← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de V.Z.W. « Service laïque d'Aide sociale aux Justiciables de l'Arrondissement judiciaire de Bruxelles-II », Ducpetiauxlaan 148, te 1060 Brussel, als dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het rechterlijke arrondissement Brussel-II "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de V.Z.W. « Service laïque d'Aide sociale aux Justiciables de l'Arrondissement judiciaire de Bruxelles-II », Ducpetiauxlaan 148, te 1060 Brussel, als dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het rechterlijke arrondissement Brussel-II | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément de l'A.S.B.L. « Service laïque d'Aide sociale aux Justiciables de l'Arrondissement judiciaire de Bruxelles-II » avenue Ducpétiaux 148, à 1060 Bruxelles, en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-II |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 7 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 7 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| tot erkenning van de V.Z.W. « Service laïque d'Aide sociale aux | portant agrément de l'A.S.B.L. « Service laïque d'Aide sociale aux |
| Justiciables de l'Arrondissement judiciaire de Bruxelles-II », | Justiciables de l'Arrondissement judiciaire de Bruxelles-II » avenue |
| Ducpetiauxlaan 148, te 1060 Brussel, als dienst voor sociale | Ducpétiaux 148, à 1060 Bruxelles, en tant que service d'aide sociale |
| hulpverlening aan de gedetineerden van het rechterlijke arrondissement Brussel-II | aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-II |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001 | Vu le décret de la Communauté française du 19 juillet 2001 relatif à |
| betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerde met het oog | l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale; |
| op hun sociale reïntegratie; | |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse gemeenschap van 13 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre |
| december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 | 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide |
| betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog | sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale; |
| op hun sociale reïntegratie; | |
| Gelet op de aanvraag om erkenning ingediend door de verantwoordelijken | Vu la demande d'agrément introduite par les responsables de l'A.S.B.L. |
| van de V.Z.W. « Service laïque d'Aide sociale aux Justiciables de | « Service laïque d'Aide sociale aux Justiciables de l'Arrondissement |
| l'Arrondissement judiciaire de Bruxelles-II », op de datum van 4 juni 2003; | judiciaire de Bruxelles-II » en date du 4 juin 2003; |
| Gelet op het advies van de administratie, gegeven op 25 augustus 2003; | Vu l'avis de l'administration rendu le 25 août 2003; |
| Gelet op het advies van de Adviescommissie voor hulpverlening aan | Vu l'avis de la Commission consultative de l'aide sociale aux détenus |
| gedetineerden, gegeven op 2 september 2003; | rendu le 2 septembre 2003; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 oktober 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 octobre 2003; |
| Overwegende dat alle erkenningsvoorwaarden, zoals bepaald in artikel 5 | Considérant que toutes les conditions d'agrément, telles qu'elles sont |
| van het decreet en in de artikelen 15 en 16 van het besluit, vervuld | définies à l'article 5 du décret et aux articles 15 et 16 de l'arrêté, |
| zijn; | sont remplies; |
| Overwegende dat het aantal gedetineerden in het rechterlijk | Considérant que le nombre de détenus dans l'arrondissement judiciaire |
| arrondissement Brussel de erkenning van twee diensten voor dit | de Bruxelles nécessite l'agrément de deux services pour cet |
| arrondissement nodig maakt, | arrondissement, |
| Besluit : | Arrête : |
| Enig artikel. De V.Z.W. « Service laïque d'Aide sociale aux | Article unique. L'A.S.B.L. « Service laïque d'Aide sociale aux |
| Justiciables de l'Arrondissement judiciaire de Bruxelles-II », | Justiciables de l'Arrondissement judiciaire de Bruxelles II », avenue |
| Ducpetiauxlaan 148, te 1060 Brussel, word erkend als dienst voor | Ducpétiaux 148, à 1060 Bruxelles, est agré pour un an à partir du 1er |
| sociale hulverlening aan de gedetineerden van het rechterlijk | janvier 2004 en tant que service d'aide sociale aux détenus de |
| arrondissement Brussel II voor de duur van één jaar vanaf 1 januari | l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-II. |
| 2004. Het aantal gedetineerden te laste genomen door de dienst voor sociale | Le nombre de détenus pris en charge par le service d'aide sociale aux |
| hulpverlening aan de gedetineerden van het rechterlijk arrondissement | détenus de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-II est |
| Brussel-II wordt langs administratieve weg bepaald naar evenredigheid | |
| van 50 % van het aantal gedetineerden die kunnen opgenomen worden in | administrativement déterminé à proportion de 50 % de la capacité en |
| alle instellingen van het rechterlijk arrondissement Brussel. | nombre de détenus de l'ensemble des établissements situés dans |
| l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. | |
| Brussel, 7 november 2003. | Bruxelles, le 7 novembre 2003. |
| Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
| Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |