Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 10/09/2003
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot inrichting van een bijkomende overgangsklas in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2003-2004, in toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot inrichting van een bijkomende overgangsklas in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2003-2004, in toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd Arrêté du Gouvernement de la Communauté française créant une classe-passerelle supplémentaire dans l'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2003-2004, en application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
10 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 10 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot inrichting van een bijkomende overgangsklas in het secundair créant une classe-passerelle supplémentaire dans l'enseignement
onderwijs voor het schooljaar 2003-2004, in toepassing van het decreet secondaire pour l'année scolaire 2003-2004, en application du décret
van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans
onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van Vu le décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves
nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la
ingericht of gesubsidieerd, inzonderheid op artikel 6, § 1, lid 1, en Communauté française, notamment l'article 6, § 1er, alinéa 1er et § 2,
§ 2, lid 1; alinéa 1er;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet
juli 2001 houdende toepassing van het decreet van 14 juni 2001 2001 portant application du décret du 14 juin 2001 visant à
betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou
Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd wordt, inzonderheid op artikel 1; subventionné par la Communauté française, en particulier son article 1er;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juillet
juli 2003 waarbij de oprichting van overgangsklassen in het secundair 2003 autorisant la création de classes-passerelles dans l'enseignement
onderwijs voor het schooljaar 2003-2004, bij toepassing van het secondaire pour l'année 2003-2004, en application du décret du 14 juin
decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans
het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is ingericht of l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française;
gesubsidieerd, wordt toegelaten; Vu la proposition complémentaire transmise au Gouvernement de la
Gelet op het bijkomende voorstel overgezonden aan de Regering van de Communauté française par la direction générale de l'enseignement
Franse Gemeenschap door de Algemene Directie Verplicht Onderwijs op 25 obligatoire en date du 25 août 2003;
augustus 2003; Overwegende dat een aanvraag tot inrichting van een overgangsklas Considérant qu'une demande d'organisation de classe-passerelle a été
ingediend werd door het "Institut technique de la Communauté française introduite par l'Institut technique de la Communauté française de
de Morlanwelz" ; Morlanwelz;
Overwegende dat het vereiste minimale aantal minderjarigen van 12 tot Considérant que le nombre minimum de mineurs âgés de 12 à 18 ans
18 jaar bereikt is; requis est atteint;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 september 2003; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 septembre 2003;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 10 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 septembre 2003;
september 2003; Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en Sur proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de
Buitengewoon Onderwijs; l'Enseignement spécial;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De inrichting van een overgangsklas op het "Institut

Article 1er.L'organisation d'une classe-passerelle est autorisée à

technique de la Communauté française de Morlanwelz" wordt toegelaten l'Institut technique de la Communauté française de Morlanwelz pour
voor het schooljaar 2003-2004. l'année scolaire 2003-2004.

Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheid het secundair onderwijs

Art. 2.Le Ministre ayant l'enseignement secondaire dans ses

behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. attribution est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt goedgekeurd.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son approbation.

Brussel, 10 september 2003. Bruxelles, le 10 septembre 2003.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, Par le Gouvernement de la Communauté française,
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^