Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 14/07/2003
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 14 mei 1991 betreffende de werking van de Franse Gemeenschapsraad voor hulpverlening aan de jeugd "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 14 mei 1991 betreffende de werking van de Franse Gemeenschapsraad voor hulpverlening aan de jeugd Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 14 mai 1991 relatif au fonctionnement du Conseil communautaire de l'aide à la jeunesse
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
14 JULI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 14 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van 14 mei 1991 betreffende de werking van modifiant l'arrêté du 14 mai 1991 relatif au fonctionnement du Conseil
de Franse Gemeenschapsraad voor hulpverlening aan de jeugd communautaire de l'aide à la jeunesse
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse et
jeugd, inzonderheid titel IV; notamment, son titre IV;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 1991
mei 1991 betreffende de werking van de Franse Gemeenschapsraad voor relatif au fonctionnement du Conseil communautaire de l'aide à la
hulpverlening aan de jeugd; jeunesse;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 3
van 3 april 2003 over de aanvraag om advies te geven door de Raad van avril 2003 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans
State binnen een termijn van hoogstens één maand; un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies nr. 35.320/4 van de Raad van State gegeven op 28 Vu l'avis n° 35.320/4 du Conseil d'Etat donné le 28 avril 2003 en
april 2003 bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister tot wier bevoegdheid de Hulpverlening Sur la proposition du Ministre ayant l'aide à la jeunesse dans ses
aan de jeugd behoort; attributions;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 9 juli 2003, Vu la délibération du Gouvernement du 9 juillet 2003,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van 14 mei 1991 betreffende de

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du 14 mai 1991 relatif au

werking van de Franse Gemeenschapsraad voor hulpverlening aan de jeugd fonctionnement du Conseil communautaire de l'aide à la jeunesse est
wordt als volgt gewijzigd : modifié comme suit :
« De Gemeenschapsraad voor hulpverlening aan de jeugd, hierna de raad « Le Conseil communautaire de l'aide à la jeunesse, ci après désigné
genoemd, heeft zijn zetel op de plaats bepaald door de Minister tot le conseil, a son siège au lieu désigné par le Ministre qui a l'aide à
wiens bevoegdheid de hulpverlening aan de jeugd behoort, hierna de Minister genoemd. » la jeunesse dans ses attributions, ci-après désigné le Ministre. »

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt een derde lid

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, il est ajouté un troisième

toegevoegd, luidend als volgt : alinéa libellé comme suit :
« De oproeping moet minstens 8 kalenderdagen voor de datum van de « La convocation doit être adressée aux membres au moins 8 jours
vergadering gericht worden tot de leden ». calendriers avant la date de la réunion. »

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd :

Art. 3.L'article 6 du même arrêté est modifié comme suit :

« Het bestuur tot wiens bevoegdheid de hulpverlening aan de jeugd « L'administration qui a l'aide à la jeunesse dans ses attributions
behoort, neemt het secretariaat van de raad waar. » assure le secrétariat du conseil. »

Art. 4.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd :

Art. 4.L'article 10 du même arrêté est modifié comme suit :

« De raad beraadslaagt geldig als de meerderheid van zijn « Le conseil délibère valablement si la majorité de ses membres ayant
stemgerechtigde leden aanwezig is. voix délibérative est présente.
Als deze meerdeheid niet bereikt is, kan de raad na een nieuwe A défaut d'avoir réuni cette majorité, le conseil peut, après une
oproeping te hebben gestuurd met naleving van dezelfde voorwaarden als nouvelle convocation envoyée dans le respect des mêmes conditions que
die bepaald in artikel 2, geldig beraadslagen over hetzelfde celles prévues à l'article 2, délibérer valablement sur le même objet
onderwerp, ongeacht het aantal aanwezige leden moge zijn. » quel que soit le nombre de membres présents. »

Art. 5.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd :

Art. 5.L'article 15 du même arrêté est modifié comme suit :

« De Minister tot wier bevoegdheid de hulpverlening aan de jeugd « Le Ministre qui a l'aide à la jeunesse dans ses attributions est
behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. » chargé de l'exécution du présent arrêté. »
Brussel, 14 juli 2003, Bruxelles, le 14 juillet 2003,
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, Par le Gouvernement de la Communauté française,
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
^