Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de wijzigingen in het organiek statuut en het algemeen reglement van de Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant les modifications des statuts organiques et du règlement général de l'Académie royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
2 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 2 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
goedkeuring van de wijzigingen in het organiek statuut en het algemeen | approuvant les modifications des statuts organiques et du règlement |
reglement van de Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en | général de l'Académie royale des Sciences, des Lettres et des |
Schone Kunsten van België | Beaux-Arts de Belgique |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de privilegebrieven van Keizerin Maria-Teresia tot omvorming | Vu les lettres patentes de l'Impératrice Marie-Thérèse érigeant la |
van het letterkundig genootschap van Brussel tot | |
keizerlijke-koninklijke Academie voor Wetenschappen en Letteren, | Société littéraire de Bruxelles en Académie impériale et royale des |
toegekend op 16 december 1772; | Sciences et Belles-Lettres, octroyées le 16 décembre 1772; |
Gelet op de wet van 2 augustus 1924 waarbij de rechtspersoonlijkheid | Vu la loi du 2 août 1924 accordant la personnification civile à |
wordt verleend aan de Koninklijk Academie voor Wetenschappen, Letteren | l'Académie royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de |
en Schone Kunsten, aan de Vlaamse Koninklijke Academie, aan de « | Belgique, à l'Académie royale flamande, à l'Académie royale de Langue |
Academie royale de Langue et de Littérature françaises » en aan de Koninklijke Academie voor Geneeskunde, inzonderheid op artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1845 houdende herschikking en uitvaardiging van het organiek statuut voor de Koninklijke Academie voor Wetenschappen Letteren en Schone Kunsten van België; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1845 waarbij het algemeen reglement van de Koninklijke Academie voor Wetenschappen Letteren en Schone Kunsten van België wordt uitgevaardigd; Gelet op de stemming van de drie klassen van de Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België die een | et de Littérature françaises et à l'Académie royale de Médecine, notamment l'article 1er; Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1845 portant réorganisation et décrétant les statuts organiques de l'Académie royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique; Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1845 décrétant le règlement général de l'Académie royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique; Vu le vote des trois classes de l'Académie royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique réunies en assemblée générale le |
gezamenlijke algemene vergadering hielden op 15 mei 2004; | 15 mai 2004; |
Op de voordracht van de Minister-President, de Minister van Kunsten en | Sur la proposition du Ministre-Président, du Ministre des Arts, des |
Letteren en van de Audiovisuele Sector en de Minister van Hoger | Lettres et de l'Audiovisuel et de la Ministre de l'Enseignement |
Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijk | supérieur, de l'Enseignement de promotion sociale et de la Recherche |
Onderzoek, | scientifique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de door de Koninklijke Academie voor |
Article 1er.Est approuvée la décision prise par l'Académie royale des |
Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België genomen | |
beslissing om, zoals hieronder vermeld, het organiek statuut van de | Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique de modifier comme |
Academie te wijzigen : | indiqué ci-après les statuts organiques de l'Académie : |
Artikel 4 wordt door de volgende bepaling vervangen : | L'article 4 est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 4.Elke Klasse bestaat uit vijftig leden. Ze telt, naast |
« Art. 4.Chaque Classe est composée de cinquante membres. |
laatstgenoemden, vijftig buitenlandse geassocieerde leden of leden die | Elle compte, outre ceux-ci, cinquante associés étrangers ou résidant à |
in het buitenland verblijven. | l'étranger. |
Deze vijftig geassocieerde leden kunnen ook, ten belope van hoogstens | Ces cinquante associés peuvent comprendre aussi, à concurrence de dix |
10 leden, grote Belgen omvatten, die verhinderd worden om geregeld | au maximum, des Belges éminents, empêchés de participer régulièrement |
deel te nemen aan de werkzaamheden van de Academie, alhoewel ze hun | aux travaux de l'Académie, bien qu'ayant leur résidence principale en |
voornaamste woonplaats in België hebben. | Belgique. |
Bovendien kan ze leden buiten kader tellen. » | Elle peut compter en outre des membres hors cadre. » |
Artikel 6 wordt door de volgende bepaling vervangen : | L'article 6 est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 6.Om lid te worden, moet men Belg zijn of zijn voornaamste |
« Art. 6.Pour devenir membre, il faut être Belge ou avoir sa |
woonplaats in België hebben, erelid zijn en auteur van een belangrijk | résidence principale en Belgique, d'un caractère honorable et auteur |
werk in verband met de werkzaamheden van de Klasse. » | d'un ouvrage important relatif aux travaux de la Classe. » |
Artikel 8 wordt door de volgende bepaling vervangen : | L'article 8 est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 8.De Academie kan Interdisciplinaire afdelingen oprichten. » |
« Art.8. L'Académie peut créer des Divisions interdisciplinaires. » |
Artikel 8ter wordt opgeheven. | L'article 8ter est abrogé. |
Artikel 9 wordt door de volgende bepaling vervangen. | L'article 9 est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 9.Elk lid dat niet langer in België woont, verliest zijn titel |
« Art. 9.Tout membre qui cesse de résider en Belgique perd son titre |
en neemt deze van het geassocieerde lid in. | et prend celui d'associé. |
Een Belgisch geassocieerd lid dat terug in België komt wonen, kan, op | Un associé belge revenant habiter en Belgique, peut, à sa demande, |
zijn aanvraag, de hoedanigheid van lid nemen of hernemen wanneer een | prendre ou reprendre la qualité de membre lorsqu'une place devient |
plaats in zijn afdeling vacant wordt, met ranginneming vanaf de datum | vacante dans sa section, avec rang à la date de sa rentrée dans le |
van zijn terugkeer in het land. | pays. |
Een geassocieerd lid zoals bedoeld in artikel 4, § 3, dat voortaan | De même un associé figurant parmi ceux visés à l'art. 4, § 3, à même |
regelmatig aan de werkzaamheden van de Academie kan deelnemen, kan, op | de participer dorénavant de façon régulière aux activités de |
dezelfde wijze, op zijn aanvraag, lid worden wanneer een plaats in | l'Académie, peut, à sa demande, devenir membre lorsqu'une place |
zijn afdeling vacant wordt, met ranginneming vanaf de datum van zijn aanvraag. » | devient vacante dans sa section, avec rang à la date de sa demande. » |
Artikel 13, tweede lid, wordt door het volgende lid vervangen : | L'article 13, alinéa 2, est remplacé par l'alinéa suivant : |
« De Vast Secretaris wordt bij geheime stemming en bij volstrekte | « Le Secrétaire perpétuel est élu au scrutin secret et à la majorité |
meerderheid verkozen. Zijn benoeming wordt aan de Regering van de | absolue. Sa nomination est soumise au Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van België voorgelegd. » | française de Belgique. » |
Artikel 19, tweede lid, wordt door het volgende lid vervangen : | L'article 19, alinéa 2, est remplacé par l'alinéa suivant : |
« Een buitengewone algemene vergadering zal telkens plaatsvinden als | « Une assemblé générale extraordinaire aura lieu chaque fois que |
dertig leden van de Academie schriftelijk erom verzoeken. » | trente membres de l'Académie en feront la proposition par écrit. » |
Art. 2.Wordt goedgekeurd de door de Koninklijke Academie voor |
Art. 2.Est approuvée la décision prise par l'Académie royale des |
Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België genomen | |
beslissing om, zoals hieronder vermeld, het algemeen reglement van de | Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique de modifier comme |
Academie te wijzigen : | indiqué ci-après le règlement général de l'Académie : |
Artikel 2 wordt door de volgende bepaling vervangen : | L'article 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 2.De verkiezingen van gewoon lid of geassocieerd lid voor |
« Art. 2.Les élections aux places vacantes de membre et d'associé se |
vacante plaatsen gebeuren twee keer per jaar : in de maand april en in | font deux fois par an : au mois d'avril et au mois de décembre. |
de maand december. | |
Worden beschouwd als leden buiten kader, de leden die afwezig zijn op | Seront considérés comme membres hors cadre, les membres absents à |
vier achtereenvolgende vergaderingen met verkiezingen. In dit geval | quatre séances consécutives comportant des élections. Dans ce cas, les |
zullen de leden verwittigd en verhoord worden op hun uitdrukkelijke | membres seront avertis et entendus à leur demande expresse par la |
aanvraag door de Bestuurscommissie, die anders zal kunnen beslissen. | Commission administrative, qui pourra en décider autrement. |
De leden aldus buiten kader kunnen later hun wens kenbaar maken om lid | Les membres ainsi mis hors cadre peuvent exprimer ultérieurement leur |
terug te worden, voor zover de redenen waarom ze verhinderd waren | souhait de redevenir membres, au cas où les raisons pour lesquelles |
geweest om deel te nemen aan de activiteiten van de Klasse, verdwenen | ils avaient été empêchés de participer aux activités de la Classe |
zouden zijn. Wordt hun aanvraag ingewilligd door de Bestuurscommissie | auraient disparu. S'il est fait droit à leur demande par la Commission |
dan nemen ze hun rang terug in zodra een plaats vacant wordt | administrative, ils reprennent leur rang aussitôt qu'une vacance a été |
verklaard. | déclarée. |
Wie vraagt om lid te worden buiten kader kan, door toedoen van de | Celui qui demande à devenir membre hors cadre peut recevoir, à |
Bestuurscommissie, de titel van lid emeritus krijgen. » | l'intervention de la Commission administrative, le tire de membre |
Artikel 4, vijfde lid, wordt door het volgende lid vervangen : | émérite. » L'article 4, 5e alinéa, est remplacé par l'alinéa suivant : |
« De geassocieerde leden kunnen ook deel nemen aan het Geheimcomité en | « Les associés peuvent, eux aussi, prendre part au Comité secret et y |
er hun mening op adviserende wijze bekendmaken, maar enkel in het | donner leur avis à titre consultatif, mais seulement dans le cas de |
geval van de verkiezing van een geassocieerd lid. » | l'élection d'un membre associé. » |
Artikel 5, tweede lid, wordt door het volgende lid vervangen : | L'article 5, 2e alinéa, est remplacé par l'alinéa suivant : |
« De leden buiten kader en de inlandse geassocieerde leden kunnen | « Les membres hors cadre et les associés régnicoles peuvent prendre |
deelnemen aan het Geheimcomité en er hun mening op adviserende wijze | part au Comité secret et y donner leur avis à titre consultatif. » |
bekend maken. » Artikel 7, eerste lid, tweede zin, wordt door de volgende zin | L'article 7, 1er alinéa, 2Z phrase, est remplacée par la phrase |
vervangen : | suivante : |
« De Klassen kunnen slechts verkiezingen houden als dertig leden | « Les Classes ne peuvent procéder à des élections que si trente |
aanwezig zijn ». | membres sont présents. » |
Artikel 7, tweede lid, eerste zin, wordt door de volgende zin | L'article 7, alinéa 2, 1re phrase, est remplacée par la phrase |
vervangen : | suivante : |
« De kandidaat die bij de eerste kiesronde meer dan de helft van de | « Le candidat qui obtiendra plus de la moitié des voix des membres |
stemmen van de aanwezige leden behaalt, zal verkozen worden verklaard, | présents au premier tour de scrutin sera déclaré élu, à condition |
op voorwaarde dat hij nochtans ten minste zeventien stemmen behaalt. | toutefois qu'il recueille un minimum de dix-sept voix. » |
Artikel 7, tweede lid, laatste zin, wordt door de volgende zin | L'article 7, alinéa 2, dernière phrase, est remplacée par la phrase |
vervangen : | suivante : |
« In dit laatste geval zal de kandidaat die het grootste aantal | « Dans ce dernier cas, le candidat ayant obtenu le plus grand nombre |
stemmen behaald heeft - met een minimum van zeventien - verkozen | de voix - avec un minimum de dix-sept - sera déclaré élu, et s'il y a |
verklaard worden en bij staking van stemmen tussen beide kandidaten zal de oudste kandidaat winnen. » | parité de voix entre deux candidats, le plus âgé l'emportera. » |
Artikel 10 wordt door de volgende bepaling vervangen : | L'article 10 est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 10.De geassocieerde leden en de leden buiten kader hebben het |
« Art.10. Les associés et les membres hors cadre ont le droit |
recht de vergaderingen bij te wonen. » | d'assister aux séances. » |
Artikel 16, eerste zin, wordt vervangen als volgt : | L'article 16, 1re phrase, est remplacée par : |
« De leden, de leden buiten kader en de geassocieerde leden die in | « Les membres, les membres hors cadre et les associés résidant en |
België verblijven, hebben recht op een presentiegeld, alsmede op een | Belgique ont droit à un jeton de présence, ainsi qu'à une indemnité |
vergoeding voor verblijf- en vervoerkosten voor elke vergadering, | pour frais de séjour et de parcours pour chacune des séances, de |
ongeacht de aard, die zij bijwonen. » | quelque nature, auxquelles ils assistent. » |
Artikel 36 wordt door de volgende bepaling vervangen : | L'article 36 est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 36.De gewone leden, de geassocieerde leden en de leden buiten |
« Art. 36.Les membres, les associés et les membres hors cadre de |
kader van de Academie kunnen niet deelnemen aan de wedstrijden waarvan | l'Académie ne peuvent prendre part aux concours dont le programme a |
het programma door de Academie wordt vastgesteld. » | été établi par l'Académie. » |
Het volgende artikel 46 wordt toegevoegd : | L'article 46 suivant est ajouté : |
« Art. 46.De correspondenten in functie vanaf de datum van de |
« Art. 46.Les correspondants en fonction à la date de l'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit nemen rang in op deze datum in de | vigueur du présent arrêté prennent rang à cette date en qualité de |
hoedanigheid van titelvoerende leden. » | membre titulaire. » |
Art. 3.De Minister-President, de Minister van Kunsten en Letteren en |
Art. 3.Le Ministre-Président, le Ministre des Arts, des Lettres et de |
van de Audiovisuele sector en de Minister van Hoger Onderwijs, | l'Audiovisuel et la Ministre de l'Enseignement supérieur, de |
Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek worden | l'Enseignement de promotion sociale et de la Recherche scientifique |
belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 2 juni 2004. | Bruxelles, le 2 juin 2004. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen, | Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de Promotion sociale |
Wetenschappelijk Onderzoek, | et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | F. DUPUIS |