Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 15/09/2003
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van het decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning en subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van het decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning en subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde plaatselijke sportcentra Arrêté du Gouvernement de la Communauté française d'application du décret du 27 février 2003 organisant la reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et des centres sportifs locaux intégrés
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
15 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 15 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende toepassing van het decreet van 27 februari 2003 houdende d'application du décret du 27 février 2003 organisant la
erkenning en subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et
geïntegreerde plaatselijke sportcentra des centres sportifs locaux intégrés
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning en Vu le décret du 27 février 2003 organisant la reconnaissance et le
subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde subventionnement des centres sportifs locaux et des centres sportifs
plaatselijke sportcentra; locaux intégrés.
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Lichamelijke Opvoeding, Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education physique, des Sports et
Sport en Openluchtleven gegeven op 20 mei 2003; de la Vie en plein Air donné le 20 mai 2003;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 juli Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 14 juillet 2003;
2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juli Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 17 juillet 2003;
2003; Gelet op de beraadslaging van de Regering over de aanvraag om advies Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par
te geven door de Raad van State binnen een termijn van hoogstens één maand; le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State 35.769/2/V, gegeven op 19 Vu l'avis du conseil d'Etat 35.769/2/V; donné le 19 août 2003, en
augustus 2003 bij toepassing van artikel 84, lid 1 1o van de application de l'article 84, alinéa 1er 1o, les lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport; Sur la proposition du Ministre de la Culture, de la Fonction publique,
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap de la Jeunesse et des Sports;
van 3 september 2003, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 3
septembre 2003,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de zin van dit besluit moet men verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :

1o de Minister : het lid van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 1o le Ministre : le membre du Gouvernement de la Communauté française
wier bevoegdheid de sport behoort; ayant le sport dans ses attributions;
2o het decreet : het decreet van 27 februari 2003 houdende erkenning 2o le décret : le décret du 27 février 2003 organisant la
en subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de geïntegreerde reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et
plaatselijke sportcentra. des centres sportifs locaux intégrés.
HOOFDSTUK I. -De Erkenning CHAPITRE Ier. - De la reconnaissance

Art. 2.Om erkend te worden dient een plaatselijk sportcentrum of een

Art. 2.Pour être reconnu, un centre sportif local ou un centre

geïntegreerd plaatselijk sportcentrum een aanvraag bij de sportif local intégré introduit une demande à l'administration sur
administratie in op de door deze laatste ingediende formulieren. formulaires fournis par celle-ci.

Art. 3.De aanvraag om erkenning alsmede de bijlagen worden per

Art. 3.La demande de reconnaissance, ainsi que ses annexes, est

aangetekende brief aan de administratie meegedeeld. adressée à l'administration par courrier recommandé.

Art. 4.§ 1. Een plaatselijk sportcentrum voegt bij zijn aanvraag om

Art. 4.§ 1 Un centre sportif local joint à sa demande de

erkenning de volgende documenten : reconnaissance les documents ci-après :
1o een kopie van zijn statuten en het bewijs van hun publicatie in het 1o une copie de ses statuts et la preuve de leur publication au
Belgisch Staatsblad ; Moniteur belge ;
2o een kopie van zijn huishoudelijk reglement; 2o une copie de son règlement d'ordre intérieur;
3o de bijgewerkte lijst van de leden van hun beheersorgaan met de 3o la liste à jour des membres de leur organe de gestion reprenant les
namen, de adressen en de uitgeoefende ambten; noms, adresses et fonctions exercées;
4o de bijgewerkte lijst van de sportinfrastructuren beheerd door het 4o la liste à jour des infrastructures sportives gérées par le centre
plaatselijk sportcentrum, hun technische beschrijvingen en alle sportif local, leurs descriptions techniques et tous documents
documenten die bewijzen dat het plaatselijk sportcentrum een prouvant la détention par le centre sportif local d'un droit de
eigendoms- of bezitsrecht geniet; propriété ou de jouissance;
5o een activiteitenverslag over het jaar dat het jaar voorafgaat van 5o un rapport d'activités portant sur l'année précédant celle de
de indiening van de aanvraag om erkenning en dat inzonderheid de l'introduction de la demande de reconnaissance et visant notamment les
punten 1, 2, 3 en 9 van artikel 9 van het decreet beoogt; points 1, 2, 3 et 9 de l'article 9 du décret;
6o het plan van de sportbezetting en -animatie van de betrokken 6o le plan d'occupation et d'animation sportives des infrastructures
sportinfrastructuren betreffende het lopend jaar; sportives concernées relatif à l'année en cours;
7o een kopie van de verzekering voor burgerlijke aansprakelijkheid en 7o une copie de la police d'assurance couvrant sa responsabilité
de herstelling van lichamelijke schade van de gebruikers van de civile et la réparation des dommages corporels des utilisateurs des
betrokken sportinfrastructuren; infrastructures sportives concernées;
8o alle nodige documenten betreffende de oprichting, de juridische 8o tous documents utiles relatifs à la constitution, à la nature
aard en de samenstelling van de Raad van de plaatselijke gebruikers juridique et à la composition du Conseil des utilisateurs locaux visé
bedoeld in artikel 9, 9) van het decreet; à l'article 9, 9) du décret;
9o het begrotingsplan bedoeld in artikel 9, 11o van het decreet. 9o le plan budgétaire prévu à l'article 9, 11o du décret.
§ 2. De plaatselijke sportcentra georganiseerd in regie worden § 2 Les centres sportifs locaux organisés en régie sont dispensés de
vrijgesteld de in de punten 1o, 2o en 3o van § 1 bedoelde documenten présenter les documents visés aux points 1o, 2o et 3o du § 1.
in te dienen.

Art. 5.Een geïntegreerd plaatselijk sportcentrum voegt bij zijn

Art. 5.Un centre sportif local intégré joint à sa demande de

aanvraag om erkenning de volgende documenten : reconnaissance les documents ci-après :
1o die bedoeld in artikel 4 van dit besluit; 1o ceux visés à l'article 4 du présent arrêté;
2o een kopie van de beslissingen van de inrichtende machten waarvan de 2o une copie des décisions des pouvoirs organisateurs dont dépendent
sportinfrastructuren bestemd voor de scholen afhangen, die buiten de les infrastructures sportives à usage scolaire qui confient au centre
schooluren het beheer van de bedoelde infrastructuren aan het sportif local intégré la gestion desdites infrastructures en dehors
geïntegreerd plaatselijk sportcentrum toevertrouwen. des horaires scolaires.

Art. 6.Wanneer een plaatselijk sportcentrum of een geïntegreerd

Art. 6.Lorsque un centre sportif local ou un centre sportif local

plaatselijk sportcentrum sportinfrastructuren beheert die gelegen zijn intégré gère des infrastructures sportives situées sur les territoires
op de gebieden van verschillende gemeentes, worden de beraadslagingen de plusieurs communes, les délibérations des Conseils communaux qui
van de Gemeenteraden die hun aansluiting op het plaatselijk
sportcentrum of op het geïntegreerd plaatselijk sportcentrum toelaten, autorisent leur adhésion au centre sportif local ou au centre sportif
gevoegd bij de aanvraag om erkenning. local intégré sont jointes à la demande de reconnaissance.

Art. 7.Om erkend te worden moet een plaatselijk sportcentrum of een

Art. 7.Pour être reconnu, un centre sportif local ou un centre

geïntegreerd plaatselijk sportcentrum minstens één overdekte sportif local intégré doit gérer, au minimum, une infrastructure
sportinfrastructuur beheren met een sportoppervlakte van minstens 286 sportive couverte d'au moins 286 m2 de surface sportive attenante,
m[00b2], volgens de regels ingericht en berust om in alle veiligheid aménagée et équipée réglementairement pour permettre, en toute
de training en de competitie toe te laten in minstens vijf sécurité, l'entraînement et la compétition dans au moins cinq
verschillende sporttakken waarvan één van de belangrijkste disciplines sportives différentes dont un des principaux sports de
ballonsporten (volleybal, basketbal, handbal, voetbal in een zaal) en ballons (volley, basket-ball, hand-ball, football en salle) et des
infrastructuren in openlucht die de reglementaire praktijk van infrastructures de plein air permettant la pratique réglementaire, en
minstens drie sporttakken in alle veiligheid toelaten. toute sécurité, d'au moins trois disciplines sportives.

Art. 8.De Minister wordt belast met het nemen van de beslissingen

Art. 8.Le Ministre est chargé de prendre les décisions d'octroi, de

inzake toekenning, niet-erkenning, opheffing of intrekking van non-reconnaissance, de suspension ou de retrait de reconnaissance.
erkenning. De beslissing om erkenning of niet-erkenning wordt genomen La décision de reconnaissance ou de non-reconnaissance est prise
binnen de 6 maanden vanaf de versturing van de aanvraag om erkenning. endéans les 6 mois à dater de l'envoi de la demande de reconnaissance.

Art. 9.Elke beslissing genomen krachtens artikel 8 wordt

Art. 9.Toute décision prise en vertu de l'article 8 est notifiée au

bekendgemaakt aan het plaatselijk sportcentrum of aan het geïntegreerd centre sportif local ou au centre sportif local intégré.
plaatselijk sportcentrum.

Art. 10.Binnen de dertig dagen volgend op de bekendmaking van de

Art. 10.Dans les trente jours suivant la notification de la décision

beslissing om niet-erkenning, opheffing of intrekking van de de non-reconnaissance, de suspension ou de retrait, le centre sportif
erkenning, kan het plaatselijk sportcentrum of het geïntegreerd local ou le centre sportif local intégré peut introduire un recours
plaatselijk sportcentrum een beroep indienen bij de Regering. auprès du Gouvernement.
Op straffe van nietigheid wordt het beroep per aangetekende brief Sous peine de nullité, le recours est introduit par courrier
ingediend en bevat de volgende elementen : recommandé et contient les éléments suivants :
1o de motivering van het beroep; 1o la motivation du recours;
2o de argumenten of eventuele nieuwe elementen die het plaatselijk 2o les arguments ou éventuels éléments nouveaux que le centre sportif
sportcentrum of het geïntegreerd plaatselijk sportcentrum wil laten local ou le centre sportif local intégré entend faire valoir;
gelden; 3o de identiteit van de persoon/personen die het plaatselijk 3o l'identité de la ou des personnes qui représentent le centre
sportcentrum of het geïntegreerd sportcentrum vertegenwoordigt(gen) en sportif local ou le centre sportif local intégré et qui souhaitent, le
die in voorkomend geval gehoord wil(len) worden door de Hoge raad. cas échéant, être entendues par le Conseil supérieur.

Art. 11.Na onderzoek van het dossier informeert het bestuur het

Art. 11.Après instruction du dossier, l'administration informe le

plaatselijk sportcentrum of het geïntegreerd plaatselijk sportcentrum centre sportif local ou le centre sportif local intégré, par courrier
per aangetekende brief over de datum en uur waarop de Hoge raad voor recommandé, des date et heure auxquelles le Conseil supérieur
advies het beroep zal onderzoeken. examinera, pour avis, le recours.
Daartoe komt de Hoge raad minstens veertien dagen na de datum van A cette fin, le Conseil supérieur se réunit au plus tôt quinze jours
versturing van de aangetekende brief bijeen. après la date d'expédition du courrier recommandé.

Art. 12.De Regering neemt haar beslissing na advies van de Hoge raad

Art. 12.Le Gouvernement arrête sa décision, après avis du Conseil

binnen een termijn van negentig dagen vanaf dat advies. supérieur, dans un délai de nonante jours à dater de celui-ci.

Art. 13.Een beroep bij de Regering kan ingediend worden door het

Art. 13.Un recours auprès du Gouvernement peut être introduit par le

plaatselijk sportcentrum of het geïntegreerd plaatselijk sportcentrum centre sportif local ou le centre sportif local intégré dans le cas où
in het geval de Minister zijn beslissing niet heeft bekendgemaakt le Ministre n'a pas fait connaître sa décision endéans les six mois à
binnen de zes maanden vanaf de datum van het indienen van de aanvraag dater de la date d'introduction de la demande de reconnaissance.
om erkenning.

Art. 14.Op straffe van nietigheid wordt het beroep per aangetekende

Art. 14.Sous peine de nullité, le recours est introduit par courrier

brief ingediend binnen de dertig dagen vanaf het einde van de zesde recommandé endéans les trente jours à dater de la fin du 6ème mois qui
maand volgend op de datum van aanvraag om erkenning. suit la date d'introduction de la demande de reconnaissance.
De Regering neemt haar beslissing na advies van de Hoge raad binnen Le Gouvernement arrête sa décision, après avis du Conseil supérieur,
een termijn van dertig dagen vanaf de datum van versturing van het dans un délai de trente jours à dater de l'envoi du recours.
beroep. Hoofdstuk II : Subsidiëring CHAPITRE II. - Du subventionnement

Art. 15.Pour bénéficier de la subvention annuelle de fonctionnement

Art. 15.Om de jaarlijkse werkingssubsidie bedoeld in artikel 11 van

prévue à l'article 11 du décret, les centres sportifs locaux et les
het decreet te genieten, dienen de plaatselijke sportcentra en de
geïntegreerde plaatselijke sportcentra bij het bestuur een aanvraag in centres sportifs locaux intégrés reconnus introduisent une demande à
op de door deze laatste geleverde formulieren. l'administration sur formulaires fournis par celle-ci.

Art. 16.De in artikel 15 bedoelde formulieren worden ingediend voor

Art. 16.Les formulaires visés à l'article 15 sont introduits pour le

31 maart van het begrotingsjaar waarop de subsidies, die op basis van 31 mars de l'année de l'exercice budgétaire à charge duquel les
het decreet toegekend worden, effectief uitbetaald, hierna het subventions accordées sur la base du décret sont effectivement
begrotingsjaar genoemd. Ze worden aangevuld, vergezeld van elk liquidées, ci-après dénommée l'année budgétaire. Ils sont complétés,
document dat vereist en getekend is door minstens twee daartoe accompagnés de tout document requis et signés par au moins deux
gemachtigde bestuurders. administrateurs mandatés à cet effet.
De informatie die vermeld is, betreft de uitgaven voor de bezoldiging Les renseignements y mentionnés se rapportent aux dépenses relatives à
van zijn personeel tijdens het kalenderjaar dat het begrotingsjaar la rémunération de son personnel effectuées pendant l'année civile
voorafgaat, hierna het referentiejaar genoemd. précédant celle de l'année budgétaire, ci-après dénommée année de
Behalve bij overmacht heeft elke vertraging in de overdracht van de référence. Sauf cas de force majeure, tout retard dans la transmission de la
aanvraag het verlies van het recht op de werkingssubsidie tot gevolg. demande entraîne la perte du droit à la subvention de fonctionnement.

Art. 17.Elk erkend plaatselijk sportcentrum of geïntegreerd

Art. 17.Chaque centre sportif local ou centre sportif local intégré

plaatselijk sportcentrum voegt bij zijn aanvraag : reconnu joint à sa demande :
1o het proces-verbaal van zijn laatste algemene vergadering, met 1o le procès-verbal de sa dernière assemblée générale, en ce compris
inbegrip van het verslag van de commissarissen voor de rekening; le rapport des commissaires au compte;
2o het begrotingsproject van het begrotingsjaar; 2o le projet du budget de l'année budgétaire;
3o de balans en de exploitatierekening, in uitgaven en opbrengsten, 3o le bilan et le compte d'exploitation, en dépenses et recettes, de
van het referentiejaar; l'année de référence;
4o het activiteitenverslag voorgesteld door de leidende instanties en 4o le rapport d'activités présenté par les instances dirigeantes et
die inzonderheid de punten 1, 2, 3 en 9 van artikel 9 van het decreet visant notamment les points 1, 2, 3 et 9 de l'article 9 du décret. Une
beogen. Een kopie van dat verslag zal gestuurd worden naar de copie de ce rapport sera envoyé à l'association des centres sportifs
vereniging van de erkende sportcentra. reconnue.
5o het sportbezettings- en animatieplan betreffende het 5o le plan d'occupation et d'animation sportives relatif à l'année
begrotingsjaar; budgétaire;
6o de bijgewerkte lijst van de sportinfrastucturen die hij beheert; 6o la liste actualisée des infrastructures sportives qu'il gère;
7o de lijst van de al dan niet bezoldigde personeelsleden, ongeacht 7o la liste des membres de son personnel rétribué ou non, quel que
hun statuut, die minstens een halftijdse betrekking hebben gehad; soit leur statut, et ayant exercé au moins à mi-temps;
8o de bijgewerkte lijst van zijn bestuurders met verwijzing van hun 8o la liste à jour de ses administrateurs en mentionnant leur nom,
naam, adres en uitgeoefend ambt; adresse et fonction exercée;
9o het begrotingsjaar bedoeld in artikel 9, 11o van het decreet. 9o le plan budgétaire prévu à l'article 9, 11o du décret.

Art. 18.uitgaven die in acht moeten worden genomen voor de berekening

Art. 18.Les dépenses à prendre en compte pour le calcul de la

van de jaarlijkse werkingssubsidie zijn deze die bepaald zijn door het subvention annuelle de fonctionnement sont celles exposées par le
plaatselijk sportcentrum of het geïntegreerd plaatselijk sport centrum centre sportif local ou le centre sportif local intégré reconnu
erkend tijdens het referentiejaar. pendant l'année de référence.

Art. 19.De maximale bezoldigingsbedragen die in acht genomen moeten

Art. 19.Les montants maxima des rémunérations à prendre en

worden voor de berekening van de subsidie worden als volgt bepaald : considération pour le calcul de la subvention sont déterminés comme suit :
1o voor de leden van het personeel dat coördinatie- en animatietaken 1o pour les membres du personnel exerçant des tâches de coordination
uitvoert : et d'animation :
a) tijdens de eerste drie prestatiejaren binnen een erkend plaatselijk a) durant les trois premières années de prestation au sein d'un centre
sportcentrum of geïntegreerd plaatselijk sportcentrum : schaal 100/1 sportif local ou d'un centre sportif local intégré reconnu : échelle
(bruto); 100/1 (brut);
b) tijdens de periode van het vierde tot het negende prestatiejaar b) durant la période allant de la quatrième à la neuvième année de
binnen een erkend plaatselijk sportcentrum of geïntegreerd plaatselijk prestation au sein d'un centre sportif local ou d'un centre sportif
sportcentrum : schaal 110/1 (bruto); local intégré reconnu : échelle 110/1 (brut);
c) vanaf het tiende prestatiejaar binnen een erkend plaatselijk c) à partir de la dixième année de prestation au sein d'un centre
sportcentrum of geïntegreerd plaatselijk sportcentrum : schaal 120/1 sportif local ou d'un centre sportif local intégré reconnu : échelle
(bruto). 120/1 (brut).
2o voor de personeelsleden die beheerstaken uitvoeren : 2o pour les membres du personnel exerçant des tâches de gestion :
a) tijdens de eerste drie prestatiejaren binnen een erkend plaatselijk a) durant les trois premières années de prestation au sein d'un centre
sportcentrum of geïntegreerd plaatselijk sportcentrum : schaal 200/1 sportif local ou d'un centre sportif local intégré reconnu : échelle
(bruto); 200/1 (brut);
b) tijdens de periode van het vierde tot het negende prestatiejaar b) durant la période allant de la quatrième à la neuvième année de
binnen een erkend plaatselijk sportcentrum of geïntegreerd plaatselijk prestation au sein d'un centre sportif local ou d'un centre sportif
sportcentrum : schaal 210/1 (bruto); local intégré reconnu : échelle 210/1 (brut);
c) vanaf het tiende prestatiejaar binnen een erkend plaatselijk c) à partir de la dixième année de prestation au sein d'un centre
sportcentrum of geïntegreerd plaatselijk sportcentrum : schaal 220/1 sportif local ou d'un centre sportif local intégré reconnu : échelle
(bruto). 220/1 (brut).
3o voor de leden van het personeel bedoeld in artikel 13, 2de 3o pour les membres du personnel visé à l'article 13, 2ème paragraphe
paragraaf van het decreet : schaal 300/1 (bruto). du décret : échelle 300/1 (brut).

Art. 20.De bedragen van de bezoldigingen die in acht moet worden

Art. 20.Les montants des rémunérations à prendre en considération

genomen, worden vastgesteld met inachtneming van de indexeringswijze sont fixés en tenant compte du mode d'indexation appliqué aux
van toepassing op de bezoldigingen van de ambtenaren van de diensten traitements des agents des Services du Gouvernement de la Communauté
van de Regering van de Franse Gemeenschap. française.

Art. 21.De weddeschalen bedoeld in artikel 19 zijn deze opgenomen in

Art. 21.Les échelles de traitement visées à l'article 19 sont celles

bijlage bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van reprises en annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
22 juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de française du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents des
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. Services du Gouvernement de la Communauté française.

Art. 22.Wanneer een personeelslid geen ambt uitoefent dat volledige

Art. 22.Lorsqu'un membre du personnel n'exerce pas une fonction

prestaties bevat of dat ambt slechts tijdens een deel van het comportant des prestations complètes ou n'a exercé que pendant une
referentiejaar heeft uitgeoefend, worden de maximale bedragen van de partie de l'année de référence, les montants maxima des rémunérations
in acht te nemen bezoldigingen beperkt naar verhouding van de à prendre en considération sont réduits au prorata des prestations
uitgeoefende prestaties. effectuées.
Elke bezoldiging gebonden aan een niet-gepresteerde vooropzeg kan Toute rémunération liée à un préavis non presté ne peut être admise à
gesubsidieerd worden. la subvention.

Art. 23.De maximale bedragen bedoeld in artikel 19 worden als volgt

Art. 23.Les montants maxima visé à l'article 19 sont adaptés comme

aangepast in functie van de leeftijd bereikt door de personeelsleden suit en fonction de l'âge atteint par les membres du personnel au 1er
op 1 januari van het referentiejaar : janvier de l'année de référence :
1o minder dan 25 jaar : minimumbedrag; 1o moins de 25 ans : montant minimum;
2o van 25 tot 34 jaar : anciënniteit van 5 jaar (5de trap); 2o de 25 à 34 ans : ancienneté de 5 ans (5ème échelon);
3o van 35 tot 44 jaar : anciënniteit van 15 jaar (15de trap); 3o de 35 à 44 ans : ancienneté de 15 ans (15ème échelon);
4o van 45 tot 50 jaar : anciënniteit van 20 jaar (20ste trap); 4o de 45 à 50 ans : ancienneté de 20 ans (20ème échelon);
5o meer dan 50 jaar : maximale anciënniteit (laatste trap). 5o plus de 50 ans : ancienneté maximale (dernier échelon).

Art. 24.De bezoldigingen van de personeelsleden krijgen een subsidie

Art. 24.Les rémunérations des membres du personnel sont admissibles à

voor zover deze aan de volgende voorwaarden voldoen : la subvention pour autant que ceux-ci remplissent les conditions ci-après :
1o Franstalig zijn; 1o être d'expression française;
2o burgerlijke en politieke rechten genieten; 2o jouir des droits civils et politiques;
3o van goed en zedelijk gedrag zijn; 3o être de bonne vie et moeurs;
4o de leeftijd van 65 jaar nog niet bereikt hebben op 1 januari van 4o ne pas avoir atteint l'âge de 65 ans au 1er janvier de l'année de
het referentiejaar; référence;
5o door een betrekkingscontract gebonden zijn aan het erkend 5o être lié au centre sportif local ou au centre sportif local intégré
plaatselijk sportcentrum of aan het geïntegreerd plaatselijk reconnu par un contrat d'emploi, dans le respect des conventions
sportcentrum, met naleving van de collectieve overeenkomsten van
toepassing op de sector; collectives applicables au secteur;
6o a) voor de coördinatie- en animatietaken : drager zijn van een 6o a) pour les tâches de coordination et d'animation :
diploma van het hoger onderwijs of een diploma dat ermee gelijkgesteld être porteur d'un diplôme d'enseignement supérieur ou jugé équivalent
is, op een datum die door de Minister bepaald wordt, houder zijn van plus, à une date fixée par le Ministre, être titulaire d'un brevet de
een beheersbrevet van sportcentra. gestionnaire de centres sportifs.
b) voor de beheerstaken : drager zijn van een diploma van het hoger b) pour les tâches de gestion : être porteur d'un diplôme
secundair onderwijs of een diploma dat ermee gelijkgesteld is. d'enseignement secondaire supérieur ou jugé équivalent.

Art. 25.Het maximaal aantal sportleden die in acht kunnen genomen

Art. 25.Le nombre maximum d'agents du sport pouvant être pris en

worden voor de berekening van de subsidie, wordt als volgt considération pour le calcul de la subvention est fixé comme suit,
vastgesteld, waarbij de eenheid bepaald is als het equivalent van een l'unité étant définie comme équivalent à un emploi temps plein.
voltijdse betrekking.
Gemeentes of deelgemeentes van minder dan 5000 bewoners : 0,5 eenheid Communes ou communes associées de moins de 5000 habitants : 0,5 unité
Gemeentes of deelgemeentes van 5001 tot 20000 bewoners : 1 eenheid Communes ou communes associées de 5001 à 20.000 habitants : 1 unité
Gemeentes of deelgemeentes van 20001 tot 50000 bewoners : 1,5 eenheden Communes ou communes associées de 20.001 à 50.000 habitants : 1,5 unités
Gemeentes of deelgemeentes van meer dan 50000 bewoners : 2 eenheden Communes ou communes associées de plus de 50.000 habitants : 2 unités
Het werkelijk aantal eenheden bedoeld in de bovenvermelde tabel zal Le nombre réel d'unités visées au tableau ci-dessus, pourra être
kunnen aangepast worden in functie van de jaarlijkse adapté à la baisse, en tenant compte des disponibilités budgétaires
begrotingsbeschikbaarheden. annuelles.

Art. 26.In het geval het plaatselijk sportcentrum of het geïntegreerd

Art. 26.Dans le cas où le centre sportif local ou le centre sportif

plaatselijk sportcentrum een openbaar overdekt zwembad zou beheren, local intégré gère une piscine couverte, ouverte au public, d'une
van een lengte van minstens 25 meter, wordt een supplement van 0,5 longueur d'au moins 25 mètres, un supplément de 0,5 unité est pris en
eenheid in acht genomen : het maximaal aantal eenheden mag geenszins considération : le maximum de 2 unités ne pouvant en aucun cas être
hoger zijn dan 2. dépassé.

Art. 27.Artikel 3, 2o van het decreet van 27 februari 2003 houdende

Art. 27.L'article 3, 2o du décret du 27 février 2003 organisant la

erkenning en subsidiëring van de plaatselijke sportcentra en de reconnaissance et le subventionnement d'une association des centres
geïntegreerde plaatselijke sportcentra treedt in werking op 1 januari 2005. sportifs entre en vigueur le 1er janvier 2005.

Art. 28.De Minister wordt belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 28.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 29.Het decreet en dit besluit treden in werking op 1 september

Art. 29.Le décret et le présent arrêté entrent en vigueur le 1er

2003. septembre 2003.
Brussel, 15 september 2003, Bruxelles, le 15 septembre 2003.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Cultuur, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, La Ministre de la Culture, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports,
C. DUPONT Mme Ch. DUPONT
^