
toekenning van een dotatie aan de onderwijsinrichtingen voor sociale octroyant une dotation aux établissements d'enseignement de promotion
promotie van de Franse Gemeenschap voor de organisatie van maatregelen sociale de la Communauté française pour assurer la mise en oeuvre de
voor positieve discriminatie in het onderwijs voor sociale promotie, discriminations positives dans l'enseignement de promotion sociale,
jaar 2004 année 2004
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve de discriminations positives;
discriminatie; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre
december 2003 tot goedkeuring van de lijsten van actieprojecten voor 2003 approuvant la liste des projets d'actions à discriminations
positieve discriminatie voor het jaar 2004 in het onderwijs voor sociale promotie; positives pour l'année 2004 pour l'enseignement de promotion sociale;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 03 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 03 décembre
december 2003 tot bepaling van de lijst van inrichtingen en 2003 fixant la liste des établissements et implantations
vestigingen van het onderwijs voor sociale promotie gerechtigd op d'enseignement de promotion sociale bénéficiaires de discriminations
maatregelen voor positieve discriminatie voor het jaar 2004; positives pour l'année 2004;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor het onderwijs voor sociale Vu l'avis du conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale
promotie van 18 september 2003; du 18 septembre 2003;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 12 décembre 2003;
december 2003;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 Vu l'accord du Ministre du Budget du 19 décembre 2003;
december 2003;
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de
Sociale Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap l'Enseignement de promotion sociale et de la Recherche scientifique;
van 17 december 2003, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 17
décembre 2003,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een globale dotatie van 314 727 euro (driehonderd veertien

Article 1er.Une dotation de 314284 euro (Trois cent quatorze mille

duizend zevenhonderd zevenentwintig euro) ten laste van het krediet deux cent quatre vingt quatre euros) à imputer à charge du crédit
uitgetrokken op de basisallocatie 01.01 van het activiteitenprogramma inscrit à l'allocation de base 01.01, programme d'activité 70,
70 van organisatie-afdeling 56 van de begroting van de Franse division organique 56 du budget de la Communauté française, dépenses
Gemeenschap, uitgaven van het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en du ministère de l'Education, de la Recherche et de la Formation, année
Vorming, begrotingsjaar 2004, wordt toegekend aan de budgétaire 2004, est allouée aux établissements d'enseignement de
schoolinrichtingen voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap. promotion sociale de la Communauté française.

Art. 2.De bij artikel 1 bedoelde dotatie is bestemd voor het dekken

Art. 2.La dotation visée à l'article 1er est destinée à couvrir la

van projecten onder referentie 04/CF/1 tot 04/CF/13, bepaald in réalisation des projets portant référence 04/CF/1 à 04/CF/13, visés à
artikel 2 van het besluit van de Franse Gemeenschap van 17 december l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
2003 tot goedkeuring van de lijsten van actieprojecten voor positieve 17 décembre 2003 approuvant la liste des projets d'actions à
discriminatie, overeenkomstig artikel 58 van het decreet van 30 juni discriminations positives, conformément à l'article 58 du décret du 30
1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales
emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de
voor positieve discriminatie. discriminations positives.

Art. 3.De uitgaven voortvloeiend uit de toepassing van artikel 55, 1°

Art. 3.Les dépenses résultant de l'application de l'article 55,1° du

van voornoemd decreet van 30 juni 1998 worden rechtstreeks ten laste décret du 30 juin 1998 précité sont prises en charge directement par
genomen van de basisallocatie bepaald in artikel 1. l'allocation de base visée à l'article 1er.
Het aandeel van de in artikel 1 bepaalde dotatie dat overeenkomt met La part de la dotation visée à l'article 1er, correspondant aux
de uitgaven voortvloeiend uit de toepassing van artikel 55, 2° van het dépenses résultant de l'application de l'article 55, 2° du décret du
voornoemd decreet van 30 juni 1998 wordt in één schijf vereffend aan 30 juin 1998 précité, sera liquidée, en une seule tranche, au cours du
de begunstigde schoolinrichtingen in de loop van het eerste trimester 2004. premier trimestre 2004, aux établissements bénéficiaires.

Art. 4.Wanneer het in artikel 2 bepaald project ten uitvoer gebracht

Art. 4.Au terme du projet visé à l'article 2, et pour les dépenses

is en voor de uitgaven bepaald in artikel 3, lid 2, dienen de visées à l'article 3, alinéa 2, les établissements d'enseignement de
begunstigde schoolinrichtingen voor sociale promotie binnen drie promotion sociale bénéficiaires doivent, dans les trois mois,
maanden de volgende stukken door te sturen aan de Algemene Dienst transmettre au Service général de l'enseignement de promotion sociale
Onderwijs voor Sociale Promotie, Algemene Directie Verplicht Onderwijs de la Direction générale de l'enseignement obligatoire, Cité
van de Franse Gemeenschap, Rijksadministratief Centrum, Pachecolaan, administrative de l'Etat, boulevard Pachéco, 19, bte 0, bureau 4007, à
19, bus 0, kantoor 4007, te 1010 BRUSSEL : 1010 BRUXELLES, les documents suivants :
1° de gedetailleerde optelling, in tweevoud, van de uitgaven bepaald 1° le compte détaillé, en double exemplaire, des dépenses visées à
in artikel 3, lid 2; l'article 3, alinéa 2;
2° de bewijsstukken voor al de in 1° bepaalde uitgaven. Die stukken 2° les pièces justificatives relatives à toutes les dépenses visées au
dienen in tweevoud opgemaakt en in chronologische volgorde op een 1°. Ces pièces doivent être établies en double exemplaire et reprises
verzamelstaat vermeld te worden, eveneens in tweevoud opgemaakt. par ordre chronologique sur un relevé récapitulatif établi en double
De begunstigde inrichtingen dienen de originelen van de in 1° en 2° exemplaire. Les établissements bénéficiaires doivent conserver les originaux des
bepaalde stukken te bewaren en ter beschikking te houden van de documents visés aux 1° et 2° et les tenir à la disposition du service
nazichtdienst van het onderwijs voor sociale promotie. de vérification de l'enseignement de promotion sociale.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Art. 6.De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale

Art. 6.La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de

Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de uitvoering van Promotion sociale et de la Recherche scientifique est chargée de
dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 2 april 2004. Bruxelles, le 2 avril 2004.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie en La Ministre de l'Enseignement supérieur,
Wetenschappelijk Onderzoek, de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique
Mevr. F. DUPUIS Mme Fr. DUPUIS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x