Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 02/06/2004
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende bepaling van de vergoedingen toegekend aan de commissaris van de Regering van de Franse Gemeenschap bij het Instituut voor permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende bepaling van de vergoedingen toegekend aan de commissaris van de Regering van de Franse Gemeenschap bij het Instituut voor permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les indemnités allouées au commissaire du Gouvernement de la Communauté française auprès de l'Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
2 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende bepaling van de vergoedingen toegekend aan de commissaris van de Regering van de Franse Gemeenschap bij het Instituut voor permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het samenwerkingsakkoord voor de permanente vorming ten behoeve van de middenstand en de KMO's en voogdij over het Instituut voor permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote 2 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les indemnités allouées au commissaire du Gouvernement de la Communauté française auprès de l'Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Le Gouvernement de la Communauté française,
ondernemingen, op 20 februari 1995 gesloten door de Franse Vu l'accord de coopération du 20 février 1995 entre la Communauté
française, la Région wallonne et la Commission communautaire française
relatif à la Formation permanente pour les Classes moyennes et les
Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, petites et moyennes entreprises et à la tutelle de l'Institut de
Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et
zoals gewijzigd bij het aanhangsel van 4 juni 2003, inzonderheid op moyennes entreprises, tel que modifié par l'avenant du 4 juin 2003,
artikel 37; notamment l'article 37;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 mei Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 27 mai 2004;
2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 juni 2004; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juin 2004;
Overwegende dat de vergoedingen toegekend aan de Commissaris van de Considérant qu'il convient de fixer les indemnités allouées au
Regering van de Franse Gemeenschap bepaald dienen te worden; commissaire du Gouvernement de la Communauté française;
Op de voordracht van de Minister-Voorzitter, belast met Internationale Sur la proposition du Ministre-Président, chargé des Relations
Betrekkingen; internationales,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Commissaris van de Regering van de Franse Gemeenschap

Article 1er.Le commissaire du Gouvernement de la Communauté française

bij het Instituut voor permanente vorming van de middenstand en de auprès de l'Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes
kleine en middelgrote ondernemingen, hierna de Commissaris van de et les petites et moyennes entreprises, ci-après dénommé le
Regering, geniet een jaarlijkse forfaitaire toelage van 1.500 Euro en commissaire du Gouvernement, bénéficie d'une allocation forfaitaire
een zitpenning van 75 Euro per zitting. annuelle de 1.500 euros et d'un jeton de présence de 75 euros par
Deze toelage en zitpenningen dekken de verblijf- en séance. Cette allocation et ces jetons couvrent les frais de séjour et de
vertegenwoordigingskosten en dit, ten belope van 40% van het totaal représentation et ce, à concurrence de 40 % du montant total alloué.
toegekend bedrag.

Art. 2.De Commissaris van de Regering geniet de terugbetaling van

Art. 2.Le commissaire du Gouvernement bénéficie du remboursement de

zijn verplaatsingskosten mits inachtneming van de volgende voorwaarden : ses frais de déplacement aux conditions suivantes :
1° de openbare vervoermiddelen worden terugbetaald op basis van de 1° les moyens de transport en commun sont remboursés sur la base des
officiële tarieven; tarifs officiels;
2° indien deze vervoermiddelen meerdere klassen bedragen, wordt de 2° si ces moyens de transport comportent plusieurs classes, le
Commissaris van de Regering terugbetaald voor de prijs van een commissaire du Gouvernement est remboursé au prix du déplacement en 1ère
verplaatsing in de eerste klasse; classe;
3° het gebruik van een persoonlijk voertuig wordt terugbetaald op 3° l'utilisation d'un véhicule personnel est remboursée sur la base
basis van een kilometervergoeding bepaald overeenkomstig het tarief d'une indemnité kilométrique déterminée conformément au tarif fixé par
bepaald bij de reglementaire bepalingen die van toepassing zijn op de les dispositions réglementaires applicables aux agents de la
ambtenaren van de Franse Gemeenschap inzake reiskosten. Communauté française en matière de frais de parcours.
De Franse Gemeenschap staat niet in voor de dekking van de risico's La Communauté française n'assume pas la couverture des risques
voortvloeiend uit het gebruik van een persoonlijk voertuig. résultant de l'utilisation d'un véhicule personnel.

Art. 3.De bij artikel 1 bedoelde bedragen worden gekoppeld aan het

Art. 3.Les montants visés à l'article 1er sont liés à l'indice

algemeen indexcijfer voor consumptieprijzen en komen overeen met de général des prix à la consommation et correspondent à l'indice pivot
spilindex 138,01 van januari 1990. 138,01 de janvier 1990.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2004.

Art. 5.De Minister-Voorzitter is belast met de uitvoering van dit

Art. 5.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Brussel, 2 juni 2004. Bruxelles, le 2 juin 2004.
De Minister-Voorzitter, belast met Internationale Betrekkingen, Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales
H. HASQUIN H. HASQUIN
^