← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de Franse Gemeenschap haar waarborg verleent aan de leningen aangegaan door de vijf publiekrechtelijke maatschappijen voor het beheren van de schoolgebouwen van het door de Openbare Machten ingericht onderwijs voor een maximaal bedrag van 743.680.574,00 euro "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de Franse Gemeenschap haar waarborg verleent aan de leningen aangegaan door de vijf publiekrechtelijke maatschappijen voor het beheren van de schoolgebouwen van het door de Openbare Machten ingericht onderwijs voor een maximaal bedrag van 743.680.574,00 euro | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant la garantie de la Communauté française aux emprunts contractés par les cinq sociétés de droit public d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé par les Pouvoirs publics pour un montant maximum de 743.680.574,00 euros |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 28 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
waarbij de Franse Gemeenschap haar waarborg verleent aan de leningen | octroyant la garantie de la Communauté française aux emprunts |
aangegaan door de vijf publiekrechtelijke maatschappijen voor het | contractés par les cinq sociétés de droit public d'administration des |
beheren van de schoolgebouwen van het door de Openbare Machten | bâtiments scolaires de l'enseignement organisé par les Pouvoirs |
ingericht onderwijs voor een maximaal bedrag van 743.680.574,00 euro | publics pour un montant maximum de 743.680.574,00 euros |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 5 juli 1993 betreffende de overdracht van de | Vu le décret du 5 juillet 1993 relatif au transfert de l'exercice de |
uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar | certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne |
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | et à la Commission communautaire française; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 5 juli 1993 | Vu le décret de la Communauté française du 5 juillet 1993, portant |
houdende oprichting van zes publiekrechtelijke maatschappijen belast | création de six sociétés de droit public d'administration des |
met het bestuur van de schoolgebouwen van het door de overheid | bâtiments scolaires de l'enseignement organisé par les pouvoirs |
ingericht onderwijs; | publics; |
Gelet op het decreet van 6 december 1993 waarbij de Regering van de | Vu le décret du 6 décembre 1993, autorisant le Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap gemachtigd wordt, de leningen aangegaan door de | Communauté française à garantir les emprunts contractés par les cinq |
publiekrechtelijke maatschappijen voor het beheren van de | sociétés de droit public d'administration des bâtiments scolaires de |
schoolgebouwen van het door de overheid ingericht onderwijs te | l'enseignement organisé par les Pouvoirs publics; |
waarborgen; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 november 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 novembre 2002; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2002; |
november 2002; | |
Op de voordracht van de Minister van Begroting; | Sur proposition du Ministre du Budget; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date |
van 28 november 2002; | du 28 novembre 2002; |
Overwegende dat de toekenning van de waarborg op de bestaande of te | Considérant que l'octroi de la garantie porte sur les emprunts |
hernieuwen huidige of toekomstige leningen slaat, leningen die | existants ou sur leur renouvellement présent ou futur, contractés par |
aangegaan werden door vijf publiekrechtelijke maatschappijen voor het | les cinq sociétés de droit public d'administration des bâtiments |
beheren van de schoolgebouwen van het door de overheid ingericht onderwijs, | scolaires de l'enseignement organisé par les pouvoirs publics, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Franse Gemeenschap verleent haar waarborg van goede |
|
afloop inzake de vernieuwingen van de leningen aangegaan door vijf | Article 1er.La Communauté française accorde sa garantie de bonne fin |
publiekrechtelijke maatschappijen voor het beheren van de | aux renouvellements des emprunts des cinq sociétés de droit public |
schoolgebouwen van het door de overheid ingericht onderwijs voor een | d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé |
maximaal bedrag van 743.680.574,00 euro. | par les pouvoirs publics pour un montant maximum de 743.680.574,00 |
Art. 2.De door de Franse Gemeenschap verleende waarborg is hoofdelijk |
euros. Art. 2.La garantie accordée par la Communauté française est solidaire |
en ondeelbaar van de door het Waalse Gewest verleende waarborg. | et indivisible de celle octroyée par la Région wallonne. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 4.De Minister van Begroting is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre du Budget est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 28 november 2002. | Bruxelles, le 28 novembre 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française, |
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |