← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen bij toepassing van artikel 9 van het besluit van de Executieve van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen bij toepassing van artikel 9 van het besluit van de Executieve van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
30 APRIL 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 30 AVRIL 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
genomen bij toepassing van artikel 9 van het besluit van de Executieve | pris en application de l'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif du 22 |
van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling | mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans |
in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap | l'enseignement organisé dans la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het besluit van de Executieve van 22 maart 1984 tot | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des |
vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs | vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté |
georganiseerd in de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 9; | française, notamment son article 9; |
Gelet op het feit dat de Internationale school van de S.H.A.P.E. voor | Considérant le fait que l'Ecole internationale du S.H.A.P.E. dépend |
talrijke domeinen (schoolvervoer, maaltijden, verwarming, gebruik van | dans de nombreux domaines (transports solaires, repas, chauffage, |
sportinstallaties, bibliotheek, geïntegreerde activiteiten | utilisation des installations sportives, bibliothèque, activités |
georganiseerd met de andere nationale afdelingen...) van de | intégrées organisées avec les autres sections nationales ...) de |
organisatie van de S.H.A.P.E. afhangt, | l'organisation du S.H.A.P.E., |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vakantie- en verlofdagen voor het schooljaar 2003-2004 |
Article 1er.Les vacances et les congés pour l'année scolaire |
worden als volgt vastgesteld : | 2003-2004 sont fixés comme suit : |
Eerste schooldag : maandag 25 augustus 2003. | Rentrée scolaire : le lundi 25 août 2003. |
Allerheiligen : van maandag 27 oktober 2003 tot en met vrijdag 31 | Congé de Toussaint : du lundi 27 octobre 2003 au vendredi 31 octobre |
oktober 2003. | 2003 inclus. |
Shape-verlof : maandag 3 november 2003. | Congé Shape : le lundi 3 novembre 2003. |
Herdenkingsdag : dinsdag 11 november 2003. | Journée du souvenir : le mardi 11 novembre 2003. |
Wintervakantie : van maandag 22 december 2003 tot en met vrijdag 2 | Vacances d'hiver : du lundi 22 décembre 2003 au vendredi 2 janvier |
januari 2004. | 2004 inclus. |
Ontspanningsverlof (krokusvakantie) : van maandag 23 februari 2003 tot | Congé de détente (carnaval) : du lundi 23 février 2004 au vendredi 27 |
en met vrijdag 27 februari 2004. | février 2004 inclus. |
Lentevakantie : van maandag 5 april 2004 tot en met vrijdag 2004. | Vacances de printemps : du lundi 5 avril 2004 au vendredi 16 avril |
Hemelvaart : van donderdag 20 mei 2004 tot en met vrijdag 21 mei 2004. | 2004 inclus. Congé de l'Ascension : du jeudi 20 mai 2004 au vendredi 21 mai 2004 inclus. |
Pinksteren : maandag 31 mei 2004. | Pentecôte : le lundi 31 mai 2004. |
Laatste schooldag : woensdag 23 juni 2004. | Dernier jour de cours : le mercredi 23 juin 2004. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 25 augustus 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 août 2003. |
Brussel, 30 april 2003. | Bruxelles, le 30 avril 2003. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Secundair onderwijs en Buitengewoon onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |