← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot automatische verlenging van de mandaten van de vorsers die een pre- of postnatale rust nemen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot automatische verlenging van de mandaten van de vorsers die een pre- of postnatale rust nemen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant sur le prolongement automatique des mandats des chercheurs prenant un repos pré et postnatal |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 APRIL 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 28 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
automatische verlenging van de mandaten van de vorsers die een pre- of | portant sur le prolongement automatique des mandats des chercheurs |
postnatale rust nemen | prenant un repos pré et postnatal |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 december 2003 over de automatische | Vu le décret du 17 décembre 2003 portant sur le prolongement |
verlenging van de mandaten van de vorsers die een pre- of postnatale | automatique des mandats de chercheurs prenant un repos pré et |
rust nemen; | postnatal; |
Gelet op de wet van 27 juli 1971 over de financiering en de controle | Vu la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des |
van de universitaire instellingen, inzonderheid op artikel 43, § 5; | institutions universitaires, notamment son article 43, § 5; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 10 |
van 10 maart 2004 over de aanvraag aan de Raad van State om advies te | mars 2004 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un |
verlenen binnen hoogstens dertig dagen; | délai ne dépassant pas trente jours; |
Gelet op het advies 36.748/4 van de Raad van State, gegeven op 5 april | Vu l'avis n° 36.748/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 avril 2004, en |
2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de |
Sociale Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek, | l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aanvraag om verlenging van de arbeidsovereenkomst of de |
Article 1er.La demande de prorogation du contrat de travail ou de la |
onderzoeksbeurs moet per aangetekende brief bericht worden aan de | bourse de recherche doit être signalée par courrier recommandé à la |
directie van de instelling waar de onderzoeksactiviteit uitgeoefend | direction de l'institution où s'effectuel la recherche, au plus tard |
wordt, ten laatste één maand vóór het verstrijken van het mandaat. | un mois avant l'expiration du terme du mandat. |
Art. 2.§ 1. De directie van de instelling waar de |
Art. 2.§ 1er. La direction de l'institution où s'effectue la |
onderzoeksactiviteit uitgeoefend wordt, stort aan de betrokken | recherche verse au chercheur concerné la différence entre sa |
navorser het verschil tussen zijn netto bezoldiging voor de maand die | rémunération nette du mois précédant le congé et l'indemnité reçue de |
aan de rust voorafgaat en de vergoeding ontvangen van het ziekenfonds. | la mutuelle. |
§ 2. De bij § 1 bedoelde betaling kan in een enkele keer gebeuren, op | § 2. Le payement prévu au § 1er peut s'effectuer en une seule fois, à |
het einde van de rust. | la fin du congé. |
Art. 3.De universitaire instellingen die het wensen, worden ertoe |
Art. 3.Les institutions universitaires qui le souhaitent sont |
gemachtigd de nodige overschrijvingen te plegen tussen de gewone | autorisées à effectuer les transferts nécessaires entre le budget |
begroting en de begroting van het patrimonium om aan de doelstellingen | ordinaire et le budget du patrimoine afin de répondre aux objectifs du |
van het decreet van 17 december 2003 en van dit besluit te voldoen. | décret du 17 décembre 2003 et du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit is enkel van toepassing op de moederschapsrust die |
Art. 4.Le présent arrêté ne s'applique qu'aux congés de maternité qui |
na zijn inwerkingtreding begint. | débutent après son entrée en vigueur. |
Brussel, 28 april 2004. | Bruxelles, le 28 avril 2004. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |