← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 juli 1998 tot goedkeuring van het studiereglement voor het buitengewoon basisonderwijs van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 juli 1998 tot goedkeuring van het studiereglement voor het buitengewoon basisonderwijs van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 juillet 1998 portant approbation du règlement des études de l'enseignement fondamental spécial de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
17 JULI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 17 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 |
van 28 juli 1998 tot goedkeuring van het studiereglement voor het | juillet 1998 portant approbation du règlement des études de |
buitengewoon basisonderwijs van de Franse Gemeenschap | l'enseignement fondamental spécial de la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt | Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires |
van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op | organisant les structures propres à les atteindre, notamment les |
de artikelen 77, 78 en 96; | articles 77, 78 et 96; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 juillet |
juli 1998 tot goedkeuring van het studiereglement voor het | 1998 portant approbation du règlement des études de l'enseignement |
buitengewoon basisonderwijs van de Franse Gemeenschap; | fondamental spécial de la Communauté française; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2003; |
2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2003; |
2003; Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de |
Buitengewoon Onderwijs; | l'Enseignement spécial; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het studiereglement gevoegd bij het besluit van de |
Article 1er.Dans le règlement des études annexé à l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 28 juli 1998 tot goedkeuring | Gouvernement de la Communauté française du 28 juillet 1998 portant |
van het studiereglement voor het buitengewoon basisonderwijs van de | approbation du règlement des études de l'enseignement fondamental |
Franse Gemeenschap, wordt de volgende wijziging aangebracht : | spécial la Communauté française, est apportée la modification suivante : |
In het hoofdstuk « mededeling van de informatie », afdeling « Het | Au chapitre « De la communication de l'information », section « Du |
bulletin », wordt het tweede lid vervangen door de volgende bepaling : | bulletin », le deuxième alinéa est remplacé par la disposition suivante : |
« Het bulletin wordt vier keer per schooljaar aan de leerling en aan | « Le bulletin est remis à l'élève et aux parents quatre fois par année |
de ouders overgemaakt : met het ontspanningsverlof van het eerste | scolaire : au congé de détente du premier trimestre, aux vacances |
trimester, met de wintervakantie, met de lentevakantie en met de zomervakantie ». | d'hiver, aux vacances de printemps et aux vacances d'été ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003. |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het Basisonderwijs behoort, |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement fondamental spécial dans ses |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 juli 2003. | Bruxelles, le 17 juillet 2003. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |