← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van een Regeringscommissaris bij de Hogescholen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van een Regeringscommissaris bij de Hogescholen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 8 MEI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van een Regeringscommissaris bij de Hogescholen De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 8 MAI 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 9 september 1996 betreffende de financiering | Vu le décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des Hautes |
van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde | Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française; |
Hogescholen; Gelet op het decreet van 17 maart 1997 houdende het statuut van de | Vu le décret du 17 mars 1997 fixant le statut des Commissaires auprès |
Commissarissen bij de Hogescholen; | des Hautes Ecoles; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances en date du 6 mai 2003; |
2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 mei 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget en date du 8 mai 2003; |
Overwegende dat de heer Michel Coulon op 2 april 1971 geboren is, dat | Attendu que M. Michel Coulon est né le 2 avril 1971, qu'il est belge, |
hij Belg is, dat hij de burgerrechten en politieke rechten geniet, dat | jouit des droits civils et politiques, satisfait aux lois sur la |
hij aan de dienstplichtwetten heeft voldaan en dat hij van | milice et est de conduite irréprochable; |
onberispelijk gedrag is; | |
Dat hij titularis is van het diploma licentiaat in de politieke | Qu'il est titulaire du diplôme de licencié en sciences politiques, |
wetenschappen, uitgereikt door de « Université libre de Bruxelles »; | délivré par l'Université libre de Bruxelles; |
Dat hij ook titularis is van een bijkomend getuigschrift inzake | Qu'il est également titulaire d'un certificat complémentaire en |
overheidsbestuur, uitgereikt door de « Université libre de Bruxelles | administration publique, délivré par l'Université libre de Bruxelles; |
»; Dat hij, ten gevolge daarvan, over bevoegdheden beschikt inzake | Qu'il dispose, à ce titre, de compétences en matière de législation |
overheidswetgeving, -financiën en -bestuur; | publique, de finances publiques et d'administration publique; |
Dat hij, van juli 1995 tot juli 1999, ambten heeft bekleed binnen het | Qu'il a occupé, de juillet 1995 à juillet 1999, des fonctions au sein |
kabinet van de toenmalige Minister-Voorzitster van de Franse | du cabinet de la Ministre-Présidente de la Communauté française, en |
Gemeenschap, belast onder andere met het onderwijs; | charge notamment de l'enseignement; |
Dat hij, ten gevolge daarvan, een diepgaande en globale kennis heeft | Qu'il a, à ce titre, acquis une connaissance approfondie et globale de |
verworven van de wetgeving en de werking van het onderwijs; | la législation et du fonctionnement de l'enseignement; |
Dat hij, sedert 17 augustus 1999, ambten uitoefent binnen het kabinet | Qu'il exerce, depuis le 17 août 1999, des fonctions au sein du cabinet |
van de Minister van Hoger Onderwijs van de Franse Gemeenschap, eerst | de la Ministre de l'Enseignement supérieur de la Communauté française, |
als attaché en daarna als adviseur voor de sector van de Hogescholen; | dans un premier temps d'attaché et dans un deuxième temps de |
Dat hij, derhalve, enerzijds, deel heeft genomen aan de uitbouw van de | conseiller pour le secteur des Hautes Ecoles; |
verscheidene hervormingen van de wetgeving in deze sector en, | Qu'il a, à ce titre, d'une part, participé à l'élaboration des |
anderzijds, deel heeft genomen aan de supervisie van het beheer van de | différentes réformes législatives dans ce secteur et, d'autre part, eu |
Hogescholen van het net van de Franse Gemeenschap; | à superviser la gestion des Hautes Ecoles du réseau de la Communauté |
Overwegende dat, om deze redenen, onder de veertien kandidaturen | française; Considérant que, pour ces raisons, parmi les quatorze candidatures |
ingediend in antwoord op de oproep tot de kandidaten bekendgemaakt in | introduites en réponse à l'appel aux candidats publiés au Moniteur |
het Belgisch Staatsblad van 5 maart 2003, zijn kandidatuur als beste | belge du 5 mars 2003, sa candidature a été jugée la meilleure, dans le |
werd beoordeeld, binnen het kader van de vergelijking van de | cadre de la comparaison des titres et mérites réalisée par la Ministre |
bekwaamheidsbewijzen en verdiensten, vergelijking uitgevoerd door de | de l'Enseignement supérieur; |
Minister van Hoger Onderwijs; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur et de la |
Wetenschappelijk Onderzoek; | Recherche scientifique; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering op 8 mei 2003, | Vu la délibération du Gouvernement en date du 8 mai 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er. De heer Michel Coulon, licentiaat in de politieke | Article 1er.M. Michel Coulon, licencié en sciences politiques, |
wetenschappen, wonende rue de la Station 14, te 6900 | domicilié rue de la Station 14, à 6900 Marcheen-Famenne, est nommé |
Marche-en-Famenne, wordt tot Regeringscommissaris bij de Hogescholen | Commissaire du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles. |
benoemd. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2003. |
Art. 3.De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
Art. 3.La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | scientifique est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 mei 2003. | Bruxelles, le 8 mai 2003. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |