Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning van bijkomende lestijden/leraar voor het jaar 2003-2004 aan de schoolinrichtingen die positieve discriminatie genieten bij toepassing van artikel 11 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant des périodes-professeurs supplémentaires pour l'année 2003-2004 aux établissements scolaires bénéficiant de discriminations positives en application de l'article 11 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
17 JULI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 17 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende toekenning van bijkomende lestijden/leraar voor het jaar | octroyant des périodes-professeurs supplémentaires pour l'année |
2003-2004 aan de schoolinrichtingen die positieve discriminatie | 2003-2004 aux établissements scolaires bénéficiant de discriminations |
genieten bij toepassing van artikel 11 van het decreet van 30 juni | positives en application de l'article 11 du décret du 30 juin 1998 |
1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale | visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation |
emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen | sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives |
voor positieve discriminatie | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de | Vu les lois coordonnées du 17 juillet 1991 relatives à la comptabilité |
Rijkscomptabiliteit; | de l'Etat; |
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle | Vu le décret du 30 juin 1998 contribuant à assurer à tous les élèves |
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, | |
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve | des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en |
discriminatie, inzonderheid op artikel 11 zoals gewijzigd bij het | oeuvre de discriminations positives, notamment l'article 11 tel que |
decreet van 27 maart 2002; | modifié par le décret du 27 mars 2002; |
Gelet op het decreet van 19 december 2002 houdende de | Vu le décret du 19 décembre 2002 contenant le budget général des |
Middelenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2003; | dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er juillet 2003; |
2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2003; |
2003; Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn tot wiens | Sur la proposition du Ministre de l'Enfance ayant les discriminations |
bevoegdheid de positieve discriminatie in het verplicht onderwijs | positives dans l'enseignement obligatoire dans ses attributions et du |
behoort en de Minister van Secundair Onderwijs; | Ministre de l'Enseignement secondaire; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een bedrag van 5.999.000 euro wordt toegekend voor 4226 |
Article 1er.Un montant de 5.999.000 EUR est affecté à un complément |
bijkomende lestijden/leraar. | de 4 226 périodes-professeurs. |
Art. 2.Die bijkomende lestijden worden als volgt verdeeld : |
Art. 2.Ce complément est réparti de la manière suivante : |
- voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap 1146 lestijden/leraar | - pour l'enseignement de la Communauté française 1 146 périodes-professeurs |
- voor het officieel gesubsidieerd onderwijs 1347 lestijden/leraar | - pour l'enseignement officiel subventionné 1 347 périodes-professeurs |
- voor het vrij gesubsidieerd onderwijs (confessioneel) 1714 | - pour l'enseignement libre subventionné 1 714 périodes-professeurs |
lestijden/leraar | (de caractère confessionnel) |
- voor het vrij gesubsidieerd onderwijs (niet-confessioneel) 19 | - pour l'enseignement libre subventionné 19 périodes-professeurs |
lestijden/leraar | (de caractère non confessionnel) |
Art. 3.De verdeling onder de inrichtingen voor onderwijs van de |
Art. 3.La répartition entre les établissements de l'enseignement de |
Franse Gemeenschap, officieel gesubsidieerd onderwijs, vrij | la Communauté française, de l'enseignement officiel subventionné, de |
confessioneel gesubsidieerd onderwijs en vrij niet-confessioneel | l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, et de |
gesubsidieerd onderwijs wordt respectievelijk vermeld in de bijlagen | l'enseignement libre subventionné de caractère non confessionnel |
1, 2, 3 en 4 van dit besluit. | figure respectivement en annexes 1re, 2, 3 et 4 du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003. |
Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheid de positieve discriminatie |
Art. 5.Le Ministre ayant les Discriminations positives dans |
in het verplicht onderwijs behoort en de Minister van Secundair | l'enseignement obligatoire dans ses attributions et le Ministre de |
Onderwijs worden belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Enseignement secondaire sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 juli 2003. | Fait à Bruxelles, le 17 juillet 2003. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
Pour la consultation du tableau, voir image |