← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 juni 2003 houdende aanwijzing van de kandidaten die vrijwillig overgeheveld worden naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 juni 2003 houdende aanwijzing van de kandidaten die vrijwillig overgeheveld worden naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2003 portant désignation des candidats qui sont volontairement transférés à l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
8 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 8 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 juni 2003 houdende | modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2003 portant désignation |
aanwijzing van de kandidaten die vrijwillig overgeheveld worden naar | des candidats qui sont volontairement transférés à l'Entreprise |
het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap | Communication de la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 27 maart 2002 | Vu le décret de la Communauté française du 27 mars 2002 portant |
houdende de oprichting van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe | création de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de |
Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap | l'Information et de la Communication de la Communauté française |
(ETNIC), inzonderheid op artikel 20, § 2; | (ETNIC), notamment l'article 20, § 2; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre |
oktober 2002 betreffende de eerste betrekkingen die toe te kennen zijn | 2002 relatif aux premiers emplois à pourvoir au sein de l'Entreprise |
binnen het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op | Communication de la Communauté française, notamment l'article 5; |
artikel 5; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2003 |
juni 2003 houdende aanwijzing van de kandidaten die vrijwillig | portant désignation des candidats qui sont volontairement transférés à |
overgeheveld worden naar het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe | l'entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et |
Informatie- en Communicatietechnologieënn van de Franse Gemeenschap; | de la Communication de la Communauté française; |
Gelet op de theorie over de intrekking van de administratieve akten; | Vu la théorie du retrait des actes administratifs; |
Overwegende dat twee kandidaten voor de overheveling werkelijk werden | Considérant que deux candidats au transfert ont effectivement été |
overgeheveld alhoewel hun wil om te worden overgeheveld niet | transférés nonobstant le fait que leur volonté d'être transféré n'est |
voortdurend is gebleken gedurende de hele procedure en inzonderheid op | pas apparue constante tout au long de la procédure et en particulier |
het ogenblik van de werkelijke toepassing van de overheveling; | au moment de l'application effective du transfert; |
Overwegende dat het zo bevestigd is dat die wil ontbreekt, zodat de | Considérant qu'il est ainsi confirmé que cette volonté fait défaut en |
betrokken overhevelingsakten als van nul en gener waarde moeten worden | sorte que les actes de transfert concernés doivent être considérés |
beschouwd en dat zij bijgevolg kunnen worden ingetrokken binnen de | comme nuls et non avenus et qu'ils peuvent en conséquence être retirés |
beroepstermijn bij de Raad van State, | dans le délai de recours au Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er. In de bijlage van het besluit van de Regering van de | |
Franse Gemeenschap van 4 juni 2003 houdende aanwijzing van de | Article 1er.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2003 |
kandidaten die vrijwillig overgeheveld worden naar het | portant désignation des candidats qui sont volontairement transférés à |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | l'Entreprise publique des Technologique nouvelles de l'Information et |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, worden de | de la Communication de la Communauté française, les mentions suivantes |
volgende vermeldingen ingetrokken : | sont retirées : |
D42De heer Desiron, Laurent, Radio Télé Redevances, | D42 M. Desiron, Laurent, Radio Télé Redevances, |
en | et |
G32Mevr. Fioret, Muriel, Radio Télé Redevances. | G32Mme Fioret, Muriel, Radio Télé Redevances. |
Art. 2.Dit besluit wordt aan iedere betrokkene meegedeeld en een |
Art. 2.Le présent arrêté sera communiqué à chaque intéressé et une |
afschrift ervan wordt aan het Rekenhof ter informatie overgezonden. | copie en sera transmise à la Cour des Comptes, pour information. |
Brussel, 8 september 2003. | Bruxelles, le 8 septembre 2003. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
C. DUPONT | C. DUPONT |