← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende de vaste benoeming van een Regeringscommissaris bij de overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende de vaste benoeming van een Regeringscommissaris bij de overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination d'un commissaire du Gouvernement à titre définitif auprès des organismes publics, des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale relevant de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 MAART 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 20 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende de vaste benoeming van een Regeringscommissaris bij de | portant nomination d'un commissaire du Gouvernement à titre définitif |
overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de | auprès des organismes publics, des sociétés de bâtiments scolaires et |
maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap | des sociétés de gestion patrimoniale relevant de la Communauté |
ressorteren | française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 9 januari 2003 betreffende de | Vu le décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à |
doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de | l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des sociétés de |
overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de | bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui |
maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren; | dépendent de la Communauté française; |
Gelet op artikel 31 van het decreet van 9 januari 2003 waarin bepaald | Vu l'article 31 du décret du 9 janvier 2003 qui prévoit que « les |
wordt dat « de vastbenoemde commissarissen van de Regering door de | |
Regering worden aangesteld na een openbare oproep tot de kandidaten, | commissaires du Gouvernement à titre définitif sont nommés après appel |
die hun kandidaturen bij de Regering indienen »; | public aux candidatures introduites auprès du Gouvernement »; |
Gelet op de oproep tot de kandidaten verschenen in de krant « Le Soir | Vu l'appel aux candidats publié dans le quotidien « Le Soir », dans |
», in haar editie van 15 februari 2003; | son édition du 15 février 2003; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 11 mars 2003; |
maart 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 maart 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget en date du 13 mars 2003; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 13 maart 2003; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique en date du 13 mars 2003; |
Overwegende dat er 106 kandidaturen werden ingediend; | Considérant que 106 candidatures ont été introduites, |
Overwegende dat er een vergelijking van de titels en de verdiensten | Considérant qu'une comparaison des titres et mérites des candidats a |
van de kandidaten door de Minister van Begroting en Ambtenarenzaken werd gedaan; | été opérée par le Ministre du Budget et de la Fonction publique; |
Overwegende dat na afloop ervan hij de benoeming in vast verband van | Considérant qu'à l'issue de celle-ci, il a proposé la nomination de |
drie Regeringscommissarissen heeft voorgesteld; | trois commissaires du gouvernement à titre définitif; |
Overwegende dat een van de kandidaten Marc Foccroulle is over wie werd | Considérant que parmi ceux-ci figure Marc Foccroulle, dont il a été |
opgemerkt dat « onder de kandidaten, de betrokkene ongetwijfeld de | relevé que « L'intéressé est assurément parmi les candidats celui qui |
breedste ervaring heeft opgedaan inzake uitoefening van het ambt van | dispose de la plus grande expérience dans l'exercice de la fonction de |
Regeringscommissaris. Hij heeft inderdaad dit ambt uitgeoefend bij | commissaire du Gouvernement. En effet, il a exercé celle-ci dans |
verschillende universiteiten en inzonderheid bij de Université de | plusieurs universités, et notamment à l'Université de Liège et à la |
Liège en de Faculté Universitaire des sciences agronomiques de | Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux. Il a |
Gembloux. Hij heeft trouwens het voorzitterschap waargenomen van het | d'ailleurs assumé la présidence du Collège des commissaires et |
College van de Commissarissen en van de Afgevaardigden van de Regering | Délégués du Gouvernement de la Communauté française auprès des |
van de Franse Gemeenschap bij de Universiteiten van de Franse | Universités de la Communauté française. De surcroît, les fonctions |
Gemeenschap. Bovendien brengen de ambten die hij heeft uitgeoefend als | qu'il a exercées en qualité de chef de cabinet d'un ministre fédéral |
kabinetschef van een federale minister getuigenis van zijn ervaring | témoignent de son expérience dans la gestion des ressources humaines |
inzake human-resources-management en inzake het treffen van | et dans la gestion des prises de décision. De surcroît, grâce à sa |
beslissingen. Daarenboven dankzij zijn functie van | fonction de directeur de cabinet-adjoint Ministre de la Culture, du |
adjunct-kabinetsdirecteur van de Minister van Cultuur, Begroting, | Budget, de la Fonction publique et de la Jeunesse et des Sports, en |
Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, belast met de administratieve | charge de l'informatique administrative de la Communauté française et |
informatica van de Franse Gemeenschap en zijn opdracht als deskundige, | de sa mission d'expert, dans le même cabinet, il dispose d'une |
in hetzelfde kabinet, heeft hij een geactualiseerde kennis verworven | connaissance actualisée de la situation des organismes d'intérêt |
van de situatie van de overheidsinstellingen van de Franse | public de la Communauté française. Il en va d'autant plus ainsi qu'il |
Gemeenschap. Dit heeft nog meer inslag aangezien hij meer bepaald deze | avait plus particulièrement ce secteur en charge, ainsi que la |
sector ten laste had, alsook de modernisering van de overheidsdiensten »; | modernisation des services publics »; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en Begroting; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et du Budget; |
Gelet op de beraadslaging van 13 maart 2003 van de Regering van de | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 13 |
Franse Gemeenschap tijdens welke de door de Minister van Begroting en | mars 2003 approuvant les propositions de nominations de trois |
Ambtenarenzaken ingediende voorstellen tot vaste benoeming van drie | commissaires du Gouvernement à titre définitif faites par le Ministre |
Regeringscommissarissen werden goedgekeurd, | du Budget et de la Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Marc Foccroulle, licentiaat in de rechten, wonende |
Article 1er.M. Marc Foccroulle, licencié en droit, domicilié rue |
rue Reine Astrid 47 te 4260 Braives, wordt vast benoemd tot | Reine Astrid 47 à 4260 Braives, est nommé en qualité de commissaire du |
Regeringscommissaris bij de overheidsinstellingen en de maatschappijen | Gouvernement à titre définitif auprès des organismes publics et des |
voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die | sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion |
onder de Franse Gemeenschap ressorteren. | patrimoniale relevant de la Communauté française. |
Art. 2.De functiebekleding door de heer Marc Foccroulle als |
Art. 2.La prise de fonction de M. Marc Foccroulle, en qualité de |
vastbenoemde Regeringscommissaris vangt aan op 1 september 2003. | commissaire du Gouvernement à titre définitif se fera au 1er septembre |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken en Begroting is belast met de |
2003. Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique et du Budget est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 maart 2003. | Bruxelles, le 20 mars 2003. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Ambtenarenzaken en Begroting, | Le Ministre de la Fonction publique et du Budget, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |