← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de inrichtingen en vestigingen voor onderwijs voor sociale promotie die voor positieve discriminatie in aanmerking komen voor 2003 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de inrichtingen en vestigingen voor onderwijs voor sociale promotie die voor positieve discriminatie in aanmerking komen voor 2003 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des établissements et implantations d'enseignement de promotion sociale bénéficiaires de discriminations positives pour l'année 2003 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
6 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 6 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot vaststelling van de lijst van de inrichtingen en vestigingen voor | fixant la liste des établissements et implantations d'enseignement de |
onderwijs voor sociale promotie die voor positieve discriminatie in | promotion sociale bénéficiaires de discriminations positives pour |
aanmerking komen voor 2003 | l'année 2003 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle | Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des |
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, | |
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve | chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre |
discriminatie, gewijzigd op 29 maart 2001, inzonderheid op artikel 54; | de discriminations positives, modifié le 29 mars 2001, notamment l'article 54; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 septembre |
juni 2002 tot vaststelling van het percentage of het aantal | 2002 fixant la proportion ou le nombre de demandeurs d'emploi et de |
werkzoekenden en bestaansminimumbegunstigden boven hetwelk een | bénéficiaires du minimum de moyens d'existence au-delà desquels un |
inrichting of vestiging voor onderwijs voor sociale promotie kunnen | établissement ou une implantation d'enseignement de promotion sociale |
worden beschouwd als inrichting of vestiging die voor positieve | peuvent être considérés comme établissement ou implantation |
discriminatie in aanmerking komen; | bénéficiaires de discriminations positives; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 23 augustus 2002; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 23 août 2002; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 26 augustus | Vu l'accord du Ministre du Budget du 26 août 2002; |
2002; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor het onderwijs voor sociale | Vu l'avis du Conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale |
promotie van 3 juli 2002 betreffende de lijst van de inrichtingen voor | du 3 juillet 2002 relatif à la liste des établissements d'enseignement |
onderwijs voor sociale promotie die voor positieve discriminatie in | de promotion sociale bénéficiaires de discriminations positives pour |
aanmerking komen voor 2003; | 2003; |
Op de voordracht van de Minister van hoger onderwijs, onderwijs voor | Sur la proposition de la Ministre de l'enseignement supérieur, de |
sociale promotie en wetenschappelijk onderzoek, | l'enseignement de promotion sociale et de la recherche scientifique, |
Na beraadslaging, | après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De lijst van de inrichtingen of vestigingen voor onderwijs |
Article 1er.La liste des établissements ou implantations |
voor sociale promotie die voor positieve discriminatie in aanmerking | d'enseignement de promotion sociale bénéficiaires de discriminations |
komen voor 2003 is de volgende : | positives pour l'année 2003 est la suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale |
Art. 3.Le Ministre qui a l'enseignement de promotion sociale dans ses |
promotie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 september 2002. | Bruxelles, le 6 septembre 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'ênseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |