← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging, voor de tweede zittijd 2003, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2002 tot benoeming van de leden van de examencommissie die belast wordt met het toekennen van de graden van vroedvrouw, gespecialiseerd gegradueerd verpleger en gespecialiseerd gegradueerde verpleegster, gegradueerde in de kinesitherapie, gegradueerde in de arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging, voor de tweede zittijd 2003, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2002 tot benoeming van de leden van de examencommissie die belast wordt met het toekennen van de graden van vroedvrouw, gespecialiseerd gegradueerd verpleger en gespecialiseerd gegradueerde verpleegster, gegradueerde in de kinesitherapie, gegradueerde in de arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant, pour la seconde session 2003, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 2002 portant nomination des membres du jury chargé de conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier gradué(e) et d'infirmier(ère) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en logopédie |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 18 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende wijziging, voor de tweede zittijd 2003, van het besluit van | modifiant, pour la seconde session 2003, l'arrêté du Gouvernement de |
de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2002 tot | la Communauté française du 20 novembre 2002 portant nomination des |
benoeming van de leden van de examencommissie die belast wordt met het | |
toekennen van de graden van vroedvrouw, gespecialiseerd gegradueerd | membres du jury chargé de conférer les grades d'accoucheuse, |
verpleger en gespecialiseerd gegradueerde verpleegster, gegradueerde | d'infirmier(ère) gradué(e) et d'infirmier(ère) gradué(e) |
in de kinesitherapie, gegradueerde in de arbeidstherapie en | spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) en |
gegradueerde in de logopedie | ergothérapie et de gradué(e) en logopédie |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene | Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de |
organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, zoals gewijzigd, | l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, tel que modifié, notamment |
inzonderheid op artikel 43; | son article 43; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 1957 houdende | Vu l'arrêté royal du 17 août 1957 portant fixation des conditions de |
vaststelling van de voorwaarden waaronder het diploma van vroedvrouw, | collation des diplômes d'accoucheuse, d'infirmier ou d'infirmière, |
verpleger of verpleegster wordt toegekend, gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 11 juli 1960; | modifié par l'arrêté royal du 11 juillet 1960; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 1964 tot instelling van | Vu l'arrêté royal du 9 novembre 1964 portant création du diplôme de |
het diploma van gegradueerde in de logopedie en vaststelling van de | gradué en logopédie et fixation des conditions de collation de ce |
voorwaarden waaronder het wordt toegekend; | diplôme; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 april 1965 houdende instelling | Vu l'arrêté royal du 16 avril 1965 portant création du diplôme de |
van het diploma van gegradueerde in de kinesitherapie en van het | |
diploma van gegradueerde in de arbeidstherapie, en vaststelling van de | gradué en kinésithérapie et du diplôme de gradué en ergothérapie et |
voorwaarden waaronder deze diploma's worden uitgereikt; | |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | fixation des conditions de collation de ces diplômes; |
13 mei 1991 tot instelling van een examencommissie van de Franse | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991 |
Gemeenschap voor het toekennen van de graden van vroedvrouw, | instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer les |
gespecialiseerd gegradueerd verpleger en gespecialiseerd gegradueerde | grades d'accoucheuse, d'infirmier(ère) gradué(e), d'infirmier(ère) |
verpleegster, gegradueerde in de kinesitherapie, gegradueerde in de | gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) |
arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie, zoals gewijzigd; | en ergothérapie et de gradué(e) en logopédie, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 avril |
april 1994 houdende de voorwaarden waaronder het diploma van | 1994 portant fixation des conditions de collation des diplômes |
vroedvrouw en gegradueerd(e) verpleger of verpleegster wordt | |
toegekend, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse | d'accoucheuse et d'infirmier(ère) gradué(e), modifié par l'arrêté du |
Gemeenschap van 3 april 1995; | Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 1995; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mai 1995 |
mei 1995 tot vaststelling van het programma en de | fixant le programme et les conditions de validité de l'enseignement |
geldigheidsvoorwaarden van het klinisch onderwijs ter verkrijging van | |
de diploma's van vroedvrouw en gegradueerd(e) verpleger of | clinique pour l'obtention des diplômes d'accoucheuse et |
verpleegster; | d'infirmier(ère) gradué(e); |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 décembre |
december 2000 tot benoeming van de leden van de examencommissie die | 2000 portant nomination des membres du jury chargé de conférer les |
belast wordt met het toekennen van de graden van vroedvrouw, | |
gespecialiseerd gegradueerd verpleger en gespecialiseerd gegradueerde | grades d'accoucheuse, d'infirmier(ère) et d'infirmier(ère) gradué(e) |
verpleegster, gegradueerde in de kinesitherapie, gegradueerde in de | spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) en |
arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie; | ergothérapie et de gradué(e) en logopédie; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 juillet |
juli 2003 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | 2003 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
Gemeenschap van 20 november 2002 tot benoeming van de leden van de | 20 novembre 2002 portant nomination des membres du jury chargé de |
examencommissie die belast wordt met het toekennen van de graden van | conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier(ère) gradué(e) et |
vroedvrouw, gespecialiseerd gegradueerd verpleger en gespecialiseerd | |
gegradueerde verpleegster, gegradueerde in de kinesitherapie, | d'infirmier(ère) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en |
gegradueerde in de arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie; | kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en logopédie; |
Overwegende dat men zich tot plaatsvervangende leden heeft moeten | Considérant qu'il a fallu faire appel à des membres supplémentaires |
richten om aan de behoeften van de tweede zittijd te voldoen voor de | pour répondre aux besoins de la seconde session 2003 pour la section « |
afdeling "Gegradueerd verpleger en gegradueerde verpleegster", wordt | Infirmier(ère) gradué(e) », la liste des membres désignés par l'arrêté |
de lijst van de leden, die aangesteld zijn bij het besluit van de | |
Regering van de Franse Gemeenschap van 15 juli 2003 tot wijziging van | du Gouvernement de la Communauté française du 15 juillet 2003 |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 |
2002, zo mogelijk aangevuld met inachtneming van de pariteit onder de | novembre 2002 est complétée en respectant dans la mesure du possible, |
personeelsleden van het officieel onderwijs en de personeelsleden van | la parité entre membres du personnel de l'enseignement officiel et |
het vrij onderwijs, | membres du personnel de l'enseignement libre, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 20 november 2002 tot benoeming van de leden van de | française du 20 novembre 2002 portant nomination des membres du jury |
examencommissie die belast wordt met het toekennen van de graden van | chargé de conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier(ère) |
vroedvrouw, gespecialiseerd gegradueerd verpleger en gespecialiseerd | gradué(e) et d'infirmier(ère) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en |
gegradueerde verpleegster, gegradueerde in de kinesitherapie, | |
gegradueerde in de arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie, | kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en |
wordt als volgt aangevuld voor de afdeling « Gegradueerd verpleger en | logopédie est complété comme suit pour la section « Infirmier(ère) |
gegradueerde verpleegster » : | gradué(e) » : |
A.Officieel onderwijs. | A. Enseignement officiel. |
Hoogleraren op de « Haute Ecole Francisco Ferrer ». | Professeurs à la Haute Ecole Francisco Ferrer. |
3e jaar : | 3e année : |
Mevr. Schulman, M.; | Mme Schulman, M.; |
Mevr. Caby, A. | Mme Caby, A. |
Hoogleraar op de « Haute Ecole de la Province de Namur ». | Professeur à la Haute Ecole de la province de Namur. |
3e jaar : | 3e année : |
Mevr. Begasse de Dhaem. | Mme Begasse de Dhaem. |
B. Vrij onderwijs. | B. Enseignement libre. |
Hoogleraren op de « Haute Ecole Galilée ». | Professeurs à la Haute Ecole Galilée. |
3e jaar : | 3e année : |
Mevr. Debruyn, B.; | Mme Debruyn, B.; |
Mevr. Manise-Fierens, A.; | Mme Manise-Fierens, A.; |
Mevr. Residori-Papeleux, M.-T. | Mme Residori-Papeleux, M.-T. |
Hoogleraar op de « Haute Ecole Ilya Prigogine ». | Professeur à la Haute Ecole Ilya Prigogine; |
3e jaar : | 3e année : |
Mevr. Rigaux, G. | Mme Rigaux, G. |
Hoogleraren op de « Haute Ecole Léonard de Vinci (ISEI) ». | Professeurs à la Haute Ecole Léonard de Vinci (ISEI). |
2e jaar : | 2e année : |
Mevr. Demanet-Dechentinnes, B.; | Mme Demanet-Dechentinnes, B.; |
Mevr. Grégoire, V.; | Mme Grégoire, V.; |
Mevr. Malhomme, C. | Mme Malhomme, C. |
Hoogleraren op de « Haute Ecole Léonard de Vinci (Deux Alice) ». | Professeurs à la Haute Ecole Léonard de Vinci (Deux Alice). |
1e en 2e jaar : | 1re et 2e années : |
Mevr. Heijmans, F.; | Mme Heijmans, F.; |
Mevr. Wouters, B. | Mme Wouters, B. |
Hoogleraren op de « Haute Ecole libre du Hainaut occidental - HELHO ». | Professeurs à la Haute Ecole libre du Hainaut occidental - HELHO. |
3e jaar : | 3e année : |
Mevr. Olivier-Brotcorne, M.-F.; | Mme Olivier-Brotcorne, M.-F.; |
Mevr. Toussaint-Devillers, F. | Mme Toussaint-Devillers, F. |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 2.A l'article 2 de de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 20 november 2002 tot benoeming van de leden van de | française du 20 novembre 2002 portant nomination des membres du jury |
examencommissie die belast wordt met het toekennen van de graden van | chargé de conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier(ère) |
vroedvrouw, gespecialiseerd gegradueerd verpleger en gespecialiseerd | gradué(e) et d'infirmier(ère) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en |
gegradueerde verpleegster, gegradueerde in de kinesitherapie, | |
gegradueerde in de arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie, | kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en |
moeten de woorden « Mevr. Fontinoy, N. » en « Mevr. Rentmeister, N. » | logopédie il y lieu de remplacer les mots « Mme Fontinoy, N. » et « |
respectievelijk door « Mevr. Fontinoy, N. » (hoogleraar in ruste | Mme Rentmeister, N. » respectivement par « Mme Fontinoy, N. |
gesteld) » en « Mevr. Rentmeister, N. (hoogleraar in ruste gesteld) » | (professeur à la retraite) » et « Mme Rentmeister, N. (professeur à la |
vervangen worden. | retraite) ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003 en |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003 et |
zal ophouden van kracht te zijn op 31 december 2004. | cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2004. |
Brussel, 18 februari 2004. | Bruxelles, le 18 février 2004. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Secundair Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
en Wetenschappelijk Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. Fr. DUPUIS | Mme Fr. DUPUIS |