Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 30/09/2003
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 1 oktober 2002 houdende gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 1 oktober 2002 houdende gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 1er octobre 2002 portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
30 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 30 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van 1 oktober 2002 houdende modifiant l'arrêté du 1er octobre 2002 portant assimilation au grade
gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur et au diplôme d'ingénieur industriel
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion
onderwijs voor sociale promotie, en inzonderheid op de artikelen 63 en 130 tot 130sexies, zoals gewijzigd; sociale, et notamment les articles 63 et 130 à 130sexies, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre
november 1998 houdende bepaling van de samenstelling en de werking van 1998 et déterminant la composition et le fonctionnement de la
de Commissie belast met het vaststellen van de overeenstemming van het Commission chargée d'établir la correspondance des diplôme et grade
diploma en van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het d'ingénieur industriel délivrés par l'enseignement supérieur de
hoger onderwijs voor sociale promotie van het lange type met het promotion sociale de type long avec les diplôme et grade d'ingénieur
diploma en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het industriel délivrés par l'enseignement supérieur de type long et de
hoger onderwijs van het lange type en met volledig leerplan; plein exercice;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet
juli 1999 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 10,
10, lid 1; alinéa 1er;
Gelet op het advies van de Commissie voor gelijkstelling, opgericht Vu l'avis rendu par la Commission d'assimilation créée à l'article
bij artikel 130bis van het decreet van 16 april 1991 houdende 130bis du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de
organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; promotion sociale;
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de
Sociale Promotie en Wetenschappelijke Onderzoek, l'Enseignement de promotion sociale et de la Recherche scientifique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Betreft : de heer Courtois, Luc, op 26 maart 1965 te Ukkel geboren.

Article 1er.Concerne : M. Courtois, Luc, né à Uccle le 26 mars 1965.

In artikel 1 van het besluit van 1 oktober 2002 dient na het woord « A l'article 1er de l'arrêté du 1er octobre 2002, il y a lieu de lire
afdeling » : « Elektriciteit - optie Electronica » in plaats van « après le terme « section » : « Electricité-option Electronique » au
Elektronica » gelezen te worden. lieu de « Electronique ».

Art. 2.In artikel 2 van het besluit van 1 oktober 2002 dient « Dit

Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du 1er octobre 2002, il y a lieu de

besluit heeft uitwerking met ingang van 11 juni 2002 » in plaats van « lire « Le présent arrêté produit ses effets le 11 juin 2002 » au lieu
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 april 2002 » gelezen te
worden. du 30 avril 2002.
Brussel, 30 september 2003. Bruxelles, le 30 septembre 2003.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hoger Onderwijs, La Ministre de l'Enseignement supérieur,
Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijke Onderzoek, de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique,
Mevr. F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
^