← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 1995 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning van private instellingen voor de vorming en de vervolmaking van het personeel van de erkende diensten en de toekenning van toelagen aan deze instellingen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 1995 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning van private instellingen voor de vorming en de vervolmaking van het personeel van de erkende diensten en de toekenning van toelagen aan deze instellingen | Arrêté du Gouvernement de la Communaute française modifiant l'arrêté du 15 mai 1995 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux organismes privés de formation et de perfectionnement du personnel des services agréés |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 MAART 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 20 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communaute française |
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
Gemeenschap van 15 mei 1995 tot bepaling van de voorwaarden voor de | modifiant l'arrêté du 15 mai 1995 fixant les conditions d'agrément et |
erkenning van private instellingen voor de vorming en de vervolmaking | d'octroi de subventions aux organismes privés de formation et de |
van het personeel van de erkende diensten en de toekenning van | perfectionnement du personnel des services agréés |
toelagen aan deze instellingen | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de | Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, notamment |
jeugd, inzonderheid op artikel 54, gewijzigd bij de decreten van 6 | l'article 54, modifié par les décrets du 6 avril 1998, du 5 mai 1999 |
april 1998, 5 mei 1999 en 29 maart 2001; | et du 29 mars 2001; |
Gelet op de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de | Vu les lois coordonnées du 17 juillet 1991 relatives à la comptabilité |
Rijkscomptabiliteit; | de l'Etat; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 1995 |
mei 1995 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning van private | fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
instellingen voor de vorming en de vervolmaking van het personeel van | organismes privés de formation et de perfectionnement du personnel des |
de erkende diensten en de toekenning van toelagen aan deze | |
instellingen, gewijzigd bij de besluiten van 9 november 1995, 25 juni | services agréés, modifié par les arrêtés du 9 novembre 1995, du 25 |
1997 en 12 september 2002; | juin 1997 et du 12 septembre 2002; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 februari 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 février 2003; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2003; |
maart 2003; Op de voordracht van de Minister tot wier bevoegdheid de Hulpverlening | Sur la proposition de la Ministre ayant l'Aide à la Jeunesse dans ses |
aan de Jeugd behoort; | attributions; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 maart 2003, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 20 mars 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bepalingen van bijlage 4 bij het bovenvermeld besluit |
Article 1er.Les dispositions de l'annexe 4 de l'arrêté précité du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 1995 tot bepaling | Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 1995 fixant les |
van de voorwaarden voor de erkenning van private instellingen voor de | conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux organismes privés |
vorming en de vervolmaking van het personeel van de erkende diensten | de formation et de perfectionnement du personnel des services agréés, |
en de toekenning van toelagen aan deze instellingen, worden vervangen | |
door de volgende bepalingen : | sont remplacées par les dispositions suivantes : |
« BIJLAGE 4 | « ANNEXE 4 |
Barema's voor de bezoldiging ter verantwoording van de toekenning van | Echelles barémiques de rémunération justifiant l'octroi de la |
de in artikel 13 bedoelde provisionele toelage | subvention provisionnelle visée à l'article 13. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De Minister tot wier bevoegdheid de Hulpverlening aan de Jeugd |
Art. 2.La Ministre ayant l'Aide à la Jeunesse dans ses attributions |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'application du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2003. |
Brussel, 20 maart 2003. | Bruxelles, le 20 mars 2003. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |