Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 06/11/2003
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 januari 1999 tot bepaling van de nadere regels voor de werking van de Commissie voor positieve discriminatie, bij toepassing van artikel 6 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 januari 1999 tot bepaling van de nadere regels voor de werking van de Commissie voor positieve discriminatie, bij toepassing van artikel 6 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 janvier 1999 définissant les modalités de fonctionnement de la Commission des discriminations positives, en application de l'article 6 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
6 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 6 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5
Gemeenschap van 5 januari 1999 tot bepaling van de nadere regels voor janvier 1999 définissant les modalités de fonctionnement de la
de werking van de Commissie voor positieve discriminatie, bij Commission des discriminations positives, en application de l'article
toepassing van artikel 6 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop 6 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des
gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre
geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve de discriminations positives
discriminatie
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre
discriminatie, inzonderheid op artikel 5, § 1, gewijzigd bij het de discriminations positives, notamment l'article 5, § 1er, modifié
decreet van 27 maart 2002 houdende wijziging van het decreet van 30 par le décret du 27 mars 2002 modifiant le décret du décret du 30 juin
juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales
sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de
maatregelen voor positieve discriminatie, en houdende verschillende discriminations positives et portant diverses mesures modificatives;
wijzigingsbepalingen;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 janvier
januari 1999 tot bepaling van de nadere regels voor de werking van de 1999 définissant les modalités de fonctionnement de la Commission des
Commissie voor positieve discriminatie, bij toepassing van artikel 6 discriminations positives, en application de l'article 6 du décret du
van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales
gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de
invoering van maatregelen voor positieve discriminatie; discriminations positives;
Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement
Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.;
Vu la délibération du Gouvernement du 6 novembre 2003 ;
»; Arrête :
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 6 november 2003; Besluit :

Article 1er.Dans l'intitulé, les mots « de l'article 6 » sont

Artikel 1.In het opschrift worden de woorden "van artikel 6"

vervangen door de woorden "van artikel 5". remplacés par les mots « de l'article 5 ».

Art. 2.In artikel 1 worden de woorden "in artikel 6" vervangen door

Art. 2.A l'article 1er, les mots « à l'article 6 » sont remplacés par

de woorden "in artikel 5". les mots « à l'article 5 ».

Art. 3.In artikel 3 worden de woorden "in artikel 6, § 1, laatste

Art. 3.A l'article 3, les mots « à l'article 6, § 1er, dernier alinéa

lid" vervangen door de woorden "in artikel 5, § 1, laatste lid". », sont remplacés par les mots « à l'article 5, § 1er, dernier alinéa ».

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2003.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2003.

Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheid de positieve discriminatie

Art. 5.Le Ministre ayant les discriminations positives dans ses

behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 6 november 2003. Bruxelles, le 6 novembre 2003
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, Par le Gouvernement de la Communauté française,
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Secundair onderwijs en Buitengewoon onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^