Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de gevallen van overmacht en de buitengewone omstandigheden bedoeld bij artikel 71 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux cas de force majeure et circonstances exceptionnelles visés à l'article 71 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2003 portant réglementation générale des milieux d'accueil |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
17 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 17 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de gevallen van overmacht en de buitengewone | relatif aux cas de force majeure et circonstances exceptionnelles |
omstandigheden bedoeld bij artikel 71 van het besluit van de Regering | visés à l'article 71 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene | française du 27 février 2003 portant réglementation générale des |
reglementering inzake opvangvoorzieningen | milieux d'accueil |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot hervorming van de Office de | Vu le décret du 17 juillet 2002, portant réforme de l'Office de la |
la Naissance et de l'Enfance, afgekort « O.N.E. »; | Naissance et de l'Enfance, en abrégé "O.N.E. » ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février |
februari 2003 houdende algemene reglementering inzake | 2003, portant réglementation générale des milieux d'accueil, notamment |
opvangvoorzieningen, inzonderheid op artikel 71; | l'article 71; |
Gelet op de voordracht van de Office de la Naissance et de l'Enfance, | Vu la proposition de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, donné |
gegeven op 6 juni 2003; | le 6 juin 2003; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 juillet 2003; |
2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2003 : |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juli 2003; | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française, le 17 |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2003 over de aanvraag aan de Raad van State om advies te verlenen binnen een maximale termijn van één maand; Gelet op het advies van de Raad van State nr.35.787/2/V, gegeven op 20 augustus 2003, met toepassing van artikel 84, lid 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de ONE; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De gevallen van overmacht en de buitengewone omstandigheden bedoeld bij artikel 71 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen, bestaan, op basis van overeenstemmende verantwoordingsstukken, uit de redenen van afwezigheid van kinderen die in de bij dit besluit gevoegde tabel opgenomen zijn. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 3.De Minister van Kinderwelzijn, bevoegd voor de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 17 september 2003 Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Kinderwelzijn, belast met de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E., |
juillet 2003, sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas le mois; Vu l'avis du Conseil d'Etat No35.787/2/V, donné le 20 août 2003, en application de l'article 84, alinéa 1er, 1o, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, de l'Accueil et des Missions confiées à l'Office de la Naissance et de l'Enfance; Après délibération, Arrête : Article 1er.Constituent les cas de force majeure et les circonstances exceptionnelles visés à l'article 71 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant réglementation générale des milieux d'accueil, sur la base des justificatifs correspondants, les motifs d'absence des enfants repris dans le tableau annexé au présent arrêté. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur Belge. Art. 3.Le Ministre de l'Enfance, de l'Accueil et des Missions confiées à l'Office de la Naissance et de l'Enfance est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 17 septembre 2003. Par le Gouvernement de la Communauté française : Le Ministre de l'Enfance, de l'Accueil et des Missions confiées à l'Office de la Naissance et de l'Enfance, J.-M. NOLLET Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 septembre 2003, relatif aux cas de force majeure et circonstances exceptionnelles visées à l'article 71 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2003 portant réglementation générale des milieux d'accueil. Annexe : Tableau des motifs d'absence des enfants et des justificatifs y relatifs à produire Pour la consultation du tableau, voir image Bruxelles, le 17 septembre 2003. Par le Gouvernement de la Communauté française : Le Ministre de l'Enfance, de l'Accueil etdes Missions confiées à l'Office de la Naissance et de l'Enfance, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |