Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 03/04/2003
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling, voor het jaar 2002, van de verdeling van de inkomsten uit de commerciële reclame ten voordele van de geschreven pers "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling, voor het jaar 2002, van de verdeling van de inkomsten uit de commerciële reclame ten voordele van de geschreven pers Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant, pour l'année 2002, la répartition des ressources de la publicité commerciale au profit de la presse écrite
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
3 APRIL 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 3 AVRIL 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
vaststelling, voor het jaar 2002, van de verdeling van de inkomsten fixant, pour l'année 2002, la répartition des ressources de la
uit de commerciële reclame ten voordele van de geschreven pers publicité commerciale au profit de la presse écrite
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op artikel 18 van de wet van 6 februari 1987 betreffende de Vu l'article 18 de la loi du 6 février 1987 relative aux réseaux de
radiodistributie- en teledistributienetten en betreffende de radiodistribution et de télédistribution et à la publicité commerciale
handelspubliciteit op radio en televisie, gewijzigd bij het decreet à la radio et à la télévision, modifiée par le décret du 4 juillet
van 4 juli 1989 en het decreet van 19 juli 1991; 1989 et le décret du 19 juillet 1991;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17
1991; juillet 1991;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 décembre
24 december 1991 houdende vaststelling van de nadere regels voor de 1991 fixant les modalités de la répartition des revenus en provenance
verdeling van de inkomsten uit de commerciële reclame ten voordele van de la publicité commerciale au profit de la presse écrite;
de geschreven pers; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre
december 1995 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 mars 2003;
maart 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 april 2003; Overwegende dat sommige persorganen dienen te worden gesteund om hen toe te laten de vermindering van hun inkomsten uit de reclame, te wijten aan de invoering van de commerciële reclame op radio en televisie, te compenseren, en dat de verdeling over deze organen rekening houdt met het aantal in omloop gebrachte exemplaren, het oplagecijfer en het marktaandeel op grond van het aantal lezers; Op de voordracht van de Minister van Kunsten, Letteren en van de Audiovisuele Sector; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 avril 2003; Considérant qu'il convient de soutenir certains organes de presse, afin qu'ils puissent compenser la diminution de leurs recettes publicitaires du fait de l'introduction de la publicité commerciale à la radio et à la télévision, et que la répartition entre ces organes tient compte de la diffusion, de l'importance du tirage et de la part du marché en terme d'audience; Sur la proposition du Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel;
van 3 april 2003, Vu la délibération du Gouvernement du 3 avril 2003,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor het jaar 2002, rekening houdend met het aantal

Article 1er.Pour l'année 2002, tenant compte de l'importance de la

exemplaren die in omloop worden gebracht, het oplagecijfer en het diffusion, de l'importance du tirage et de la part de marché en terme
marktaandeel op grond van het aantal lezers, verdeelt de Regering de d'audience, le Gouvernement répartit les sommes en provenance de la
bedragen uit de commerciële reclame over de organen van de Franstalige publicité commerciale entre les organes de la presse quotidienne
dagbladpers die gegroepeerd zijn binnen de Belgische Vereniging van francophone regroupés au sein de l'Association belge des Editeurs de
Dagbladuitgevers (B.V.D.U.) als volgt : Journaux (A.B.E.J.), comme suit :
- 17,4 % voor « Rossel et Cie S.A. » (Le Soir); 17,4 % pour « Rossel et Cie S.A. (Le Soir);
- 34,81 % voor « S.A. Sud Presse »; 34,81 % pour « S.A. Sud Presse »
- 18,79 % voor « S.A. Edition de l'Avenir »; 18,79 % pour « S.A. Edition de l'Avenir »;
- 13,05 % voor « S.A. IPM » (La Libre Belgique); 13, 05 % pour « S.A. IPM » (La Libre Belgique)
- 13,05 % voor « S.A. Compagnie Nouvelle de Communications » (La 13, 05 % pour « S.A. Compagnie Nouvelle de Communications S.A. (La
Dernière Heure); Dernière Heure);
2,9 %voor « Editions Echo de la Bourse S.A. » (L'Echo). 2,9 %pour « Editions Echo de la Bourse S.A. » (L'Echo)

Art. 2.De aan elk persorgaan verschuldigde bedragen kunnen op de

Art. 2.Les sommes dues à chaque organe de presse peuvent être

volgende wijze uitbetaald worden in drie schijven : liquidées en trois tranches de la manière suivante :
- een eerste schijf bestaande, voor elk persorgaan, in een bedrag une première tranche consistant, pour chaque organe de presse, en un
gelijk aan de helft van het totaal van de vaste bedragen bedoeld bij montant égal à la moitié de la somme des montants forfaitaires visés à
artikel 1 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap l'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du
van 24 december 1991 houdende vaststelling van de nadere regels voor 24 décembre 1991 fixant les modalités de la répartition des revenus en
de verdeling van de inkomsten uit de commerciële reclame ten voordele provenance de la publicité commerciale au profit de la presse écrite,
van de geschreven pers, vermenigvuldigd met het percentage toebedeeld multipliée par le pourcentage attribué à l'organe de presse considéré
aan het betrokken persorgaan krachtens artikel 1 van dit besluit; en vertu de l'article 1er du présent arrêté;
een tweede schijf bestaande, voor elk persorgaan, in een bedrag gelijk une deuxième tranche consistant, pour chaque organe de presse, en un
aan de andere helft van het totaal van de vaste bedragen bedoeld bij montant égal à l'autre moitié des montants forfaitaires visés à
artikel 1 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap l'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du
van 24 december 1991 houdende vaststelling van de nadere regels voor 24 décembre 1991 fixant les modalités de la répartition des revenus en
de verdeling van de inkomsten uit de commerciële reclame ten voordele provenance de la publicité commerciale au profit de la presse écrite,
van de geschreven pers, vermenigvuldigd met het percentage toebedeeld multipliée par le pourcentage attribué à l'organe de presse considéré
aan het betrokken persorgaan krachtens artikel 1 van dit besluit; en vertu de l'article 1er du présent arrêté;
een derde schijf bestaande, voor elk orgaan, in het nog te storten une troisième tranche consistant, pour chaque organe de presse, à la
bedrag. somme restant due.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 3 april 2003.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 3 avril 2003.

Brussel, 3 april 2003. Bruxelles, le 3 avril 2003.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Pou le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Kunsten, Letteren en van de Audiovisuele Sector, Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel,
R. MILLER R. MILLER
^