Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van de artikelen 4 en 6 van het decreet van 17 juli 2002 betreffende de toekenning van toelagen aan plaatselijke overheden voor culturele infrastructuurprojecten | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application des articles 4 et 6 du décret du 17 juillet 2002 relatif à l'octroi de subventions aux collectivités locales pour les projets d'infrastructures culturelles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 DECEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 18 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende toepassing van de artikelen 4 en 6 van het decreet van 17 | portant application des articles 4 et 6 du décret du 17 juillet 2002 |
juli 2002 betreffende de toekenning van toelagen aan plaatselijke | relatif à l'octroi de subventions aux collectivités locales pour les |
overheden voor culturele infrastructuurprojecten | projets d'infrastructures culturelles |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op artikel 87, § 1er en § 2, van de wet van 8 augustus 1980; | Vu l'article 87, § 1er et 2 de la loi du 8 août 1980; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 betreffende de toekenning van | Vu le décret du 17 juillet 2002 relatif à l'octroi de subventions aux |
toelagen aan plaatselijke overheden voor culturele infrastructuurprojecten; | collectivités locales pour les projets d'infrastructures culturelles; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 6 mei 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 6 mai 2003; |
Gelet op de beraadslagingsvergaderingen van de Regering van de Franse | Vu les délibérations du Gouvernement de la Communauté française du 9 |
Gemeenschap van 9 juli en 10 december 2003, | juillet et 10 décembre 2003, |
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, | Sur proposition du Ministre de la Culture, |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier - Ddéfinitions |
Artikel 1.In de zin van dit besluit, wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
1o "de Minister", het lid van de Regering van de Franse Gemeenschap | 1o "le Ministre", le membre du Gouvernement de la Communauté française |
belast met de culturele infrastructuren; | en charge les infrastructures culturelles dans ses attributions; |
2o "het decreet", het decreet van 17 juli 2002 betreffende de | 2o "le décret", le décret du 17 juillet 2002 relatif à l'octroi de |
toekenning van toelagen aan plaatselijke overheden voor culturele | subventions aux collectivités locales pour les projets |
infrastructuurprojecten; | d'infrastructures culturelles; |
3o "de eerste specifieke uitrusting", de basisuitrusting bestemd voor | 3o "le premier équipement spécifique", l'équipement de base destiné au |
de bijzondere werking van de infrastructuur met uitzondering van de | fonctionnement particulier de l'infrastructure à l'exception des |
administratieve ruimten en het materieel voor kantoorautomatisering. | espaces administratifs et du matériel bureautique. Pour une salle de |
Voor een spektakelzaal, gaat het om het scenografisch materieel, de | spectacles, il s'agit du matériel scénographique, des gradins, des |
rijen banken, de stoelen en de uitrusting van de loges. Voor een | fauteuils et de l'équipement des loges. Pour une bibliothèque, il |
bibliotheek gaat het om het vast meubilair zoals boekenrekken en het | s'agit du mobilier fixe tel que les rayonnages et du mobilier des |
meubilair van de leeszalen. Voor een museum gaat het om het permanent | salles de lecture. Pour un musée, il s'agit du matériel d'exposition |
tentoonstellingsmaterieel. De uitrusting van de cafetaria's is | permanent. L'équipement des cafétérias est compris dans le montant |
inbegrepen in het maximumbedrag in verband daarmee. | plafond y afférent. |
4o "de administratie" : het Ministerie van de Franse Gemeenschap. | 4o "l'administration", le Ministère de la Communauté française; |
HOOFDSTUK II. - Prioritaire plaatselijke overheden en deelnemingsbegroting | CHAPITRE II. - Autorités locales prioritaires et budget participatif |
Art. 2.Tot 31 december 2006 zijn de plaatselijke overheden bedoeld in |
Art. 2.Jusqu'au 31 décembre 2006, les autorités locales visées à |
artikel 6, 2, 1o van het decreet die waarvan een deel van het | l'article 6, § 2, 1o, du décret sont celles dont au moins une partie |
grondgebied ten minste een wijk omvat die bedoeld is : | du territoire comprend au moins un quartier qui est visé : |
- ofwel bij de beschikking van de Europese Commissie van 1 juli 1999 | - soit par la décision de la Commission européenne du 1er juillet 1999 |
tot vaststelling van de lijst van de onder doelstelling 1 van de | établissant la liste des régions concernées par l'objectif no 1 des |
structuurfondsen vallende regio's voor de periode van 2000 tot en met | Fonds structurels pour la période 2000 à 2006; |
2006; - ofwel bij de beschikking van de Europese Commissie van 22 december | - soit par la décision de la Commission européenne du 22 décembre 1999 |
1999 tot vaststelling van de lijst van de zones in België die in de | |
periode 2000-2006 onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen. | établissant la liste des zones concernées par l'objectif no 2 des |
Fonds structurels pour la période 2000 à 2006 en Belgique. | |
Art. 3.De plaatselijke overheden bedoeld in artikel 6, § 2, 2o, van |
Art 3. Les autorités locales visées à l'article 6, § 2, 2o, du décret |
het decreet zijn die waarvan het aantal inwoners lager is dan of | sont celles dont le nombre d'habitants est inférieur ou égal à 6 000 |
gelijk is aan 6000 inwoners. | habitants. |
Art. 4.De minimale nadere regels voor de uitoefening van de |
Art. 4.Les modalités minimales d'exercice de la participation des |
deelneming van de inwoners die opgelegd worden aan de plaatselijke | habitants qui s'imposent aux collectivités locales en vertu de |
overheden krachtens artikel 6, § 3, van het decreet zijn de volgende : | l'article 6, § 3 du décret sont les suivantes : |
1o Zorgen voor de oprichting en de regelmatige werking van een ruimte | 1o Assurer la création et le fonctionnement régulier d'un espace |
die ten minste de plaatselijke overheden, de administratie, de | réunissant au moins les autorités locales, l'administration, les |
sociaal-culturele organisaties en culturele organisaties die erkend | organisations socio-culturelles et les organisations culturelles |
zijn krachtens het decreet van de Franse Gemeenschap, omvat. Die | reconnues en vertu d'un décret de la Communauté française. Cet espace |
eenheid is ook toegankelijk voor de inwoners van de zone die bij het project betrokken is; | est également ouvert aux habitants de la zone concernée par le projet; |
2o Binnen die ruimte een reglement opstellen en medeondertekenen | 2o Assurer, au sein de cet espace, la rédaction et la co-signature |
waarbij gezamenlijk de wijze wordt bepaald waarop de partijen moeten | d'un règlement permettant de définir conjointement la manière dont les |
samenwerken om samen voorstellen uit te werken in verband met de | parties vont collaborer pour construire collectivement des |
culturele investeringsuitgaven van de begroting van de plaatselijke | propositions relatives aux dépenses culturelles d'investissement du |
overheid en waarbij de prioriteiten bij de uitvoering ervan worden | budget de la collectivité locale et les priorités dans leur exécution; |
bepaald; 3o Zorgen voor de doorzichtigheid van de beslissingen die worden | 3o Assurer la transparence des décisions prises par l'autorité locale |
genomen door de plaatselijke overheid voor haar culturele | pour ses dépenses culturelles d'investissement et ses priorités dans |
investeringsuitgaven en haar prioriteiten bij de uitvoering ervan, | leur exécution en explicitant, au sein de cet espace, les critères et |
waarbij, binnen die ruimte, de criteria en argumenten die tot die | |
beslissingen hebben geleid, worden uiteengezet. | les arguments qui ont mené aux décisions. |
HOOFDSTUK III. - Procedure | CHAPITRE III. - Procédure |
Art. 5.De procedure voor de kleine infrastructuren alsook voor de |
Art. 5.La procédure relative aux petites infrastructures ainsi qu'à |
aanschaffing van een infrastructuur met een culturele bestemming | |
bestaat uit 2 fasen : de principiële aanvraag en de vaste toestemming. | l'acquisition d'une infrastructure à destination culturelle comporte 2 |
étapes : la demande de principe et l'accord ferme. | |
De procedure voor de grote infrastructuren bestaat uit 4 fasen : de | La procédure relative aux grandes infrastructures comporte 4 étapes : |
principiële aanvraag, de toestemming betreffende het voorproject, de | la demande de principe, l'accord sur avant-projet, l'accord sur projet |
toestemming betreffende het project en de vaste toestemming. | et l'accord ferme. |
Art. 6.§ 1. Die eerste fase van de procedure is gemeenschappelijk |
Art. 6.§ 1er. Cette première phase de la procédure est commune aux |
voor de aanvragen om aanschaffing of werkzaamheden betreffende een | demandes d'acquisition ou de travaux relatifs à une petite ou à une |
kleine of een grote infrastructuur. | grande infrastructure. |
§ 2. De plaatselijke overheid deelt aan de Regering, in viervoud, een | § 2. La collectivité locale adresse au Gouvernement, en 4 exemplaires, |
principiële aanvraag mee, die de volgende gegevens omvat : | une demande de principe comprenant : |
1. Een nota met vermelding van de redenen voor een ontwerp van | 1. Une note de motivation destinée à justifier l'opportunité de la |
verwezenlijking of aanschaffing. | réalisation ou de l'acquisition projetée. |
Die nota zal de volgende gegevens in acht nemen en uitleggen : | Cette note prendra en compte et explicitera : |
1o de criteria bedoeld in de punten 1o, 2o en 3o van artikel 5 van het | 1o Les critères visés aux points 1o, 2o et 3o de l'article 5 du |
decreet; | décret; |
2o in voorkomend geval, het bewijs dat de plaatselijke overheid | 2o S'il échet, le caractère prioritaire de la collectivité locale en |
bedoeld in artikel 6, § 2, 1o of 2o van het decreet prioritair is | vertu de l'article 6, § 2, 1o ou 2o du décret conformément aux |
overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van dit besluit; | articles 2 et 3 du présent arrêté; |
3o in voorkomend geval, de toepassing van de procedure voor de | 3o S'il échet, la mise en oeuvre de la procédure de participation |
rechtstreekse deelneming van de inwoners bedoeld bij artikel 4 van dit | directe des habitants prévue par l'article 4 du présent arrêté |
besluit overeenkomstig artikel 6, § 3 van het decreet. | conformément à l'article 6, § 3 du décret. |
2. Een nota met vermelding van de doelstelling, houdende : | 2. Une note d'intention comprenant : |
1o het volledige programma van de te verwezenlijken uitrustingen en de | 1o Le programme complet des installations à réaliser et son adéquation |
overeenstemming ervan met de regelingen inzake culturele | avec les législations culturelles en application; |
aangelegenheden die van toepassing zijn; | |
2o de eventuele fasen voor de uitvoering; | 2o Les phases éventuelles de mise en oeuvre; |
3o een plan dat aangeeft waar de gemeente gelegen is, met vermelding | 3o Un plan de situation de la commune avec indication de l'endroit |
van de gekozen plaats en de lokatie van de andere bestaande of | choisi et la localisation des autres infrastructures culturelles |
ontworpen culturele infrastructuren; | existantes ou projetées; |
4o bij aanschaffing of renovatie van een gebouw, een plan met opgaaf | 4o En cas d'acquisition ou de rénovation d'un bâtiment, un plan de |
van de bestaande installaties; | relevé des installations existantes; |
5o de bepalingen die de plaatselijke overheid van plan is te treffen | 5o Les dispositions envisagées par la collectivité locale en vue de la |
met het oog op het toekomstige beheer van de installaties; | gestion future des installations; |
6o in voorkomend geval, de bepalingen die de plaatselijke overheid van | 6o Le cas échéant, les dispositions envisagées par la collectivité |
plan is te treffen om de architectuurkwaliteit te verbeteren en om de | locale en matière de qualité architecturale ainsi qu'en application de |
regeling inzake overheidsopdrachten, inzonderheid de bepalingen | réglementation en matière de marchés publics, en particulier les |
betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van | dispositions relatives aux marchés de services d'architecture. Seront |
architectuurdiensten, toe te passen. Worden inzonderheid nader bepaald | |
: het type van de gekozen procedure en de verantwoording ervan, de | notamment précisés, le type de procédure choisie et sa justification, |
verschillende types van de gevraagde kenmerken om de aan de | les différents types de compétences sollicitées afin de répondre aux |
specificiteiten van de betrokken infrastructuur te beantwoorden, de | spécificités de l'infrastructure envisagée, les critère de sélection |
criteria voor de kwalitatieve selectie en de toekenning, en de wijze | qualitative et d'attribution et la manière dont ceux-ci contribueront |
waarop die kunnen bijdragen tot de verbetering van de | à favoriser la qualité architecturale. |
architectuurkwaliteit. | |
3. Een eerste raming van de verwezenlijkingskosten met vermelding van | 3. Une première estimation du coût de la réalisation détaillant les |
de volgende posten : | postes suivants : |
1o de kosten voor de eventuele aanschaffing; | 1o Le coût de l'acquisition éventuelle; |
2o de kosten voor de werkzaamheden; | 2o Le coût des travaux; |
3o de kosten voor de eerste specifieke uitrustingen; | 3o Le coût des premiers équipements spécifiques; |
4o de algemene kosten; | 4o Les frais généraux; |
5o in voorkomend geval, de kosten voor de bepalingen die de | 5o Le cas échéant, le coût des dispositions envisagées par la |
plaatselijke overheid van plan is te treffen met het oog op de | |
toepassing van het decreet van 10 mei 1984 betreffende de integratie | collectivité locale en vue de l'application du décret du 10 mai 1984 |
van kunstwerken in de openbare gebouwen; | relatif à l'intégration des oeuvres d'arts dans les bâtiments publics. |
6o de kosten voor de organisatie van een procedure met een | 6o Le coût de l'organisation d'une procédure de concours pour la |
vergelijkend examen voor de aanwijzing van de projectontwerper(s). | désignation du/des auteur(s) de projet. Si la réalisation est prévue |
Indien de verwezenlijking in verschillende fasen moet geschieden, dan | par phases, l'estimation du coût de chacune d'elles devra être précisée. |
moet de raming van de kosten voor elk van die worden bepaald. | Les modalités de calcul seront précisées ainsi que les autres |
De nadere regels voor de berekening zullen worden bepaald alsook de | possibilités de subventions auprès d'autres partenaires publics et/ou |
andere subsidiëringsmogelijkheden bij elke openbare en/of | |
privé-partners. | privés. |
4. Een uittreksel uit de door de plaatselijke overheid genomen | 4. Un extrait de la délibération des autorités de la collectivité |
beslissingen met vermelding van de principiële beslissing om de | locale contenant la décision de principe de solliciter les subventions |
subsidies van de Franse Gemeenschap aan te vragen, van de goedkeuring | à la Communauté française, l'approbation des notes de motivation et |
van de nota's houdende de vermelding van de redenen en de doelstelling | d'intention ainsi que l'approbation de l'estimation. |
alsook van de goedkeuring van de raming. | |
§ 3. De Minister legt het volledige dossier houdende de principiële | § 3. Le Ministre soumet le dossier complet constituant demande de |
aanvraag aan de administratie, via de Inspectie van Financiën, om advies voor. | principe pour avis à l'administration, via l'Inspection des Finances. |
De administratie brengt haar advies aan de Minister binnen een termijn | L'administration communique son avis au Ministre dans un délais de |
van twee maanden uit. | deux mois. |
§ 4. De beslissing van de Minister wordt aan de plaatselijke overheid meegedeeld. | § 4. La décision du Ministre est communiquée à la collectivité locale. |
Is die beslissing gunstig, dan maakt ze de principiële belofte uit en | Si cette décision est favorable, elle constitue la promesse de |
brengt ze de toestemming met zich mee om de procedure in te zetten | principe et entraîne l'autorisation d'engager la procédure de |
voor het gunnen van de overheidsopdracht(en) voor aanneming van | passation du ou des marché(s) de service(s) relatif(s) à la |
diensten betreffende de aanwijzing van de projectontwerpers. | désignation des auteurs de projet. |
Die principiële belofte kan niet worden beschouwd als een vaste | Cette promesse de principe ne peut être considérée comme un engagement |
verbintenis, daar die onderworpen is aan de goedkeuring van de fasen | ferme, ce dernier étant subordonné à l'approbation des phases |
betreffende het voorproject, het project en de vaste toestemming. | avant-projet, projet et accord ferme. |
Ze houdt overigens op uitwerking te hebben indien de instelling van de | Elle perd par ailleurs tout effet si l'introduction de la phase |
volgende fase van de procedure niet binnen het jaar volgend op de | suivante de la procédure n'a pas lieu dans l'année qui suit la date de |
datum van die belofte geschiedt. | cette promesse. |
De Minister kan die termijn met zes maanden verlengen op grond van een | Le Ministre peut proroger ce délai de six mois sur base d'une demande |
behoorlijk met redenen omklede aanvraag. | dûment justifiée. |
Art. 7.Bij de organisatie van een wedstrijd om projecten bij |
Art. 7.En cas d'organisation d'un concours de projet en application |
toepassing van artikel 7, § 2, 3o, van het decreet, of van een | de l'article 7, § 2, 3o du décret, ou d'une procédure négociée avec |
onderhandelingsprocedure met bekendmaking, waarbij een jury of een | publicité, impliquant la mise en place d'un jury ou d'un comité de |
selectiecomité wordt ingesteld, deelt de plaatselijke overheid aan de | sélection, la collectivité locale adresse à l'administration en 2 |
administratie in tweevoud de volgende gegevens mee : | exemplaires : |
1o de aankondiging van de opdracht en het bestek (de bestekken) van de | 1o L'avis de marché et le(s) cahier(s) spécial(aux) des charges du/des |
opdrachten voor aanneming van diensten; | des marché(s) de service; |
2o de samenstelling van de jury of het selectiecomité, bestaande, voor | 2o La composition du jury ou du comité de sélection; celui-ci sera |
ten minste de helft, uit architecten; ten minste drie onder hen moeten | composé, au moins pour moitié d'architectes; au moins trois d'entre |
deskundigen zijn die niet tot de diensten van de plaatselijke overheid | eux seront des experts extérieurs aux services de la collectivité |
behoren; | locale; |
3o het proces-verbaal van de jury of van het selectiecomité, samen met | 3o Le procès-verbal du jury ou du comité de sélection, accompagné de |
de na beraadslaging genomen beslissing van het bestuur van de | la délibération des autorités de la collectivité locale désignant les |
plaatselijke overheid die de namen van de projectontwerpers vermeldt; | auteurs du projet; |
4o de lijst van de kosten die voortvloeien uit de organisatie van de | 4o La liste des frais inhérents à l'organisation de la procédure de |
selectieprocedure alsook de stukken ter verantwoording ervan. | sélection ainsi que leurs justificatifs. |
Art. 8.§ 1. Onverminderd het laatste lid van artikel 6, binnen een |
Art. 8.§ 1er. Sans préjudice du dernier alinéa de l'article 6, dans |
maximumtermijn van één jaar vanaf de datum van de principiële belofte, | un délai maximal d'un an à dater de la promesse de principe et s'il |
en, als het gaat om een grote infrastructuur, deelt de plaatselijke | s'agit d'une grande infrastructure, la collectivité locale adresse à |
overheid, in viervoud aan de administratie een dossier met een | l'administration, en 4 exemplaires, un dossier d'avant-projet |
voorproject mee, dat de volgende gegevens omvat : | comprenant : |
1. Een technisch dossier dat de volgende documenten omvat : | 1. Un dossier technique comportant les documents suivants : |
1o het plan, met de doorsnede en de verticale projectie, van een | 1o Les plans, coupes et élévations d'avant-projet établis à l'échelle |
voorproject, opgemaakt op een schaal van 1 %; | d'1 %; |
2o een nota met vermelding van de gekozen opties inzake organisatie | 2o Une note décrivant les options choisies en matière d'organisation |
van de ruimten, de antwoorden op het programma en het | des espaces, les réponses apportées au programme et le concept |
architectuurontwerp; | architectural; |
3o de samenvattende nota's betreffende alle opties die gekozen zijn | 3o Les notes de synthèse concernant l'ensemble des options choisies |
voor de technieken die bij de verwezenlijking worden gebruikt; | pour les techniques intervenant dans la réalisation; |
4o het verslag van de Gewestelijke Brandweerdienst en de synthese van | 4o Le rapport du Service régional Incendie et la synthèse des réponses |
de antwoorden die werden gebracht op de aanvragen van deze; | apportées aux requêtes de ce dernier; |
5o een raming voor elke post. | 5o Une estimation par poste. |
Als de werkzaamheden met verschillende fasen worden uitgevoerd, heeft | En cas de réalisation des travaux par phases, le dossier |
het dossier van een voorproject betrekking op het geheel van die fasen | d'avant-projet portera sur l'ensemble des phases envisagées et |
en bepaalt het de inhoud van de raming van elk van die. | précisera le contenu de l'estimation de chacune d'elles. |
2. Een uittreksel uit de na beraadslaging genomen beslissing van het | 2. Un extrait de la délibération des autorités de la collectivité |
bestuur van de plaatselijke overheid met vermelding van de goedkeuring van het voorproject, de goedkeuring van de raming, de beslissing om de subsidies van de Franse Gemeenschap aan te vragen en de aanwijzing van de vertegenwoordigers van de plaatselijke overheid in de Commissie voor integratie van kunstwerken. § 2. De Minister legt het volledige dossier dat het voorproject uitmaakt, aan de administratie om advies voor, via de Inspectie van Financiën. De administratie deelt haar advies mee aan de Minister binnen een termijn van twee maanden. De beslissing van de Minister wordt aan de plaatselijke overheid meegedeeld. Als die wordt goedgekeurd, maakt ze de toestemming betreffende het voorproject uit en stelt ze het subsidieerbaar bedrag vast | locale contenant l'approbation de l'avant-projet, l'approbation de l'estimation, la décision de solliciter les subventions à la Communauté française et la désignation des représentants de la collectivité locale dans la Commission d'intégration des oeuvres d'art. § 2. Le Ministre soumet le dossier complet constituant l'avant-projet à l'administration pour avis, via l'Inspection des Finances. L'administration communique son avis au Ministre dans un délai de deux mois. La décision du Ministre est communiquée à la collectivité locale. En cas d'approbation, elle constitue l'accord sur l'avant-projet et |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van het decreet. | fixe le montant subsidiable conformément aux articles 6 et 7 du |
Die toestemming kan niet worden beschouwd als een vaste verbintenis, | décret. Cet accord ne peut être considéré comme un engagement ferme, ce |
daar deze aan de goedkeuring van de fasen van het project en de vaste | |
toestemming onderworpen is. Zij houdt overigens op elke uitwerking te | dernier étant subordonné à l'approbation des phases projet et accord |
hebben indien de instelling van de volgende fase van de procedure niet | ferme. Il perd par ailleurs tout effet si l'introduction de la phase |
binnen de 2 jaar volgend op de datum van die beslissing geschiedt. De | suivante de la procédure n'a pas lieu dans les 2 ans qui suivent la |
Minister kan die termijn met hoogstens zes maanden verlengen op grond | date de cette décision. Le Ministre peut proroger ce délai de six mois |
van een behoorlijk met redenen omklede aanvraag. | maximum sur base d'une demande dûment justifiée. |
Art. 9.§ 1. Onverminderd het laatste lid van artikel 8, binnen een |
Art. 9.§ 1er. Sans préjudice du dernier alinéa de l'article 8, dans |
termijn van twee jaar vanaf de datum van de toestemming betreffende | un délai de deux ans à dater de l'accord sur avant-projet, et s'il |
het voorproject, en als het gaat om een grote infrastructuur, deelt de | |
plaatselijke overheid aan de administratie, in tweevoud, een project | s'agit d'une grande infrastructure, la collectivité locale adresse à |
mee dat de volgende gegevens inhoudt : | l'administration, en 2 exemplaires, un projet comprenant : |
1. Een technisch dossier, bestaande uit : | 1. Un dossier technique constitué par : |
1o een samenvattende nota waarin de procedures voor de gunning van de | 1o Une note de synthèse explicitant les procédures de passation des |
geplande overheidsopdrachten worden uiteengezet; | |
2o het plan, met de doorsnede en de verticale projectie, van het | marchés de travaux envisagées; |
project dat op een schaal van 2 % wordt opgemaakt; | 2o Les plans, coupes et élévations du projet établis à l'échelle de 2 %; |
3o de bestekken; | 3o Les cahiers spéciaux des charges; |
4o de stedenbouwkundige vergunning en, in voorkomend geval, de milieuvergunning; | 4o Le permis d'urbanisme et le cas échéant, le permis d'environnement; |
5o de ramende opmetingsopgave. | 5o Le métré estimatif. |
Als de werkzaamheden in verschillende fasen worden uitgevoerd, dan | En cas de réalisation de travaux par phases, le projet sera accompagné |
wordt het project samen ingediend met een nota die het doel van de | d'une note précisant l'objet de la phase concernée, le contenu, le |
betrokken fase, de inhoud, het tijdschema en de raming van de latere | calendrier et l'estimatif des phases ultérieures. |
fasen nader bepaalt. | |
2. Het verslag van de vergadering van de Commissie voor integratie van | 2. Le procès-verbal de la réunion de la Commission d'intégration des |
kunstwerken betreffende het project alsook het geraamde bedrag van de | oeuvres d'art relative au projet ainsi que le montant estimé des |
erelonen van de kunstenaar en van de kosten van het werk. | honoraires de l'artiste et du coût de l'oeuvre. |
3. Een uittreksel uit de na beraadslaging genomen beslissing van het | 3. Un extrait de la délibération des autorités de la collectivité |
bestuur van de plaatselijke overheid dat de goedkeuring van het | locale contenant l'approbation du projet et la désignation de |
project en de naam van de kunstenaar die gekozen werd om het kunstwerk | l'artiste chargé de réaliser l'oeuvre d'art. |
uit te voeren, inhoudt. | |
§ 2. De Minister legt het volledige dossier dat het project uitmaakt, | § 2. Le Ministre soumet le dossier complet constituant le projet pour |
om advies aan de administratie voor, via de Inspectie van Financiën. | avis à l'administration, via l'Inspection des Finances. |
De beslissing van de Minister wordt aan de plaatselijke overheid meegedeeld. | La décision du Ministre est communiquée à la collectivité locale. |
Is die gunstig, dan maakt ze de toestemming betreffende het project | Si elle est positive, elle constitue l'accord sur projet, fixe le |
uit, en stelt ze het bedrag van de subsidie vast op grond van het | montant du subside sur base du montant approuvé au stade de |
bedrag dat in de fase van het voorproject goedgekeurd was, vermeerderd | l'avant-projet, majoré de la révision des prix et autorise |
met de herziening van de prijzen en keurt ze het instellen van de | l'engagement de la procédure de mise en concurrence des travaux. |
mededingingsprocedure voor de werken goed. | |
Die toestemming mag niet worden beschouwd als een vaste verbintenis, | Cet accord ne peut être considéré comme un engagement ferme, ce |
daar deze onderworpen is aan de goedkeuring door de Minister van de | dernier étant subordonné à l'approbation par le Ministre de |
aanbesteding van de werken. Ze houdt overigens op uitwerking te hebben | l'adjudication des travaux. Il perd par ailleurs tout effet si |
indien het dossier niet wordt ingediend in het jaar volgend op de | l'introduction du dossier n'a pas lieu dans l'année qui suit la date |
datum van die beslissing. Die termijn kan worden verlengd met zes | de cette décision. Ce délai peut être prorogé de six mois sur base |
maanden op grond van een behoorlijk met redenen omklede aanvraag. | d'une demande dûment justifiée. |
Art. 10.Die laatste fase van de procedure is dezelfde als die van de |
Art. 10.Cette dernière phase de la procédure est commune aux demandes |
aanvragen om aanschaffing of werken in verband met een kleine of een | d'acquisition ou de travaux relatifs à une petite ou grande |
grote infrastructuur. | infrastructure. |
Onverminderd een eventuele verlenging van de termijn toegekend | Sans préjudice d'une éventuelle prolongation des délais accordés |
overeenkomstig één van de vorige artikelen, wordt de aanvraag om vaste | conformément à un des articles précédents, la demande d'accord ferme |
toestemming ingediend in het jaar volgend op de toestemming | est introduite dans l'année qui suit l'accord sur projet, et après |
betreffende het project, en na mededinging van de opdracht(en) voor | mise en concurrence du/des marché(s) de travaux pour les grandes |
aanneming van werken voor de grote infrastructuren, en in het jaar | infrastructures et dans l'année qui suit la promesse de principe en |
volgend op de principiële belofte bij aanschaffing of verwezenlijking | cas d'acquisition ou de réalisation d'une petite infrastructure. |
van een kleine infrastructuur. | |
De plaatselijke overheid deelt aan de administratie de volgende | La collectivité locale adresse à l'administration les documents |
documenten mee : | suivants : |
§ 1. Bij aanschaffing van een bestaand goed : | § 1er. En cas d'acquisition d'un bien existant : |
1o 2 afschriften van de raming van de bevoegde registratieontvanger, | 1o 2 copies de l'estimation du receveur de l'enregistrement compétent, |
of van het Comité voor Aanschaffing van Onroerende Goederen, verdeeld over bouwgoederen en niet-bouwgoederen; | ou du Comité d'Acquisition d'Immeuble, ventilée en biens bâtis et non bâtis; |
2o 2 afschriften van de verkoopbelofte. | 2o 2 copies de la promesse de vente. |
§ 2. Bij werken : | § 2. En cas de travaux : |
1o 2 afschriften van het proces-verbaal voor de opening van de | 1o 2 copies du procès-verbal d'ouverture des soumissions; |
inschrijvingen; | |
2o 2 afschriften van het verslag van onderzoek van de inschrijvingen | 2o 2 copies du rapport d'analyse des soumissions et du rapport |
en van het gunningsverslag; | d'attribution; |
3o 2 afschriften van de in aanmerking genomen inschrijving(en); | 3o 2 copies de la/les soumission(s) retenue(s); |
4o 2 afschriften van de niet in aanmerking genomen inschrijvingen. | 4o 2 copies des soumissions non retenues. |
Bovendien, als het gaat om een kleine infrastructuur, een afschrift | En outre, s'il s'agit d'une petite infrastructure, une copie du permis |
van de stedenbouwkundige vergunning, in voorkomend geval. | d'urbanisme, s'il échet. |
§ 3. Bij werken die in een regie worden uitgevoerd, hebben de | § 3. En cas de travaux réalisés en régie, les documents à adresser à |
documenten die aan de administratie in tweevoud mee te delen zijn, | |
betrekking op : | |
1o de plannen, doorsneden en gevels opgemaakt op een schaal van 2 %; | l'administration en 2 exemplaires portent sur : |
2o de bestekken met betrekking tot de aankoop van materialen; | 1o Les plans, coupes et façades établis à l'échelle de 2 %; |
3o de bestekken voor het huren van het materieel dat noodzakelijk is | 2o Les devis relatifs à l'achat des matériaux; |
voor de uitvoering van werken; | 3o Les devis pour location de matériel nécessaire à l'exécution des |
4o de kosten voor de externe arbeidskrachten, met uitsluiting van de | travaux; 4o Les frais de main d'oeuvre extérieure, à l'exclusion des salaires |
lonen en sociale lasten van het personeel van de plaatselijke | et charges sociales du personnel de la collectivité locale; |
overheid; 5o een afschrift van de stedenbouwkundige vergunning, in voorkomend | 5o Une copie du permis d'urbanisme s'il échet. |
geval. § 4. Het volledige dossier wordt samen ingediend met 2 originele | § 4. Le dossier complet sera accompagné de 2 exemplaires originaux de |
exemplaren van het uittreksel van de na beraadslaging genomen | |
beslissing van het bestuur van de plaatselijke overheid houdende | l'extrait de la délibération des autorités de la collectivité locale |
goedkeuring : | contenant l'approbation : |
1o ofwel van de raming van het aan te schaffen goed; | 1o soit de l'estimation du bien à acquérir; |
2o ofwel van de inschrijving(en) die in aanmerking komen voor de | 2o soit de la/les soumission(s) retenue(s) pour les travaux réalisés |
werken uitgevoerd door bedrijven; | par entreprises; |
3o ofwel bestekken voor werken die in een regie worden uitgevoerd. | 3o soit des devis pour les travaux réalisés en régie |
§ 5. Het dossier houdende de vaste toestemming wordt nadien aan de | § 5. Le dossier constituant accord ferme est ensuite adressé au |
Minister, via de Inspectie van Financiën, meegedeeld. | Ministre, via l'Inspection des Finances. |
Bij goedkeuring door de Regering, wordt de beslissing aan de | |
plaatselijke overheid meegedeeld. Ze maakt de vaste toestemming uit, | En cas d'approbation du Gouvernement, la décision est communiquée à la |
staat de aanschaffing van het goed of de bestelling van werken toe en | collectivité locale. Elle constitue l'accord ferme, autorise |
stelt het bedrag van de subsidie vast op grond van het bedrag dat in | l'acquisition du bien ou la commande des travaux et fixe le montant du |
de fase van het project wordt goedgekeurd, vermeerderd met de | subside sur base du montant approuvé au stade du projet, majoré de la |
herziening van de prijzen, of indien het lager is, op grond van het | révision des prix, ou s'il est inférieur, sur base du résultat de(s) |
resultaat van de aanbesteding(en). | l'adjudication(s). |
Art. 11.§ 1. In geval van subsidie bestemd voor het dekken van de |
Art. 11.§ 1er. En cas de subvention destinée à couvrir les frais |
kosten voor de organisatie van een selectieprocedure, wordt het bedrag | |
ervan, bepaald op grond van de verantwoordingsstukken die door de | d'organisation d'une procédure de sélection, le montant de celle-ci, |
plaatselijke overheid worden voorgelegd, uitgekeerd, zodra de Minister | déterminé sur base des justificatifs apportés par la collectivité |
zijn vaste toestemming heeft verleend. | locale, est liquidée dès accord ferme du Ministre. |
§ 2. In geval van werken, worden de staten betreffende de voortgang, | § 2. En cas de travaux, les états d'avancement, accompagnés des copies |
samen met de afschriften van de facturen die door de plaatselijke | des factures approuvées par la collectivité locale et l'auteur de |
overheid en de ontwerper van het project, in voorkomend geval, worden | projet s'il échet, sont adressées en 2 exemplaires à l'administration. |
goedgekeurd, in tweevoud aan de administratie voorgelegd. | Le montant de la subvention afférent à chaque état d'avancement, |
Het bedrag van de subsidie in verband met iedere staat betreffende de | |
vooruitgang, vermeerderd met het bedrag van de algemene kosten, en, in | majoré du montant des frais généraux et, le cas échéant, de la |
voorkomend geval, met de herziening van de prijzen, wordt uitgekeerd | révision des pris, est liquidé à la collectivité locale à concurrence |
aan de plaatselijke overheid tot beloop van negen tienden van de | de neuf dixièmes de l'engagement initial. |
oorspronkelijke vastlegging. | |
Nadat de werken volledig zijn voltooid, deelt de plaatselijke overheid | Après achèvement complet des travaux, la collectivité locale adresse à |
aan de administratie, in tweevoud de volgende documenten mee : | l'administration, en 2 exemplaires : |
1o een afschrift van het proces-verbaal van de voorlopige oplevering; | 1o Copie du procès-verbal de réception provisoire; |
2o de eindrekening en de bepaling van de termijnen; | 2o Le décompte final et le calcul des délais; |
3o de na beraadslaging genomen beslissing waarbij de plaatselijke overheid de eindrekening goedkeurt. De administratie stelt dan het saldo van de subsidie in vereffening door middel van de aanpassing van de oorspronkelijke vastlegging op grond van de contractuele herzieningen. § 3. Voor het kunstwerk, wordt de subsidie uitbetaald op grond van de factuur van de kunstenaar die door de administratie wordt goedgekeurd. § 4. In geval van aanschaffing, wordt de subsidie in één keer uitbetaald op voorlegging van het afschrift van de authentieke akte in tweevoud. De werken of aankopen die worden uitgevoerd voordat de vaste toestemming werd gegeven, worden niet gesubsidieerd. Bij dringende noodzakelijkheid die door de plaatselijke overheid behoorlijk met redenen omkleed wordt en na advies van de administratie, kan de Minister echter van die regel afwijken. De andere vrijwillige of verplichte tegemoetkomingen van alle aard van particulieren en/of overheidsbesturen dan deze die van de plaatselijke overheid komen, worden van het bedrag van de subsidieerbare uitgaven afgetrokken. Brussel, 18 december 2003. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Cultuur, | 3o La délibération de la collectivité locale approuvant le décompte final. L'administration procède alors à la mise en liquidation du solde de la subvention moyennant adaptation de l'engagement initial sur base des révisions contractuelles. § 3. En ce qui concerne l'oeuvre d'art, la subvention est liquidée sur base de la facture de l'artiste approuvée par l'administration. § 4. En cas d'acquisition, la subvention est liquidée en une seule fois sur présentation de la copie de l'acte authentique en 2 exemplaires. Les travaux ou achats effectués avant accord ferme ne donnent pas lieu à subvention. Toutefois, en cas d'urgence dûment motivée par la collectivité locale et après avis de l'administration, le Ministre peut déroger à cette règle. Les interventions quelconques, volontaires ou obligatoires, de particuliers et/ou d'administrations publiques autres que celles provenant de la collectivité locale sont déduites du montant des dépenses subsidiables. Bruxelles, le 18 décembre 2003. Pour le Gouvernement de la Communauté française : Le Ministre de la Culture, |
C. DUPONT | C. DUPONT |